Nógrád. 1970. június (26. évfolyam. 127-151. szám)
1970-06-21 / 144. szám
Női ruhák, szőnyegek és divattáskák bői — 200—200 darabot készít el. Nyolcvanhárom bedolgozót foglalkoztat a négyes részleg, amely nagyon értékes árut, perzsaszőnyeget készít exportmegrendelésre. Ez a termékük igen keresett a szomszédos Ausztriában. Nem tudnak annyit előállítani, amennyi el ne fogyna. A szőnyegek különböző méretben, eredeti perzsa minták felhasználásával készülnek. Eddig csaknem két- és félszáz négyzetmétert értékesítettek a külkereskedelem közvetítésével, amelynek értéke mintegy 800 000 forint. A belkereskedelem sem „mostoha- gyerek” a vállalatnál. A hazai piacra horgolt ruházati cikkeket gyártanak, amelyeket a RÖVIKÖT és a Divatáru Nagykereskedelmi Vállalat hoz forgalomba. Az év első két hónapját leszámítva, bőségesen van megrendelésük. Eddig 1500 bébisapkát, kétezer sapka- és sálegyüttest, sok kislányruhát, pelerint, kendőt és bébi kocsikabátot készítettek. A pásztói varrodában Jersey-ruhákat varrnak az asszonyok és a lányok (Koppány György felvétele) Három részlege dolgozik a Fővárosi Kézműipari Vállalatnak Pásztón. Az ügyes kezű varrónők az év első három hónapjában fürdőruhákon és kartonruhákon dolgoztak, hogy mire a meleg napok beköszön- tenek, az áru az üzletek polcaira kerüljön. Fürdőruhából az őszi kollekció gyártásához. A Német Szövetségi Köztársaságnak és Hollandiának női felsőruhákat készítenek jersey és nylon anyagokból, részben végig bélelt megoldással. Eddig ebből az árucikkből ötezer hagyta el a telepet. őszi modelleket állítanak Szintén a Szovjetunióba kerültek azok a bőráruk, amelyek a hatos részleg dolgozóinak jó munkáját dicsérik. Az év első két hónapjában a R AZN OEXPORT megrendelésére 10 000 utazótáskából és 5000 bevásárlótáskából álló szállítmányt indítottak útnak. Márciusban új árucikk, női divattáska gyártását vezették be. Az első hónapban több mint 3000, míg az elmúlt időszakban már ennek kétszeresét, csaknem 7000 női divattáskát gyártottak. Befejezéshez közeledik a 3—400 négyzetméter alapterületű új csarnok építése. A belső technológiai szerelést a napokban kezdték meg az építők. A tervek szerint a dolgozók számát háromszázra növelik és a tetszetős divattáskákból havonta 12 000 darabot állítanak elő. Az új üzemcsarnokban ezenkívül a negyedik negyedévben préselt bőröndök gyártását kezdik meg. —is ötvenezer darabot, kartonruhá- össze a női szabók is. Kosztü- ból ötezret szállítottak a Szov- möket és átmeneti kabátokat jetunióba. Március végén, április elején a könnyű nyári ruhadarabok után hozzáláttak varrnak különböző díszítéssel. A kis kollektíva havonta — hol az egyik hol a másik tételAz alábbi történetet az élet alakította. A név költött, de az események valódiak. A virágárus nagy gonddal, jó ízléssel rendezi sok szép áruját, valósággal megszépíti vele a salgótarjáni piacot Levelet hoztak a megyed tanácsra. A Levélpapíron gondosan formál iskolás betűk: „önökhöz fordulok segítségért. Tizenhét éves vagyok, két és fél éves koromtól kezdve nevelőszülőknél élek. Eddig nem is gondoltam arra, hogy az édesanyáimat megkeressem, de mostanában a nevelőszüleim egyre gyakrabban vágják oda minden kicsiségért: menj az anyádhoz! Semmit nem tudok az édesanyámról. De kérem, segítsenek megkeresni. Maradok tisztelettel: Nagy Ka/talin.” ★ A levél megérkezett. Iktatták, nyilvántartásba vették. A segélykérő sorok nyomán emberek mozdultak meg, hogy az ismeretlen tizenhét éves kislány viszontlássa az édesanyját. Mert közben az események gyorsan alakultak. Még idő sem jutott arra, hogy hivatalosain keressék Kati édesanyját, néhány nap múlva megérkezett maga Kati. összegyűjtött annyi pénzt, hogy a vonatra ülhessen, kezébe fogott egy táskát és teL jesen Ismeretlenül nekiindult az országnak. Hajtotta a vágy. a türelmetlenség, hogy megtalálja azt az asszonyt, aki legközelebb áll hozzá. Amikor leszállt a vonatról, egyenesen a tanácsra ment. Az illetékes ügyintéző éppen vidéken tartózkodott. Kati nem tágított. Leült a portán és várt. Várt, órák hosszat Í türelmesen. Végül fölhivatták a gyámügyi osztályra. Itt elmondta, mit tud az édesanyjáról. Ez jóformán a semmiRingó búzamezők A nyár egyik biztos jele, amikor a búza kalászt vet, kivirágzik a rozs és az első széltől hullámzásba kezd a búzamező, mint a mély tengerek. Ma már ringó búzatáblák kísérik az utast, sőt a tapasztalt parasztemberek már az érés illatát Is megérzik, megsejtvén belőle, hogy ha Péter-Pálkor nem is. de július első felében már meg lehet kezdeni az aratást. — Két—háromhetes időeltolódással számolunk — mondja Nádori Ferenc, a mátrave- rebélyi Március 15. Tsz elnöke, aki már társaival az aratási idénytervet, a „nyári technológiát” készíti a tsz- ben. — És milyenek a terméskilátások? — Ha valami rendkívüli esemény közbe nem jön, nagyobb lesz a termés, mint tavaly. Árulkodik a határ Egyébként a határ ezekben a napokban már csaknem mindent elárul. A hét elején megtartott határszemlén meg egyenesen kilenc vizslaszem figyelte, hogy minden rendben van-e, s a terveknek és hatósági előírásoknak megfelelően történik-e. Június 15-én tartották meg ugyanis Mátra- verebélyben a szokásos tavaszi határszemlét, amelyen Varga József, a járási tanács munkatársa, Szekacsek Tibor, a községi tanács elnöke, Nándori Ferenc tsz-elnök, Kurucz Miklós főagronómus, Verebe- lyi István (Farsang), az ellenőrző bizottság elnöke, valamint Molnár Lajosné, Loson- czy József, Verebélyi Lajos és Darabos József vett részt. — Mi szerepel a jegyzőkönyvben? — kérdezzük a tsz-elnököt a bizottság észrevételeiről. — A kapások közül jelenleg a cukorrépa egyelése a legfontosabb feladata, ami most már befejezéshez közeledik — mondja. — A cukorrépa fejlődése megfelelő, a kukorica három-, négyleveles állapotban van. A kultivá- torozás már tart. A bizottság véleménye szerint a fárizsmai határrészen a kukoricát részes művelésre kell kiadni, a ápolási munka érdekében. A kapáláson, növényápoláson kívül rendkívül fontos a burgonyabogár elleni védekezés is, mert sok a kolorá- dó... — A kertészetben? — A legsürgősebb a hagyma és a zöldborsó gyomtalanítása. — A pillangósok betakarítását meg tudták-e oldani? — A pillangósok betakarítását nagyban meggyorsította, hogy a géppel be nem takarítható lucernát részes kaszálásra adtuk ki a tagoknak. Ezzel azt is elértük, hogy a nagy lejtőjű hegyoldalakról is idejében lekerült az értékes széna. A lucerna oly szépen nő, hogy aratás előtt előreláthatólag a második termés betakarítása is megoldható. Az őszi kalászosokra vetett pillangósok állapota is jó. A nagyüzemi gazdaságok létrejötte óta gyakran elmondottuk, hogy az aratás-cséplés, a betakarítás rengeteget veszített korábbi jelentőségéből, hiszen már nem mozgat meg közel sem annyi embert, mint a kézi kasza korában. Mindez azonban nem jelenti azt, hogy a komplex betakarítógépek idején már minden magától megy. Rendkívül fontos az alapos, körültekintő felkészülés. Aratás előtt — Hogyan készül a verebélyi téesz? — A határszemlén a kalászosok fejlődését is ellenőriztük — tájékoztat az elnök. — A kedvező időjárás hatására meggyorsult a fejlődés. Kétszázötven hold búzaterületünkből nagyon jó termést ígér a Bezosztája—1, míg hazai búzából, őszi árpából és tavaszi árpából csak egyes táblákon várható az átlagosnál nagyobb terméshozam. A zabot is beleszámítva, mintegy ötszáz holdnyi kalászosterület termését kell betakarítanunk. — Hogyan tudják a gépeket alkalmazni? — Kombájnnal a termés mintegy 40—45 százaléka takarítható be, aratógéppel levágható 50—55 százalék csak öt százaléknyi az a terület, ahova kézi kaszásokat kell állítani. Ez nem sók: a hozzátartozókkal, a nélkülözhető fogatosokkal lényegében megoldódik a kézi aratás is. De ez a gabona dőlt is, ezért sem bízható a gépekre... — Készenlétben vannak-e a gépek? — Saját műhelyünkben már mindet kijavítottuk, csak az utójavítások vannak még hátra. Az ütemtervet két SZK—4- es kombájnra, két kévekötő aratógépre, három Szuper-Ze- tor, két UTOS, egy U—28-as, U—50-es és RS—09-esre, azonkívül két DT-traktorra kell megcsinálnunk. Az aratás és betakarítás ma már összetett folyamat. Egyidejűleg megkezdjük a szalmalehúzást, a tarlószántást, a vetőágyak előkészítését. Ahogy mondani szokás: még az új termést takarítjuk be. de már megteremtjük a jövő évi termés feltételeit is... Egyébként július 7-én tartjuk a műszála, tűzbiztonsági és munkavédelmi szemlét. Készenlétben a szerelők A gépek munkáját Darabos József gépcsoportvezető irányítja, ő osztja be a munkát a három szerelőnek is. Egy motorszerelő, egy erő- és munkagépszerelő, valamint egy hegesztő és esztergályos áll készenlétben. — Az ütemterv elkészítésébe minden érdekeltet bevonunk, — mondja az elnök. — Ez azért is fontos, mert ha számításainknak megfelelően, valóban jobb lesz a termés, akkor ez növeli a feladatot, mi több, a gépeket is jobban igénybe veszi. Közeledik Péter-Pál, a tsz- ekben már egyre inkább az aratás, cséplés, betakarítás a téma. De közben emberekkel népesül be a határ, akik viszont a kapásnövényeket gondozzák. Csodálatos a mátrave- rebélyi határban is, amikor egyszerre hatvan asszony sorakozik fel és suhogtatja kapáját, irtja a kártékony gyomot, hogy elősegítse az értékes növényi kultúrák fejlődését... Lakos György , Egymásra nél is kevesebb volt, mert csak a lánykor] nevét és születési helyét tudta. Közben beestelediett. Kati nem maradit egyediül. A tanács portásnője — akiinek magának is négy gyermeke van — gondját viselte éjszaka. Megengedték, hogy ott aludjon aiz egyik szobában. Sokáig nem jött álom a szemére. Egyre azt próbálta elképzelni, hogy is nézhet ki az ismeretlen édesanya. * Másnap mozgásba lendült a hivatalos gépezet. A megyei rendőrkapitányság segítségével telexen érintkezésbe léptek az Országos Lakcímnyilvántartó Hivatallal Budapesten. Jöttek, mentek a telex-üzenetek. És amíg a telex kattogott, néhány óra alatt tizenöt év eseményed peregitek le. Nyolc órakor kezditek a keresést és fél tizenegykor a hivatalos szervek már tudták az édesanya mostani nevét és Lakcímét. Kati közben a tanácson várt. Most már semmi akadálya nem volt. hogy felkeressék aizt az assizonyt, akiinek Kati az életét köszönheti. És milyen érdekes a véletlen. Rövid idő alatt sikerült megtudni, hogy ki a keresett asszony. De amikor megvolt a neve, a lakásán hiába keresték, nem volt otthon. Végül az utcán találkoztak vele. A tanács dolgozója megkérdezte: — Akar találkozni a lányával? Az asszony hirtelen megtalálnak? állít, elsápadt, Aztán így szólt: — Nagyon, szeretnék. ★ Katiban a várokozás nehéz órái alatt leperegtek az elmúlt évek eseményei. Körülbelül 11 éves lehetett, amikor egy ismerős asszony, aki bejáratos volt neveioszüiei hazába, megmondta neki: — Akik most nevelnek, nem a te szüleid. Az anyádnak annak idején nem kellettél. Még azt se tudod, ki aiz, aki a világra hozott. Ezután fokról fokira kezdett romlani a viszony Kati és a nevelőszülők között Katiban egy Világ omlott ösz- sze, de neveioszüiei is egyre inkább kezdték sokallani a kiadásit, amely a kislány nevelésével járt. Az a korkü- iönbség, ami közöttük volt csak nehezítette a helyzetet Kati szinte az unokájuk lehetett volna. Egyre kevésbé értették meg, mire van szüksége a serdülő kislánynak. Végül a nevelőanya döntő lépésre szánna el magát Az örökbe fogadó nyilatkozatot, amelyen hibás ügyintézés folytán rajita volt az édesanyja leánykori neve és születési helye, úgy helyezte el a szobában, hogy a kislány mindenképpen rábukkanjon. Ez érlelte meg Katiban a gondolatot hogy megkeresse az édesanyját. Neveioszüiei nem tudtak a tanácsnak írt levélről. De talár máir nem is bánták volna, h,. Kati elköltözik tőlük. Kati pedig megírta a levelet. Utána vonatra tilt, hogy mielőbb a helyszínre érjen. ★ A sorsdöntő találkozásra a tanácsom került sor. Kati ott ült a széken, amikor az édesanyja a tanácsi ügyintéző kíséretével belépett Egy pillanatra megállt aiz ajtóban, aztán a kislány felé indult. Kati is felpattant- a székről. Ott álltak végre egymással szemben. De idegenül. Annyira idegenül, amennyire két ember szemben állhat egymással, tizenöt év után. Az asszony nehezen szólalt meg. — Ugye nem ismersz meg? A kislány halkan felelte: — Nem. Még soha nem láttalak. Az asszony a kezét nyújtotta, Kati megfogta. Ezután már csak egy lépés következett, hogy összeöielkez- zenek. Anya és lánya ezután magukra maradt. Amit beszéd- lek, az már egyedül rájuk tartozott. Az édesanya úgy határozott, hogy magánál tartja a lányát, legalább néhány napra, hogy megismerjék egymást. Hazaivtote Katit, bemutatta férjének és kisfiának. aki Katit testvériként fogadta. Ügy tűnik, Kati és az édesanyja egymásra talált Katinak egy nap alatt állást is szereztek a tanács közreműködésével. Ideköltözött a városba, új családja befogadta. Most már csak rajtuk múlik, hogy valóban megtalálják-e egymást. Csata! Erzsébet NÓGRÁD — 1970. június 21., vasárnap 5