Nógrád. 1970. szeptember (26. évfolyam. 204-229. szám)

1970-09-27 / 227. szám

EMLÉKEK BARTÓKNAK Nyolcán ültünk az asztalnál. Utazástól megfáradt magya- rök és zenére éhes lengyelek. Rossa kezei monoton ritmust vertek a zöld posztóra, hogy egyszer-kétszer megugorjanak ujjai és belevágjanak a kép­zeletbeli húrokba, elfelejtve a nap , három hangversenyének agyvelőt fárasztó emlékét. — Nincs igazatok — mond­ta, tőle szokatlan vakmerő­séggel. — Minek fogadjátok el Zbysek véleményét? Nem ért a zenéhez. Csupán ér­zelmeire hallgat. A víziókra, s ha holnap bemegy a kórház­ba, a betegeinek Bartókról be­szél majd, hogy elvonja fi­gyelmüket az operációról. Zbysek megtámasztotta fe­jét a szék támláján. Nem ér­tette, mit mondanak a ma­gyarok. Bólogatott, mint aki boldog, hogy róla beszélnek. Jagoda irányította a társal­gást. Törve beszélte a ma­gyart, de megértett minden szót. A doktor lehajtotta fe­jét, mikor Jadoga lefordította Rossa véleményét, s a félig üres vodkásüveget fogta: — Mit tudtok ti Bartókról? Barbárok vagytok, mint a zenétek! Csend lett, csak a dixieland szűrődött át a függönyön, s Rossa ujjai kopogtak idegesen a zöld posztón. Csilla meredten nézett. Zbysek a fél üveg vodkától nekibátorodva megfogta Csil­la, kezét. Megbolondult a zon­gorista nőért. Még egyszer megkérdezte: — Tudjátok, ki volt Béla Bartók? Ügy tettünk, mintha nem is hallottuk volna az ékezet nél­küli kérdést. A délelőttre gon­doltunk. Rossa és Csilla a kétzontgorás szonátát játszotta Zbyseknek, s lelkesen ma­gyarázták a lengyelnek: — így kell ezt csinálni, öregem, nem úgy, ahogy tegnap hal­lottuk. És most jön Zbysek a maga okosságával Hova tgtte azt a gyógyító es2ét? — Hét idefigyelj, Zbysek — kezdte Rossa. — Bartók egy szélhámos volt, egy világcsa­vargó, aki összeírt mindent, s azért utazott szamárháton Anatóliában, hogy megnézze a karsztos hegyvidéket. S dél­előtt is csak azért játszottunk neked, hogy szétverjük a zongorádat. Mivel nem adtál kalapácsot, csak a billentyű­ket törtük össze, de így is majdnem szétesett az a tá­kolmány. Hogy ki volt Bar­tók? Nem tudjuk. Élt, jött, meghalt. Hát ez, ha tudni akarod. Láttuk, ezen az estén nem megyünk semmire. Elfárad­tunk a zenében, meg Bartók­ban, hogy megvédjük őt a földkerekség minden poklán keresztül is. Péntek délelőtt a Krakows- kie Przedmiescien sétáltunk. Átmentünk az Aleje Jerozo- limskíere, majd befordultunk a Krucza utcába. Átvágtunk egy tűzfal mellett, és máris a Filharmóniánál voltunk. Az épület homlokzatán mellképei lengetett a szél. Szerettük vol­na rászögelni a homlokzatra, az oszlopok fölé, hogy örökre ott maradjon. Bartókot lát­tuk a képen, valamelyik fes­tő készíthette. S ekkor ért oda Zbysek, mint valami álomfejtő. Csilla a nyakába ugrott, meg a Hosszúéba. Őket már odaátról ismerte, a Tátra másik feléről. — Zenét hallgattam — új­ságolta örömmel, mint aki va­lódi gyöngyöt kap ajándékba, s hóna alól előszedte lemezen a Cantata Profanát. Körüláll- tuk Zbyseket, s dúdolni kezd­tük a dallamot. Csilla előva­rázsolta mély altját, s meg­babonázva mondta a szöve­get: — Volt egyszer egy öreg­apó ... A járókelők megálltak, s mi énekeltünk, egymásba zúg­tak a hangok. „Volt egyszer egy öregapó...” aki, ha le­het hinni a zene elbeszélésé­nek, olyan öreg volt már, hogy arcvonásait alaktalan tömbbé olvasztotta az idő. A belépés sorrendjében szólal­tattuk meg a fekve maradó orgonapontokat. Ügy tettünk, mintha egy zenekar tagjai lennénk és húztuk a. vonót, fújtuk a vadászkürtöket és a harsonákat, de azok nem akartak megszólalni. Mon­dom, énekeltük a dallamot, s a rögtönzött színtársulat néző- közönséget is vonzott a Sala Koncertowa elé. A rendőrök tisztes távolból figyeltek ben­nünket, nem jöttek oda, ta­lán megértették a játékot. Az utcában megállt a for­galom. Henryk, a karmester fonográfra gondoltunk, a kur­ta bekecsben didergő Bartók­ra, amint éppen egy öreg pa­rasztembert daloltat. Szeptember 26-án, csütörtö­kön John Cage-dzsel beszél gettünk. Gégemikrofonba éne­vezényelni kezdett. A közön­ség szép sorokban állt, mint a székek a teremben. Hosszú elszaladt egy hegedűért. Az utca közepén behangolta, s elkezdte a második Rap­szódiát. A hangok a város fö­lé emelkedtek- A villamosok lassabban mentek, majd meg­álltak, hogy az utasok meg­hallgassák a zenét A kong­resszusi palota tetején min­denki távcsövet ragadott, hogy megnézze Bartók Béla mellképét. A hangok a Visz­tula felé szálltak. A felhők engedelmesen követték a szél irányát Mi egy álomvilágban adóztunk Béla Bartók emlé­kének, egy utca kellős köze­pén, egy tűzfal és a zene pa­lotája között Szombaton, szeptember 21­ón, Jan Rrenz vezényelte a Négy zenekari darabot. A te­rem zsúfolásig megtelt. Áll­tunk egy padsor mellett. Mint egy győzedelmes hadse­reg, néztük a közönséget, s a kelt Azt mondta, szereti Bar­tókot. — Yes, good — vélte kedvesen. Azt állítja, a ten­geren túlon is becsülik. Rossa elővette a Breviáriu­mot, s Thomas Mann levelét olvasta fel: „...Valahányszor Bartók Bélát csak láttam, ve­le beszéltem, szavát lestem, mindenkor lelkem mélyéig megkapott nemcsak lényének szeretetreméltósága, hanem fennkölt és tiszta művészegyé­nisége is, amely már szemé­nek szép tekintetében is kife­jezésre jutott.” Másnap. Hosszú elmesélte, hogy Csepelen szerette meg Bartókot, a Divertimento pró­báin, ahol kegyetlenül pye- kergett a hegedűje, s végre kisajtolt belőle egy értelmes hangot — Csak az értheti, aki játszotta is, és gyöngyöző lett a homloka az örömtől, hogy megtisztelte őt a mester, előadhatta művét. ' Csilla ma egy vasüzemben járt. Egy nemzetközi művész­brigád tagjaiként az ebédlőben adott hangversenyt. Zbysek is elkísérte. Csilla a Mikro­kozmoszból játszott. A mun­kások lenyűgöző fegyelemmel hallgatták végig az előadást. Csilla játékát vastapssal ju­talmazták. Az igazgató csak annyit mondott utána: — Most már tudom, mit jelent maguknak Bartók. önvallomás: „Hányán van­nak, akiknek örömöt szerez egy székesegyház megpillantá­sa, akiktől képek, versek el­ragadtatást Váltanak ki — írja Bartók —, de cseppet sem kínlódnak azzal, hogy meg­tudják, ki volt az építész, a mű szerzője. Természetesen: a művek iránt nyilvánul meg az érdeklődés (vagy legalábbis így kellene lennie), nem pe­dig a szerzők neve és szemé­lyi adatai iránt. S kérdéses, nem lenne-e előnyösebb, ha a zeneműveket úgy adnák elő, hogy szerzőjük nevét nem nevezik meg.” Nyolcam ülünk az asztalnál. Valamennyien zenébe temet­kezve. Bartók emlékét keres­sük. Rossa ujjai monoton rit­must vernek a zöld posztóra. Kosztolányit olvassuk: „Ezüst­fej. Egy ezüstszobor finom fe­je, melyet az ötvös pirinyó kalapácsokkal dolgozott re­mekbe, esztendők munkája során. A test, mely a negy­vennégy éves fejet emeli, tö­rékeny, kicsiny, szinte eltűnik a szobában, hol nappal is lámpa ég. Taglejtései alig vannak. Mire valók is lenné­nek ezek? Minden erő, len­dület kell, hogy művészetébe fusson, a zenébe, hol szaba­dom lehet hadonászni, égig nyúló karral, mozogni, ön- kívületes álomban. Legfőllebb a szem él még az arc nyu­godt síkján, a homlok fiatal hava alatt, a villogó, ügyelő, sötét szem, a látó agyvelő, mely kiugrik koponyánk leg­messzebb levő hegyfokára, § az ismeretvágy kétségbeesésé­ben két kukucskáló-lyukat tör magának, hogy a világba nézzen, lássa, mi van kö­rötte.” Ülünk nyolcán az asztal kö- rüL Érted-e Zbysek, mit be­szélünk? Érted-e ezt a nyel­vet, ezt az ízt, érted-e a ben­ne levő rendet, mely Varsó­ban, Budapesten harmóniát szül? Zbysek, mit tudunk mi Bartókról? Élt, jött, meghalt? Hát erre válaszolj: ■— meg­értjük-e mi Bartókot? Molnár Zsolt Narancsszínű ing Néhány hete Ausztriában jártam. Személyes ügy, ebben semmi érdekes nincs, megtet­tem máskor is. mindig épség­ben és szerencsésen vissza is tértem. Ez is valami, hiszen' a szomszédék sem lettek sze­gényebbek, és én sem lettem egy-egy úttól gazdagabb. Él­ményben igen, de zsebileg nem. Pedig sokan úgy gondol_ ják, hogy egy ilyen utazás­hoz annyi mindent vásárol odakint az ember, ruhát, in­get, toronyórát láncostul, hogy hazaérve feltétlenül ő lesz a „menő fej”... Lehet, hogy másokkal előfordul, velem nem. Az én fejem egyelőre nem menő, hanem sajgó, mert von­ják tőlem az OTP-t. amit az útra felvettem... No, de üsse kő, ha az ember bőröndjében élményeket hoz haza, az min­dennél többet ér. Így volt most is. Sohasem fogom elfe­lejteni a Semmering-hegyei- nek birkózását a lebukó nap­pal, két olasz autó karambol­ját a sztrádán... A grinzingi borivóversenyt, és az ottani Beethoven-házat... De minek soroljam. Mindenkinek meg­vannak a saját útiemlékei. Nekem viszont van valamim, ami nem engem, hanem má­sokat emlékeztet legutóbbi utamra. Ez pedig az újonnan vásárolt narancsszínű ingem. Igen. néhány napja rikító nyári, sárga ingem kelt sár­ga irigységet néhány kollé­gámban, honfitársamban. Ha sárga ingemmel előfordulok, azonnal megkapom a jóindu­latú, baráti szúrást. — Jól megy neked. Látszik, hogy a bőröd alatt is konver- tábilis valuta van. — Ezt az inget biztos, hogy külföldön vetted. Legalább 200 schillmget >adtál érte. Látszik, hogy Becsbe jártál... Lassan már kezdem unni, hogy ennyit foglalkoznak leg­újabb szerzeményemmel, s ezért kénytelen vagyok el­árulni ingem eredetét. Becsü­letemre állítom, hogy nem is odakint vásároltam, hanem itthon a Használt Cikk Bolt­ban. „Leértékelt áru” — hir­dette rajta á tábla, őszintén szólva, inkább ez tetszett meg nekem, mint az ing. Szó­val mindegy. azóta járok na­rancsszínű ingben... Abai Pál DEMÉNY OTTÓ: KATONAVERS Talpam alatt a haza földje — út, kő, agyag, vad gyakorlómező. Rejtekhelyek a sárga horhosok, erdei utak, méla árterek. Síkságaim, hol elvetem magam s már ások is az ős törvény szerint. Konyhám a kondér, két bokor között szálláshelyem kitűzve nyolc cövekkel. Nyugvásom és parancsra ébredésem. Szabvány léptek, sarkos fordulatok. Szobám körlet, kőpadlós folyosóm csattog, s visszhangzik lépteim alatt.' Társaim velem egyívásúak, összeköt velük parancs; öltözék.' Hozzájuk húzok, két évem övék — most senki másra nem számíthatok. De őrizzétek régi arcomat! Az vagyok, aki voltam — vad csikó. Szabadságom szentebb mint valaha; mert célja van, melynek alávetem. • A függés, melyből nem szabad kitömöm, mert itt a magány önző s céltalan. Az ember tiszta, szép indulatát a földhöz, melyen életét leéli. Az egyszerű s hasznos gondolatok uralmát minden zűrzavar fölött. S a becsületet, ami ideköt, hol szikár s nehéz függelemben élek s talpam alatt a háza földje — út, kő, agyag, vad gyakorlómező. PETŐFI emlékeit őrző falu­ban jártam. Valamikor nagy lelkese­déssel, példás együttműkö­déssel gyűjtötte össze a falu lakossága a költőre emlékez­tető tárgyakat. Még ma is emlegetik azt a tanítót, aki két évtizeddel ezelőtt letele­pedett a faluban. Csendes ember volt, a hangját is alig lehetett hallani, de ott volt mindenütt, ahol segítségre szorultak. Így aztán hamar megismerte mindenki. Hall­gattak a szavára. Tekintélye elfogadtatta a tanácsait is. Kórusa és tánccsoportja szü­letett az öreg gazdakörnek. Néprajzi gyűjtést szervezett, szakköröket állított fel, elő­kerestette az öregek emleget­te Petőfi-emléktárgyakat és szobát rendezett be velük. A „csoda” megtörtént. Egy csa­pásra téma lett a családokban és kis társaságokban a köz- művelődés. Aztán váratlanul elhelyez­ték a tanítót. Ahogy ő el­ment, széthullottak a művé­szeti csoportok, elakadt a néprajzi gyűjtés, a barkácsoló szakkörből széthordták a szerszámokat. Egyedül az em­lékszoba maradt meg, mint a nagy felbuzdulás maradan­dó kulturális teljesítménye. Ma is azt mutogatják az ide­genből érkezőnek. S ha a lá­togató netán a jelenlegi köz­művelődésről érdeklődik, a műtárgyak nézése közben már hallhatja is a gondosan össze­állított statisztikai adatokat. — A hatszázötven házból háromszáznegyveiikettőben Az emlékszoba maradt meg... van televízió, ötszáznyolcvan­ban rádió, huszonkettőben személyautó, száztizenhótben motorkerékpár... Tudjuk. Sok a jégszekrény, mosógép, villanymotor. A saját autóbusszal a Balaton­ra jártak, voltak a mezőgaz­dasági vásáron, Tokajban, Egerben és másutt. — Hány könyvet vásárol­tak egy év alatt az emberek, hányat szövetkezeti költség­ből? — Hát, ugye, az ma már nemigen megy, mert a tévé kielégíti az embereket —volt a válasz. ) — Él-e még a közművelő­dés közösségi formája? — Abban is csak a legfon­tosabbakra szorítkozunk. Ta­vasszal korán kezdődik itt a munka, aztán tart a tél bekö­szöntéséig, marad az az egy­két hónap... — Ki az irányítója, segítő­je a közművelődésnek? — Eddig az egyik tanár csinálta, pontosabban tava­lyig. Megtudtam később, hogy a népes tantestületből senki sem vállalta a tiszteletdíjas meg­bízatást. Ezért egy tizenéves fiatal irányítja a közművelő-, dést, aki. becsületére legyen mondva, — hálából a kineve­zésért — azonnal beiratkozott a közeli gimnázium levelező tagozatára. — Mjért nem vállalják a hivatásukhoz oly közelálló közművelődést a pedagógusok, akik szakmailag a legképzet­tebbek erre a munkára? — kérdeztem a tavaly lemondott népművelési igazgatót. — Azt a munkát, aminek itt böcsülete van, képzettség nélküli átlagos falusi ember is el tudja végezni... BELEFÁRADT a harcba. Próbálkozott sok mindennel, de nem sikerült semmi. Erő­feszítéseit, kis eredményeit megmosolyogták. Egyéni hó­bortjainak kiélését látták a közös ének. tánc, játék, ta­nulás megszervezésében. A kudarook után megmaradt a közművelődési igazgatói tisz­teletdíjért járó kötelező mun­ka: székhordás az értekezle­tekre, asztalok díszítése, tánc- mulatságok, dínom-dánom es­ték szervezése, nagy ünne­pekre szavalatok, jelenetek betanítása. — Klubok kellenének a különböző társadalmi csopor­toknak, szakköri helyiségek, korszerű felszerelések, a tár­sas élet lehetőségei, hiszen annyi mindent lehet ma már itt is méghonosítani, hogy csuda. Pénz? Ilyen gazdag még sose volt sem az egyén, sem a közösség, de ettől saj­nálják a pénzt — kesergett az egykori igazgató. Szavai nyomán Izmény, e2 a kis Tolna megyei falu, meg a Szabolcs-Szatmár megyei Eperjeske jutott az eszembe. Mindkét helyen van mit a tejbe aprítaniuk az emberek­nek, a község sem szegény, de a közművelődésre nem áldoz senki. Izmény maholnap sza­kos pedagógust se kap az is­kolába, a közművelődés régi hajtásai meg, —j ha voltak valamikor, — teljesen elsor­vadtak. Pedig a lakosság kö­rében több évszázados szoká­sok élnek. Eperjeskén orvosi lakást építettek társadalmi munkában, hogy letelepedjék közéjük egy orvos. Szép mun­ka ez. Csakhogy a társadalmi munkát sajátos módon értel­mezték. Az egyik tanítónő megtagadta a téglahordást, mondván, dolgozik ő a köz- művelődésben, ha szükség van rá, ahhoz ért is, ereje is bír­ja. Azt mondták neki, köny- nyű azt vállalni, mert arra csak nagy ünnepek előtt van szükség. Eperjeskén, meg a nagy költő emlékeire büszke falu­ban is egy dologgal van baj: a szemlélettel. Kampány-mun­kává alacsonyították a köz- művelődést, s ezáltal elzárták az eredményesebb munka le­hetőségét. Ma még csak kam­pányszerűvé silányul, holnap már a végzetes mulasztás tü­netei jelentkeznek, mint Iz- ményben is. ahonnan már azok is elmenekülnek, akik­nek hivatása a művelődés szervezése. Még jó, hogy egyre keve­sebb az ilyen helységek szá­ma, és egyre több az olyan község, ahol élnek a közért lelkesen dolgozó, érte áldoza­tot is vállaló kulturmunká- sok, akik tudják, hogy az em­ber — műveltsége és igénye szintjén — nemcsak szemlélő­je, hanem tevékeny alakító­ja is szeret lenni a dalnak, zenének, táncnak, faragásnak és szerelésnek, mindennek, ami népi hagyomány, vagy a technikai haladás mai vív­mánya. AZ ALFÖLDI tanító is ezt az alapvető emberi tulajdon­ságot tartotta tiszteletben, amikor kórus- és tánccsoport szervezésével, muzeális tár­gyak gyűjtésével, régi dalok, népszokások felkutatásával mozgásba hozta a falut. Együtt „játszott” a közönséggel, köz­ben nagy értékeket mentett meg, és a táncba, dalba vitt új motívumokkal felfrissítet­te, maivá kezdte csiszolni a résztvevők műveltségét. Ö tudta, hogy a játék még arra is jó, hogy az egyéniség sok­oldalúan kibontakozhassék. Az sem véletlen, hogy innen, ebből a faluból, ebből a dal­körből indult pályáján egyik, immár országos hírű népdal­énekesünk. Rchák Ferenc NÓGRÁD - 1970. szeptember 27., vasárnap 9 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom