Nógrád. 1970. augusztus (26. évfolyam. 179-203. szám)

1970-08-26 / 199. szám

Az Europa újdonságai Jubiláló meséin glóbusz — A halhatatlan naplója I Uokzatoé fiaök üzenete A betű. s annak őse, a be­tűkép, varazsos fonálként Köt össze múltat és jelent, ősöket és utódokat, régvolt s ma elő népeket. A jelek üzenetté válnak, s évezredek távolából is közvetítik porrá vált, de gondolataikban élő elődeink hangját. Ahogy az a könyv is ezt teszi. melyet a sumer irodalom kistükreként állított össze Komoróczy Géza, s bo­csátott ki Fénylő ölednek édes örömében címmel az Európa Könyvkiadó. A sumérok.- Me­zopotámia őslakói nem csak a laikus, hanem a szakember előtt is titokzatos népnek szá­mítanak. Nem ismerjük elő­deiket, származásukat, nyel­vük, kultúrájuk eredetét. Föltűntek fényes csillagként az emberiség történelmének egén. s merész ív befutása után lehulltak onnan. Örök­ségük azonban kimeríthetet­len. A fényképekkel illuszt­rált kötet is ezt igazolja. Lí­rai szépségű költemények, ki­rályokhoz esdeklő sorok, bí­rósági tárgyalások drámai pillanatait fölidéző dokumen­tumok, adószedők ' jelentései egyaránt helyet kaptak a könyvben, s ez formálja ki végül is az egységes képet egy nagy kultúrájú, mélyen érző. valót és elvontat egya­ránt kifejezni tudó népről. A varázsos fonál létezésé­ről tanúskodik a kiadó másik újdonsága is. mely egyben csendeg jubileum megtestesí­tője. A kárpátukrajnai nép­mesékből A 'vasorrú indzsiba- ba címmel közreadott váloga­tás a kiadó nemes vállalko­zásának, a Népek meséi so­rozatnak ötvénedik kötete. A sorozat a mesélő glóbuszt tárta az olvasó elé. Vogulok, nemetek, vietnamiak portu­gálok. törökök, örmények, eszkimók, finnek, s más ná­ciók legtermészetesebb kin­cse, a népmese vált így szá­munkra hozzáférhetővé. Fel­fedező út ez. Mert meghök­kentően sok a közös vonás a legkülönfélébb népek meséi­ben, s ugyanakkor megkapó- an gazdag a különbözőségek tárháza is. A jubeleumi kötet Fincicky Mihály fordításában és válogatásában nyújt át egy csokorra valót, a már megszokott szép köntösben a kárpátukrajnaiak mesevilá­gából, Királyok és királykis­asszonyok. talpraesett ván­dorok, ravasz tolvajok, ura­kon kifogó szegények lépnek élénk a kötet lapjairól, hogy egyéni sorsukon, kalandjai­kon túl valami mással, álta­lánosabbal is megismertesse­nek bennünket, A népmesék óraik, s megunhatatlanul vari- álódo igazságtevésével: a jó győzelmével a rossz felett. Ahogy a népmesékben, úgy Tammisaare észt író Sötét sziklák címmel. közreadott kötetében is sok rokon vonást fedezhetünk fe a magunk múltjával. Az észt irodalom klasszikusa Móricz Zsigmond-i témát dolgozott fel az 1933- ban már megjelent, s most Bereczki Gábor fordításában új hazai kiadást megérő re­gényben: a földéhséget. Kat- ku Villu, a parasztlegény nem csak a gazdag meg a szegény lány közötti válasz­tás miatt válik tragikus sor­sú, bukott hőssé, hanem azért is, mert becsület és becste­lenség között kell döntenie. S olyan világban, ahol a becsü­letnek velejárója a nehéz sors, a becstelenségnek meg a bőség. A lírai és ■ drámai részleteket egyaránt magába foglaló kötet tovább öregbíti a szerzőnek Orcád verítéké­vel című könyvével kiérde­melt itthoni sikerét. „Amikor egy emberen rendkívüli szenvedély uralko­dik el, mindaz, amit külön­leges körülmények között mond vagy tesz, mit sem bi­zonyít vele kapcsolatosan; életének egésze tanúskodik róla’ — írja Stendhal egyik levelében. A vaskos kötetet, mely a Stendhal művei soro­zatban jelent meg, Bizalmas írások címmel. Réz Pál válo­gatásában és fordításában, e gondolatnak engedve forgat­hatjuk. Mert valóban bizal­mas írások ezek, a halhatat­lan művész napíójegyzetej és levelei. Vallanak szeszélyről, hiúságról, kicsinyességről épp úgy, mint tiszta és nemes ér­zelmekről, hideg tárgyilagos­ságról, s bántó elfogultság­ról Ám a részletek végül is egésszé kerekednek, bizalmas közelségből mutatva őt. Az újdonságok közül kiemelt ötödik mű a Modern könyv­tár új kötete. Vaszilisz Ba- szilikosz — ma emigráns — gö­rög író Angyalképző című re­génye. a Szabó Kálmán for­dította munka valójában há­rom, egymáshoz logikailag J, kapcsolódó kisregény. Nehéz lenne a három közül bárme­lyik tartalmi ismertetése, mert a szerző modem szer­kesztésű és hangvételű művet tett az olvasó elé. Valóság és irrealitás keveredik, a napi élet tényei váltakoznak láto­másokkal, ám félreérthetetlen az eredmény: éles társadalom- kritika. Fokozatokból felépülő kritika, mely elkalauzol a csúcsig, A növény, A kút cí­mű kisregények után az An- gyalképző-ig. S ha erről a csúcsról tekintünk vissza, ak kor értjük meg igazán az al­kotói szándékot, az embert nyomorító valóság nyers, sok­oldalú bemutatását. M. O. Versenyző asszonyok A máktábla 30 holdas és egymást érik rajta a zsákok­kal megrakott szekerek. Gaz­dag volt a mákszüret a szur­dokpüspöki termelőszövetke­zetben s ebben jelentős része van Hajdú Istvánná munka­csapatának is. Rozi néni csapata — a fa­luban csak így nevezik a népszerű asszony — a Szocia­lista címért küzd és az idei munkaversenyben a Legjobb eredményt érték el. Hajdú Istváné csaknem húsz éve dolgozik a közösben. A csapat tíz esztendeje van együtt. Vállalnak mindenféle munkát, oda mennek, ahol éppen szük­ség van a dolgos asszonyke- zekre. így aztán nem csoda, ha szépen gyarapodik az asz- szonyok munkával töltött nap­jainak száma. A brigád 1800, tízórás munkanap ledolgozását vállalta ebben az évben. Az év első felében 950 napot gyűjtöttek. Az csak természe­tes, hogy a legtöbbet. 142 na­pot Hajdú Istvárwné dolgo­zott. Az asszonyok az idén a tervek jelentős túlteljesítését ígérték. A 11 tagú brigád min­den tagja 3000 négyszögöl ku­korica, 1000 négyszögöl cu­korrépa és 500 négyszögöl mák megművelését vállalta. A te­rületet ugyan külön mérték, ám az asszonyok úgy hatá­roztak, hogy a földet közösen dolgozzák meg. Itt is, a ház­táji megművelésében is segíte­nek egymásnak, A csapat igyekezetének megvan a.7 eredménye. Ahogy Hajdú Ist- vánmé, Rozi néni mondotta, 1500—160*0 forint az asszo­nyok havi keresete (r. i.) Több áru a piacon Mintegy 1900 hízott sertést, 1300 hízott marhát szállított el az Állatforgalmi Vállalat a pásztói járásból az év első fe­lében. A Baromfiipari Vállalat tavaly, az év felében 367, most pedig 745 mázisa húst vá­sárolt fel a közös és háztáji gazdaságokból. Tojásból több mint 1 millió 300 ezret, tej­ből pedig mintegy 31 000 hek­tolitert értékesített a járás. Az elmúlt félév alatt a terve­zettnél több, csaknem 23 mil­lió forint értékű árut küldtek piacra. % Tulajdonostárs értékesitheti-e K. L. olvasónk tanácsot kér. írja, hogy házuk fele édes­anyjáé, másik fele közös a testvérével. Testvére egyne­gyed részét nem hajlandó el­adni, sem pedig a háromne­gyed részét megvenni Olvasónk kérdezi, hog/ el­adhatják-e részüket az egyne­gyed rész tulajdonos bele­egyezése nélkül? A Polgári Törvénykönyv rendelkezése szerint saját tu­lajdoni hányadával bármelyik tulajdonostárs — a többiektől Mikor jogosult a szabadságra tette meg előző H. Gy. olvasónk írja, „kilé­pett” bejegyzéssel adták ki munkakönyvét. Üjabb munka­helyén, az egyik szerelőipari vállalatnál elhelyezkedett, és ebben az évben még nem kapta meg szabadságát. Olva­sónk kérdezi: hova fordulhat panasszal ? Olvasónk kérdésére közöl­jük, hogy a Munka Törvény- kenyve értelmében, ha a dol­gozó előző munkaviszonyát a jogszabálynak meg nem fele­lően szüntette meg, csak egy a saját tulajdon illetőségét? függetlenül — önállóan ren­delkezhet. A tulajdonostársa­kat azonban elővásárlási jog illeti meg, ezért a kívülálló személytől eredő vételi aján­latot az eladó köteles közölni fulajdonostársával. Ha olvasónktól a vevő csu­pán az egész házat kívánja megvenni, viszont testvére a saját részét nem akarja el­adni, iogosultak az édesany­jával együtt bírósághoz for­dulni a tulajdonközösség megszüntetése céljából. , aki jogszabályellenesen szila* munkavlszon yát? év után jogosult a szabadság­ra. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a munkában letöl­tött idő után elveszítette a szabadsághoz való jogát. A rendelkezés csak az egyévi folyamatos munkaviszonyban töltött idő után teszi lehető­vé, hogy a munkaviszonyban töltött idő után járó szabadsá­gát megkapja. Olvasónkat te­hát semmiféle hátrány nem éri. mert az egy év leteltétől számított 30 napon belül a vállalat köteles lesz kiadni a szabadságot. A dolgozó munkabéréből milyen címen történbétnek levo­nások? Sz. Z.-né olvasónk kérdésére közöljük, hogy a dolgozót megillető munkabérből és egyéb díjazásból levonásnak csak a jogszabályban megha­tározott esetekben és mérték­ben van helye. A munkabér vagy egyéb díjazás téves ki­fizetése esetén a dolgozót er­ről 30, a kollektív szerződés­ben meghatározott esetben pe­dig 60 napon belül kell írás­ban értesíteni. Ennek elmu­lasztása esetén a dolgozó visz- szafizetésre csak akkor köte­lezhető, ha a kifizetés helyte­lenségéről tudott, vagy a té­ves kifizetést maga idézte elő. Olvasónk, amennyiben úgy látja, tévesen vonták le munkabéréből a 280 forintot, forduljon panasszal a vállala­ti munkaügyi döntőbizottság­hoz.-----------"i* S zaktárgyi tanácskozások Az általános iskolai nevelők tanévelökószítő szaktárgyi ta­nácskozásait az illetékes járá­si székhelyekéin rendezik meg augusztus 25-án és 26-án. A továbbképzéseket az alábbi tantárgyakban tartják: ma­gyar—történelem matematika —fizika, biológia—földrajz, orosz, kémia, rajz, ének—ze­ne, ipari jellegű gyakorlati foglalkozás, testnevelés. Ta­nácskoznak a napközis és az alsó tagozatos nevelők is. A megyei középiskolai szaktárgyi tanácskozást ugyancsak augusztus 25-én és 26-án, a salgótarjáni Bolyai Gimnázi­umban rendezik meg, kilenc témakörben. Jelenet Lengyel József: ÜJra a kezdet című művének tv- változataból. A televízió augusztus 28-án — pénteken — 21.05-kor kezdődő adásához •rrj .in . ...........in .íj.................l___■ M oziélet i Angol-amerikai film /Üstté- SJt/— ÉLETRE lete támadt. Bement az egyik moziba. A japánok megtor­pantak az ajtóban, nyilván azon törték a fejüket: érde­mes-e utána menni... Eköz­ben Blake átvágott az előcsar­nokon, s amikor látta, hogy követői nem mentek utána, gyorsan megkereste az igaz­gatót, akinek röviden előadta helyzetét, s megkérte, hogy engedje ki egy oldalajtón. A salgótarjáni November 7. Filmszínház csütörtöktől kez­dődő műsorhetét egyetlen film tölti be. A műsochétben a Dr. Syn kettős élete, című, színes an­gol-amerikai produkciót lát­hatjuk. Az eseménydús, for­dulatos, szórakoztató, kosztü­mös, kalandfilmben elsősorban nem a hiteles történelmi at­moszféra kelti fel az érdeklő­dést, mint inkább a törvényen kívüli hősök romantikus ka­Landsorozata. A produkció mű­fajában a televízióban látott népszerű kalandfikn-soroza- tokkal (Zorro, Vidoq) mutat rokonságot. A salgótarjáni kohászmozi augusztus 29—30-án Az öreg­ember és a gyerek című fran­cia, 31-én és szeptember 1-én a Veled Madridban című spa­nyol, a Tarján Mopresszó pe­dig szeptember 1-én a Van, aki forrón szereti című amerikai filmet vetíti. io. így dúlt benne a kétség, ami­kor másnap észrevette, hogy a japánok nagyon is komo­lyan veszik a dolgot, mert bárhova megy, valaki mindig követi. Hol egy japán, hol egy amerikai... Vagy még­sem amerikai? Véletlenül el­kapott egy szót egyik követő­jétől, amint a másik váltotta, s ekkor hasított bele a felis­merés, hogy az illető — né­met. Tehát a japánok és a néme­tek itt is összejátszanak. .. Blake kétségtelenül nehéz helyzetbe került. Egy civil amatőrnek olyasmibe keve­redni, amire a hivatásosak is évekig készülnek, tanulnak — nem volt túlságosan ajánla­tos dolog, tnég itt, az Egyesült Államokban sem. Ugyanis a világháború kitörésekor szigo­rított törvényt hoztak a haza­árulás és a kémkedés megtor­láséra. Azt persze Blake nem tudhatta, hogy ez a törvény önmagában vajmi keveset ért; éles harc tolyt ugyanis a kémelhárításban, a kulisszák mögött. Az FBI és az ONI, vagyis a szövetségi elhárító és a tengerészeti hírszerző és el­hárító hivatal között... Mint látni fogjuk, részben egy fa­tális véletlen, részben pedig ez a kulisszák mögötti harc volt az egyik eredője annak, hogy bár az amerikai elhárí­tó szervek birtokában voltak egy olyan jelentésnek, amely utalt a bekövetkező Pearl Harbor-i támadásra, mégis az óriási támaszpont elleni tá­madás teljesen felkészületle­nül és váratlanul érte az ame­rikai hadvezetőséget... Blake úgy döntött, hogy érintkezésbe lép az ONI-jal, mégpedig úgy, hogy a japá­nok erről ne szerezhessenek tudomást. Ez viszont nem volt könnyű dolog. Követői kitar­tónak bizonyultak; semmi­képpen sem tudta őket leráz­ni, legalább úgy. ahogy azt amatőr képzelete tanácsolta. Először a telefonra gondolt, de rövidesen felfedezte, hogy egy diktafont rejtettek el la­kása nappali szobájának ka­rosszékében. El sem tudta képzelni, vajon a japánok, hogy jutottak be hozzá.,, A telefon tehát nem jöhetett számításba, s ez méginkább rádöbbentette arra, hogy mennyire behálózták, s meny­nyire figyelik. Végképp eltö­kélte: megkeresi a tengerésze­ti elhárító szerveket. Kísérletezett azzal is, hogy Jelenet a Dr. Syn kettős élete című angol--ameri­kai kalandfilmből 4 NOGRÁD - 1970, augusztus 26., szerda bement egy átjéróházba, s az utca túloldalán próbált kijut­ni. Ám japán követője — aki éppen Blake-et figyelte — nem állt meg a kapu előtt, hanem utána ment.., Beug­rott egy áruházba, hogy el­tűnjön a forgatagban, de így sem tudta lerázni kísérőjét. Eközben érte Kono telefon­hívása. .. — Találkoznunk kell. .. — mondta. — Hol és mikor? — Egy óra múlva, a sarkon, kocsival várom... Blake elment a találkozó­ra. .. Kono felajánlotta, hogy ha egy héten belül Hawaiiba utazik, kétezerötszáz dollárt kap és minden kiadását fede­zik. De, hogy Blake lássa, mi­lyen bőkezűek, további ötezer dollárt ígért arra az esetre, ha átadja az információkat, ame­lyeket Campbelltől megsze­rez. .. Az egykori „izomember” állta az alkut, s mindent meg­ígért a japánnak. Most már azonban . elkerül­hetetlennek látszott, hogy sür­gősen felvegye a kapcsolatot az ONI valamelyik tisztjével. Éppen az utcán sétált, nyomá­ban nem is egy. hanem két kísérővel, amikor egy jó öt­— De uram, ön viccel? — kérdezte csodálkozva az igaz­gató, s Blake mintha azt ol­vasta volna le az arcáról, hogy tanácstalansága csupán akörül forog: be lehet-e szál­lítani egy ilyen őrültet men­tőkocsival vagy kényszerzub­bony is kell hozzá? De Blakenek nem volt ide­je. Sürgette az igazgatót, s az végül is talán elhitte, amit honfitársa mondott, mert ko­mótosan kinyitotta az egyik oldalajtót, és kiengedte a ro­botemberek egykori királyát. Blake rohant a tengerészeti hivatalba, ahogy csak a lába bírta. Rövidesen az ONI egyik tisztjénél, Stanley tengerész­hadnagynál ült. Blake gyorsan mindent elmondott neki: ho­gyan ismerkedett meg Komi­val, hogyan próbált a japán közös emlékeket találni, mi­lyen útjuk és beszélgetésük volt a hollywoodi dombok al­ján, milyen ajánlatot kapott Yamamotótól, és milyen meg­bízatást adtak végül is neki... Még arról is beszámolt, hogy milyen kétségek furdalták: nem volna-e érdemesebb el­fogadni a kilátásba helyezett összegeket... (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom