Nógrád. 1970. október (26. évfolyam. 230-256. szám)

1970-10-03 / 232. szám

A cirkusz nyitánya — Mióta van cirkusz? — Mióta világ a világ? — Mióta nincs cirkusz? — Négy éve! Százával írják a leveleket az Igazgatónőnek, a vállalatnak. Reklamálnak sürgetnek, vár­nak. — „Hogy lehet Budapest négy éve cirkusz nélkül?” „Mikor nyílik meg végre a Fővárosi Nagycirkusz? Pesten is szeretnénk már látni akro­batáinkat, állatidcwnítóinkat, bűvészeinket!” „Kérem, ha le­het, biztosítson nekünk helyet a megnyitóra!” — Valóban, hogy lehet cir­kusz nélkül? — kérdem az igazgatónőt, Eötvös Gábomét. — A régi életveszélyes volt, korszerűtlen. Le kellett bon­tani. Míg felépült, várnunk kellett. — Mit csináltak a társula­tok? Hol voltak a magyar cir- kiuszművészek? — Most is van együttesünk a Szovjetunióban, Bulgáriá­ban. Teheránban, fél műso­runk az NSZK-ban, Észak- Amerikában. Jártunk Brazí­liában, Chilében, Argentíná­ban, dél-amerikai u tunkat valóságos ünnepségsorozat kísérte. Újságok, képes maga­zinok felsőfokban írtak pro­dukciónkról. Eötvös Gáborné a világ egyetlen cirkusz-igazgatónő­je. Korábban kisebb társula­tokkal járta a világot. Aztán egy éve, a rövidesen megnyíló Fővárosi Nagycirkusz igazga­tójává nevezték ki. Artista és igazgatónő. Jászai-díjas zene- hiumorista a férje, artisták a fiai. s az volt a lánya is, amíg férjhez nem ment, gyereket nem nevelt. — Ősrégi artista család a mienk. — Artista volt a nagy­apám, a dédapám, ükapám 1760-ban Picard néven lépett egy párizsi cirkusz porondjá­ra. A dédapám az 1800-as években már Magyarországon mutatta be légtornász mutat­ványait. A nagyapám kötél­táncos, az apám műlovas volt. A nagyanyám — már alig lá­tott —, 80 évesen spárgázott és mutatta 14 unokájának, hogy kell megállni a porondon. — Mikor szerepelt először? — Olyan kicsi voltam, hogy nem is emlékszem rá. Ügy 6— 7 éves lehettem. A bátyámmal talajtorna számot mutattunk be. S az idei az első évad, ami­kor Eötvösné nem lépett po­rondra. Férje és fiai már hét hónapja külföldön turnéznak. — Nem hiányzik a fellépés? — De, nagyon... Hiszen a cirkuszban mindig örömömet leltem. | Ugyanezt kérdezem a lá­nyától is. Hasonló a válasz. — Néha flá j a szívem a cir­kusz után. Csak Andrea kár­pótol. S a két és fél éves kislány máris azt mondja, ha felnő, ő lesz a cirkusz csillaga. Százéves a „Lapynskiak gyára Eapyban található Lengyel- ország egyik legrégebbi vasú­ti javítóüzeme, amelyet nem véletlenül neveznek a „La- pynskiak gyárának”. Itt 350 olyan munkás dolgozik, akik­nek vezetékneve Lapynski, s ■dtí t is meg kell jegyezni, hogy a lapynskiak között a legelterjedtebb keresztnév a Stanislaw, Józef és Jan. A „Lapynskiak gyára” ez év szeptemberében ünnepli fenn­állásának századik évforduló- jáit. Lapyban 1870-ben nyi­tották meg a vasúti javító- műhelyt, amely a Varsó és Pe_ tenburg között közlekedő moz_ donyok folyamatos műszaki ellenőrzésével foglalkozott. Ma ez az üzem, amelyet az elmúlt 25 esztendő alatt építettek újjá, a byalysrtoki vajdaság legnagyobb ipari létesítményei közé tartozik. Fényképeket, újságkivágá sokat mutatnak. Spanyol, an­gol, francia lapok dicsérő so­rait. A fotók forró sikerek em­lékét őrzik. Az egyiken Chap­lin gratulált az-Eötvös-zenehu- moristáknak. — Dél - Amer ikíá ba hajón szállították utánunk a műsor­ban szereplő állatokat. Egye­bek közt öt oroszlánt is fel­adtunk. S mire megérkeztek, már heten voltak. A városok alig akarták beengedni a két kis újszülött oroszlánt. Egyik-nyilvános előadáson a kö­zönséggel együtt Gaocsonak és Pampának kereszteltük el. — Milyen a magyar cirkusz- művészet? — A világlistán nagyon elő­kelő helyen áll. Külföldön is szeretik, becsülik a magyar művészeket. . Minden külföldi tűmén ősz- szeakadnak egy-két ott élő magyarral. — Szakadó esőben, késő es­te érkeztünk meg Madridba, egész napos utazás után. A téren, a cirkusz mellett már ott várt bennünket egy öreg­úr. „Csakhogy mrp,yil|rir” — fogadott. „Iát várom egész dél­után magukat, hogy segítsé­gükre lehessek.” S tolmácsolt, kalauzolt és ott tapsolt esté ről estére a nézőtéren is. Most, hogy elkészülőben a cirkusz, egyre több gond, fel­adat hárul az igazgatónőre. — Már összeállítottuk a nyi­tó műsort. A legjobb hazai cirkuszművészek lépnek fel Megújult környezetben, új felszereléssel, kosztümben lépnek majd a közönség elé. — Milyen lesz a műsor? — A klasszikus cirkusz ele­meit egyesíti a modern törek­vésekkel. Az ősi hagyomá­nyokra épülő játékot a ren­dezés, az előadásmód, a kosz­tümök teszik majd maivá. Próbálkozunk új műfajokkal is. Ilyen kísérleteink már ko­sáéban is sekeresek voltak. — Például? — A Liverpool cirkuszban egy angol beatzenekar sze­repelt betétszámként. Tavaly japán női beatzenekar, ci­gányzenekar adott színes be­tétműsort. Persze a cirkusz­nak azért az évezredes ha­gyományok szellemében cir­kusznak kell maradnia! Az új cirkusz terveit Faze­kas István, a KÖZTI mérnöke készítette. Aréna alakú né­zőterén kétezren foglalhatnak helyet. Rejtett fűtés, kényel­mes ülőhelyek, emeletes elő­csarnok, modem világítási és hangtechnikai berendezések szolgálják a nézők kényelmét. Az istállókban szagelszívó be­rendezést helyeztek él, hogy szünetekben, műsoron kívül is megtekinthesse a közönség az állatokat. A porond kí­vánság szerint vízimedencé­vé vagy jégpályává alakítható. A vadállatok ketrece gomb­nyomásra emelkedik a po­rondon. — Mikor nyílik a cirkusz? — Reméljük, rövidesen. • Kádár Márta Vígopera — debreceni módra rülmények között játszhatnak Vígoperával lepte meg ked­den és szerdán a Salgótarján ni közönséget a debreceni Cs komád Színház operatársu­lata. Olyan komponistának hozták él a művét, aki a ka­cagta tás. a humor, a vidám szóváltások, a csevegés mes­tere. Donizetti 1843-ban írta a Don Pasqualet, mindössze ti­zenkilenc nap alatt. Akár­mennyire is hihetetlennek tű­nik ez az idő, nem fér hozzá kétség, a zeneköltő a zeneiro­dalom egyik remekművét al­kotta meg benne. A debreceni operatársulat 1965-ös nyíregyházi bemutató­jának felújítását láthattuk. Kertész Gyula Erfkel-díjás, a tőle megszokott szellemesség­gel, pergőén rendezte a dara­bot. S nem hiába, vígoperá­ról lévén szó. az előadás me­netén érződött: a Don Pasquale a szereplőgárda egyik legkedvesebb operája. A vígjáték komoly követel­mény elé állítja az énekes­szólistákat. HangUag igen igé­nyes énekszólamok, ízig-vérig húsból való embereket kall megformálni. S mindezen túl a szerepkörök elengedhetet­lenül megkövetelik a felfoko­zott színészi játékot is. Ka­cagás és líra, e két színpadi elem ötvözete érvényesült a debreceniek előadásában. Mielőtt egy-két szót szól­nánk az előadókról, külön is beszélnünk kell az ötletes „íregoli’’-díszlet,, a „kifordí- tom-befordítom” elemek al­kalmazásáról. Hosszú idő után a Don Pasquale az egyetlen darab (beleértve a prózát is), amelyiket az eredeti bemuta­tó teljes díszletével láthat­tunk a megyeszékhelyen. Az ötletes megoldás eredetileg is kamaraszínpadra készült, s így a nyíregyháziak jóvoltá­ból lemérhettük, mennyire lé­nyeges, ha a megszokott kö­a színészek, mennyi segítsé­get, biztonságot jelenít ez szá­mukra. A szólisták közül Marsay Magda Liszt-díjas Norina ala­kítása emelkedett ki. Termé­szetesen könnyedséggel, hallat, lan intonációs biztonsággal szólaltatta meg a bravúros szerepet. Magas hangfekvé­sekben indított pianói élményt jelentettek. Színészi játéka is kiemelkedő volt. Emestót Karnaiusz Tibor alakította. Szép hangjára az elmúlt évadban figyelhettünk fel. Lírája méltó volt Marsay előadásához. Az opera másik kulcsfiguráját, a címszerepet Tóth József szólaltatta meg. A megleokéztetett, öregedő Don Pasquale házsártos alak­ját szem előtt tartva mint­egy a hős szerelmes figuráját játszotta meg, humorral, gúny. nyal. nevettető erővel. Mind­|í NÓGRÁD - 1970. október 3., szombat Tv-müsor Nemesftiirty István: Tizen­négy vértanú. (Kedd, 20.20) A televíziós műfajra íródott mű­ben a szerző a szabadságharc­nak azt az időszakát idézi fel, amely már az újbóli Habs- burg-uralom éveire esik: az aradi tizenhárom kivégzését, Haynau garázdálkodását. A ti­zennegyedik tábornok Ka­zinczy Lajos volt, akinek ki­végzésére azért nem kerülhe­tett sor a többiekével egyidő- ben, mert Haynau vele szem­ben személyes gyűlöletet is táplált. A dráma az ítéletho­zatallal kezdődik, s a cselek­mény során vissza-visszape- regnek az események, a dicső harc főbb állomásai. Igen sok olyan része van a műnek, amely — dokumentumok alapján — szó szerinti szöveg. A vád tanúja (szombat, 20.00). A világhírű angol de- tektívregény-írónő Agatha Christie krimiszínműve nyo­mán készült magyarul beszélő amerikai film. Hazánkban 1962-ben mutatták be a frap­páns, kiszámíthatatlan fordu­latokban bővelkedő filmet, amely még a végkifejlésnél is Kép a „Mélyhűtött szerelem” című nyugatnémet tv-filmből. A tv október 10-1 (szombati) műsorához! Jelenet Bartók: „Csodálatos mandarin” című táncjátéká­ból. A tv október 7-i (szerdai) műsorához! Skoda Bulgáriában fi I vakmerő kanyarokat vesz a cselekmény lebonyolításában. A film jó része tárgyalóterem­ben játszódik. Gyilkossági ügyről van szó... Az emléke­zetes alakítást nyújtó védő­ügyvédet Charles Laughton (Csákányi László) alakítja, a feleséget a világhírű Marlene Dietrich, a férjet Tyrone Po­wer (Lukács Margit, Kállai FereiTC). Móricz Zsigmondi Légy jó mindhalálig. (Vasárnap, 20.05). A kétrészes színmű közvetíté­se a Thália Színházból, felvé­telről. Egy éve mutatta be a Thália Színház az író által 1921-ben színpadra írt művet. Egy becsületességre vágyó fiú — a debreceni kisdiák, Nyilas Misi— találkozása, összeütkö­zése az általa ideálisnak és tisztának tűnő társadalommal. Nyilas Misi szerepét az eltelt fél évszázad alatt már többen játszották: Gobbi Hilda, Be­rek Kati, Horváth Teri, sőt egy kisfiú is a sorban — Tóth Laci, most a nemrég végzett Monori Lili alakítja. A. Gy. Bolgár—csehszlovák egyez­mény alapján a sumeni Mada ra-üzam hamarosan megkezdi a Skoda-teherautók gyártását. Befejezéséhez közeledik a sze­reidé szalagsorának építése és megtörtént az első bolgár szakemberek kiképzése is. Csehszlovákiából eddig 15 da­rab 10 tonnás teherautó alkat­részei érkeztek meg, amelye­ket a közeljövőben szerelnek össze. Ez év végéig 200 teher­autónak kell elhagynia a su­meni gyár kapuik. ezek mellett természetes volt, boihó és bárgyú, eltévedt és meggyötört, de egyben embe­rileg miindeint beismerő figu­ra. MaiLateséa orvos figuráját Gazsó János keltette életre, méltóan csatlakozva a fiata­lok. Emestó és Norina kettő­séhez. Tréfás György felvil­lanásszerű szerepe a jegyző alakításéban méltó a többi alakításhoz. A Szabó László által vezé­nyelt debreceni MÁV filhar­monikus zenekar igényesen oldotta meg az ötletekben dúskáló, szellemes zenét. Könnyed dallamformálások keveredtek bravúros, szólisz- tikus részletekkel. A zenekar plasztikusan illeszkedett az énekesekhez, mértéktartó partnernek bizonyult Az énekkar szerepe ebben a víg­játékban nem jelentős, háttér­be szorul a szólistákkal szem­ben. A felfordított ház láttán mulató házniép brilüánsan megírt betétjét lelkesen és biztonságosan oldották meg. Csányi Árpád Jászai-díjas öt­letes díszleteit már említet­tük. Greguss Ildikó jelmezei korhűek voltak M. Zs. KOSSUTH RADIO: 8.20: Lányok, asszonyok. — 8.40: Nótacsokor, csárdás csokor. — 9.30: Variációk zongorára. — 10.05: Rádiószínház. Egy keresztespók tapasztalatai. László Anna ráúiőjátéka. — 11.23: Fúvószene táncritmusban. *— 11.35: Haydn; G-dúr szimfónia. — 12.20: Zenei anyanyelvűnk. —. 13.50: Nem vállalunk felelősséget. Várkonyi Endre írása. — 14.08: Ránki: Filmmelódiák. (Körmendi­együttes.) _ 15.20: Csak fiatalok­nak! Komjáthy György tánczene- műsora. — 16.05: Rádióreklám. _s 16.08: Kozsibrovszky üzletet köt. Mikszáth Kálmán elbeszélését rá­dióra alkalmazta: Homoródy Jó­zsef. .— 16.37: Szombat délután, — melynek nagy részét Mar- seille-ben töltjük. 17.54: Üj leme­zeinkből. — 19.50: Ablak. Egy óra Galambos Erzsivel. — 20.50: Le­mezmúzeum. Mattia Battistini énekel. »- 21.10: Amiről jobb nem beszélni: Változatok egy témára. — 22.20: Táncoljunk! — 0.10—1.S8; Melódiákoktól. PETŐFI RADIO: 9.07: Bach: 1. brandenburgi verseny. — 9.30: Két szerelem. — 10.00: A zene hul­lámhosszán. — 12.00: Régi magyar dalok és táncok. — 12.20.: Gianni Schicchi. Részletek Puccini ope­rájából. — 13.30: Francaix: Trió. — 14.00: Napraforgó. . . A Gyermek- rádió órája. 15.05: Hans Schmidt- Isserstedt operafelvételeiből. — 15.30: Falvakban, mezőkön. Szer­kesztőségi beszélgetés a Falurá­dióban. — 16.05: Egy hír a mik. roszkőp alatt. Dr. Eke Károly mű­sora. — 16.20: A hét műsorából. — 18.10: Kiváncsiak Klubja. Az If­júsági Rádió műsora. — 19.00: Kó­rusok magyar költők verseire. —' 19.30: Britten: Éjszakai dal. — 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadé­mia nagytermét. A Magyar Álla­mi Hangversenyzenekar hangver­senye a budapesti zenei heteken. — 21.50: Elátkozott udvar. — Ivó Andrics kisregényét rádióra al­kalmazta: Szabó József. — 22.35: Romantikus muzsika. — 23.15; if­jú szerelmesek elégiája. Részle­tek Henze operájából, t— 24.00— 0.10: Hírek, időjárás. TELEVÍZIÓ: 9.00: Műsorismerte­tés. — a.dl: Tonio Kroger. Tho­mas Mann elbeszélésének magya­rul beszélő tévéfilmváltozata. ‘ — 10.25: Tetlk hadnagy. Szovjet ba­lettfilm. — 11.10: Magyarázom a jövőnket. Magyar rajzfilmsorozat, 8. rész. 1—: 11.25: Látványosság mindenütt... Marcbe. Útikalauz: Armando Francion, Margherita Guzzinati. — 15.58: Müsorismerte- íős. — 16.00: Barátom, a minisz­ter. Szatíra két részben. — 18.05: Irányzatok a XX. század képző­művészetében, 3. Szürrealizmus. 18.25: Hírek. — 18.30: Reklámznü­sor. — 18.35: A színész és az ügy­nök. Emlékezés Tímár Józsefre, halálának 10. évfordulóján. — 19.15: Cicavízió. .. — 19.25: Aktu­ális riportműsor a Parlamentből. 20.00: Tv-híradó. 20.20: Köztünk ma­radjon! Tabi László ötperce. _ 2 0.25: Elő Klára. Ballada. (14 éven felülieknek.) — 21.10: A Ma­gyar Televízió bemutatója Bar­tók Béla: a kékszakállú herceg vára. Operafilm. _ 22.10; Tv-hir. adó — 2. kiadás. — 22.30: Éjszakai előadás. Asszonyi álmok. Magya­rul beszélő svéd film. SZÍNES, MŰSZAKI KÍSÉRLETI ADAS: 21.10—22.10: A Magyar Te­levízió bemutatója: Bartók Bé­la: A kékszakállú herceg vára. Operafiim. BESZTERCEBÁNYA; 10.00: Kiki és Miki amerikai rajzfilmsorozat — 10.30: Dalok. — 17.10; a négv tankista és a kutya. (Lengyel tv­sorozat, I. rész.) — 19.00: és 22.00- Tv-híradó. — 20.30: Hárman a bűnügyi rendőrségtől. NDK tv­sorozat, Hl. rész. — 21.00: Esztrád- műsor. — 22.10: Ahol az ördög is tehetetlen. (Cseh filmvígjáték.) Véradófelelősök továbbképzése Egynapos továbbképzésen vet­tek részt a salgótarjáni véradó- felelősök. a képzésen mintegy negyvenen ismerkedtek a vér­adófelelősök időszerű feladatai­val. Szó volt többi között a véradó­felelősöknek a véradások előké­szítésében vállalt szerepéről, a véradók megbecsüléséről. Előadást tartottak a rendkívüli behívások fontosságáról, a készenléti bri­gádok jelentőségéről, a vérellá­tás aktuális gyakorlati kérdé­seiről, az újszülöttkori vércserék­ről, a művese alkalmazásáról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom