Nógrád. 1970. április (26. évfolyam. 76-100. szám)

1970-04-30 / 100. szám

<^VV^/\^vv^/v<VV^A^VV^/WVV^AX\A>^/VA/v^/>XV/V^\/V^/V^/WV^/VV«^UWV\XVWVVVX^VWVVVVVV^A/\/W( MÉHÉSZET wMW////>//y//Awzö»/>w//////«íw/y/w/>»»zw/^/w/wjyy///«fiw////w/>y/////////>///w//^ww//w/////////« A Magyar Posta áp­rilis 30-án két érték­ből álló légipostasort ad ki az első Ázsiá­ban rendezett világ- kiállítás, az - EXPO—70 alkalmából. A sorozat 2 forintos értéke a rendező ország széni hegyét, a Fuzsijamát ábrázolja. Előtérben műanyagból készített csarnok látható' A 3 forintos bélyegen a ki­állítás egyik jelképe, a Naptorony áll a Föld­gömb előtt. A rajzot virágzó ágak ö%'ezik, jobb oldalát a Béke­harang díszíti, amelyet a japán nép az Egye­sült Nemzetek Szerve­zetének ajándékozott. Most az Újvilágból Osakába szállították, hogy a kiállítás láto­gatói gyönyörködhesse­nek a sü haranglábban. A nagyszerű kiállí­tás és a keleti művé­szet gazdagsága világszerte megihlette a bélyegtervező­ket- Csehszlovákia öt bélye­get szentel az EXPO-nak. A Szovjetunió három értékű bé­lyegéről megismerhetjük grandiózus kiállítási csarno­kát. A blokk Len-in arcké­pével utal arra a fejlődésre, amely lehetővé tette, hogy e szovjet nép ilyen kiállí­tással lépjen a világ színe elé. Ausztrália bélyegén ja­pán szöveg kíséretében a Dél-Keresztje csillagképpel találkozunk- Üj-Zéland kü­lönleges alakú kiállítási épü­letét és a Gejzir-éttermet mu­tatja be. Monaco a japán •művészetből meríti témáját. Mongólia a mesék pavilon­ját mutatja be bélyegén, amelyhez húsz különböző szelvény csatlakozik, nép­szerű meséket életre keltve. Távolkeleti történeteken kí­vül az Európában annyira kedvelt Hófehérke, Jancsi és Juliska, Csizmás kandúr. Piroska és farkas meseje­lenetével is találkozunk- A Jemeni Arab Köztársaság a japán színház különleges álarcainak bélyegre vitelével tiszteleg a kiállítás előtt. Több a soknál Háromszázhatvanezer dol­lárt várok az orosz és szov­jet gyűjteményem értékesí­téséből — mondotta Fred Small, az Ausztráliából szár­mazó, évtizedek óta az Egye­sült Államokban élő vállal­kozó. A 11 milliót közelítő ár több az év eddigi filatéliai szenzációját jelentő hatalmas összegnél, a 280 ezer dol­lárnál (mintegy 8,5 millió forint), amelyet a Brit- Guayana bélyegért ugyanez az úr tett zsebre, Small ak­kor nyilatkozott. amikor harminc évi titkolódzás után kiderült, hogy az egyetlen példányban ismert ritkaság az ő gyűjteményében rejtő­zött- A 48 albumot megtöltő orosz gyűjtemény árverésére Londonban kerül sor. a be­folyó összeget a 82 éves tu­lajdonos két fia és négy unokája kapja. Az öreg fi- latelista legnagyobb kincseit a II. világháború alatt spe­kulációs céllal vásárolta, most a vételár hatszorosát kapja vissza. Jó befektetésnek tartja a bélyeget az a kereskedőkből álló csoport, amelyik a Brit- Guayana bélyeget megvá­sárolta- Szóvivőjük szerint a bélyeg értéke 10 év alatt legalább kétszeresére fog emelkedni. u4 munka ünnepe A május elsejével kapcso­latos sorozatok, bélyegzések, emléklapok már egész al­bumot megtöltenek. A Ma­gyar Posta bélyeggel először 1950-ben adózott az ünnep­nek, amikor a munkásegység és a munkás-paraszt szö­vetség gondolatát jelképez­tük. 1951-ben a felvonulás egy részletét örökítettük meg- A következő évben az úttörők örömét vittük bé­lyegre. 1953-ban az ifjúmun­kások felvonulásának ábrá­zolása következett. A munka ünnepére kiadott ötödik so­rozatunk a filatelistákat a kedves, tavaszi népszokásra, a májusfára emlékeztette. A következő kiadáson virág- füzérek és zászlók övezik a nap vörös betűkkel írott dá­tumát- A tavaszi ünnep csokraihoz 1959- és 1961-ben bélyegre nyomtatott rózsák csatlakoztak. Az emlékbé­lyegzők közül az a legérté­kesebb, amely 1945-ben, az első szabad május elsejét köszöntötte. A Szovjetunió már 1923- ban sorozatot adott ki, ame­lyet számos májusi bélyeg követett, tükrözve a moszk­vai felvonulásait felejthetet­len látványát. Ejtőernyőkön lebegő betűit alakítják ki az ünnep dátumát az 1947- évi román bélyegeken. Csehszlo­vákia májusi sorozatán a munkásmozgalom nagyjait mutatta be. Korea ezt az alkalmat is az emberiség békevágyának jelképe zésére használja fel. az 1956. évi bélyegen galamb száll a Föld­gömb felett. A szíriaj kia­dásról megismerhetjük a munka Bamaszkuszban fel­állított szobrát. A Német Szövetségi Köztársaság vi­rágcsokorral köszönti a | munka ünnepét. iHudolf 4bel: V isszaíérés E visszaemlékezések szerzője nem szorul különös bemutatásra a magyar olvasók előtt — Rudoll Ivanovics Abel, a nagyszerű szov­jet felderítő neve mindannyiunk számára ismeretes. E rövid ön­életrajzi jegyzeteket a Négy el ja szovjet képes hetilap (az Izvesz­tyija vasárnapi melléklete) nyo­mán közöljük. Abel ezredes visz- szaemJ élvezéseit egyébként a Szovjetszkaja Rosszija Riadó Vál­lalat a közeljövőben közreadja egy memoárgyüjteményben „Csekisták emlékeznek” címmel, mellyel remélhetőleg a magyar olvasó is találkozhat majd a könyves boltokban. 1. Az ötödik esztendő A vége felé közeledett rab­ságom ötödik e&zitandeje. Űj, az 1962. esztendőt köszöntöt­tük. Kint tipikus délvidéki tél. Fagy ni,nos, de a ruházat alig védelmez az átható szél­től, esőtől. A rossz táplálko­zás szintéin érezteti a hatá­sát. .. Február 6-áin, este történt, már a cellában ültünk, be­zárva. A börtönőr beszólt: — Ábel, szedje össize a hol­mijait. Velem jön. Megvárta, amíg ös&zeszede- lőzködtem. Nem sok időt vett igényibe. Dosszié a rajzaim­mal, füzet matematikai szá­mításokkal, a hozzá tartozók, no meg az ügyvédem levelei, néhány könyv, borotva, törül­köző, szappan, egyéb aprósá­gok. Közöltem utolsó kérései­met cellatársaimmal: miit ki­nek adjanak át, mi legyen az otthagyott használati tár­gyaikkal. Leint, amikor elhagytuk a eellablokkot, az ügyeletes iro­dájába vezettek. A börtön,pa­rancsnok várt rám. — New Yorkba kell utaz­nia. Azonnal kiadjuk a ru­háit. Elvezetitek a zuhanyozóba, aztán a borbélyhoz, majd is­mét az ügyeleteshez. Aikkor- ra már a börtönparancsnok helyettese volt a Saabéban. Javasolta, együtt ellenőrizzük a holmijaimat, A dossziét a rajzaimmal, és a matemati­kai számításokat félretette. — Azokat meg kell vizsgál­nunk — közölte. Megpróbáltam tiltakozni mondván, hogy a számítások a munkám egyetlen kézirata, és, hogy a börtönben úgyis maradnak róla kópiák, azt felelte: „Ne nyugtalankodjék, min­dent elküldünk önnek.” Éjszaka két óra tá jban már repülőgépen ültem, reggel öt órára pedig már a New York - i börtön ügyeletese fogadott. Egy nap múlva, február 8- án, 15 órakor újra felöltöz­tettek. és kivittek a börtön­ből. Az utcán Wiillkinsobn, az atalantai börtön volt parancs­noka várt, már ismertük egy­mást, amikor Ataliantában voltam bezárva. Gépkocsiba szálltunk — voltaik még benne páran raj­tunk kívül — és egy másik autó kíséretében délnek for­dultunk. A Canal-streetnél befutottunk egy alagútba, amely a Hudson-folyó alatt vitt el, és áthajtottunk New Yersey állam területe, Washington felé. De hamarosan letértünk erről az útról.. Kérdem Will- kimsohnt: „Hová megyünk?” Azt feleli: „Magiam sem tu­dom.” Mintegy száz kilométernél New York után megálltunk egy minden jel szerint kato­nai repülőtérnél. A kapunál várni kelett, WiMkinsohn va­lakinek telefonált, aztán a kocsink egy négymotoros re­pülőgép mellé kanyarodott. Már sötétedett. Amikor le­vegőbe emelkedtünk, s a gép rárepült az irányra, feljöttek a csillagok. Kitekintettem az ablakon, megkerestem a Nagy- és a Kis-Medvét, a Sarkcsillagot, és meghatároz­tam az irányt: körülbelül ti­zenhét fokra keletnek repü- Lünk. Tudtam, hogy a nagy ív New Yorktól Észai:-Európa felé ebben az irányban halad, és amikor Willkiinsohn meg­kérdezte, van-e elképzelésem repülésünk céljáról, ráfelel­tem : „Európába repülünk.” Kissé elcsodálkozott, de amikor a csillagokra mutat­tam. rájött, honnan számítot­tam ki az irányt. Soká, egész éjszaka, sőt a másnap jó ré­6 NÓGRÁD — 1970 április 30., csütörtök Szabályozták A Mezőgazdasági és Élel­mezésügyi Minisztérium új rendeletben szabályozta a méhegészségügyet, többek között a vándorlást is. A vándoroltatás általános és állategészségügyi szabályait a Mezőgazdasági és Élelme­zésügyi Értesítő 1970- 6. szá­ma közli. A rendeletnek megfelelően a vándorméhészek csak a terület tulajdonosának, hasz­nálójának, illetőleg kezelő­jének előzetes hozzájárulásá­val és a telepítéstől 5 kilomé­teres körzetben levő mezőgaz­dasági nagyüzemek előzetes értesítése mellett telepíthetik méheiket és a telepítést a területileg illetékes helyi növényvédelmi szakigazgatási szervnek előzetesen, írásban be kell jelenteni. Mezőgaz­dasági nagyüzem tulajdoná­ban levő, vagy a nagyüzem határaitól 500 méteres kör­zeten belül elterülő aká­coshoz vándorméhészek csak a nagyüzem engedélyével települhetnek. Vándoroltatás céljából méheket csak olyan hely­re szabad telepíteni, amely­Tanítják a A Keszthelyi Agrártudo­mányi Főiskolán új tantárgy, a méhészet oktatását kezdték meg a harmadik évfolya­mon. Az eddig még egyedül­álló kezdeményezés a nö­vényvédelmi tanszék érde­me. Az oktatás elsődleges feladata nem a mézterme­lés, hanem a méhek védel­me- A rendkívül hasznos ál­latkák a vegyszeres növény- védelem során rengeteg ve­szélynek vannak kitéve, de a vándorlást nek 5 kilométeres körzeté­ben nyúlós töltésrothadás, vagy atkakór miatt, illetőleg egykilométeres körzetében európai enyhébb lefolyású költésrothadás miatt zárlat alatt álló méhészet nincs. A vándorméhészet tulajdo­nosa, illetve kezelője köte­les a méheknek a vándor­területre yaló szállítását és elszállítását a községi szak- igazgatási szervnek az ér­kezést követő, illetőleg az elszállítást megelőző munka­napon bejelenteni- A ván­dorterületre érkezéskor a le­telepedési megállapodásit, to­vábbá az állategészségügyi állomás körzeti állatorvosa által kiállított és a méhek betegségtől való mentességét igazoló 30 napnál nem ré­gebbi keletű bizonyítványt is be kell mutatni. A rendel­kezés intézkedik a vándorol­tatáshoz szükséges bejelentő formanyomtatványokról, a vándorméhészetek ellenőrzé­séről is. A vándoroltatás be­fejezése után a méhész kö­teles a vándoroltatott méh­családokat egészségügyi szempontból 48 órán belül megvizsgáltatni. méhészetet a méhek pusztítása meg­bosszulja magát, s elsősor­ban a gyümölcsösökben, nagymértékű terméscsök­kenést okoz. A hallgatók az elméleti és a gyakorlati ok­tatáson megtanulják, hogyan kell kímélni a méheket a kemizálás korában. Termé­szetesen a méztermelés alapszabályaival is megis­merkednek olyan szinten, hogy szakmunkásbizonyft- ványt is kapnak. Akácvirágzás előtt Itt a május, az akácvirág­zás ideje. Az igazi élet, a hordás most indul meg a méhészetekben. A gondos mé­hész ilyenkor csak a leg­szükségesebb esetben nyit kaptárt. Megnyitja viszont a méázkamra kijáróit. Ugyanis a kaptárba került nektár híg, folyékony. A szellőzte­téssel elpárolog a fölösleges víz. Ezért kell most a na­gyobb kijáró nyílás. Okos dolog az is, ha a hordás megindulása előtt a méhész megmér egy közepes erőssé­gű méhcsaládot, s a hordás után ugyanezt teszi. így ké­pet kap arról, hogy egy-egv család átlagosan mennyit hord. Nem árt, ha a súly- gyarapodást pontosan jegy­zi. Itt fenn, északon, a nóg­rádi hegyek lejtőin később virágzik az akác mint a dé­li, melegebb tájakon. Ezért a nógrádi méhészek, mé­hészszakcsoportok vándo- roltatni kényszerülnek, de később a mi területünk is sok alföldi méhész vándor­tanyája. A vándoroltatásra előre készülnie kell a mé­hésznek. Ha csak kevés családdal rendelkezik, akkor az a helyes, ha több hason­ló állományú társával fog össze. Jó dolog, ha sikerül úgy megszervezni a vándo­roltatást, hogy az egész szak­csoport együtt utazik. A csomagban a szokásos mé­hészfelszerelések mellett jó, ha ott van a mentőláda, s a méhésznaplő. így a be­jegyzések alapján a méhész pontosan tájékozódhat a hordásról, a méhcsaládok állapotáról. Távfűtés — akadályokkal Távfűtést vezetnek be Salgótar­jánban a vásártéri 44-es jelű bér­házba. Ez eddig rendben is len­ne, valamennyi lakó örül, hogy megmenekül a szén és fa cipe- lésétől. élvezheti a tisztább, kul­turáltabb. jobb távfűtést. Ennek érdekében eltűrik a bontással já­ró rendetlenséget, falvésést, szál­longó, port, zajt. Ez természetes, mert vele jár az átalakítással. s«(ét is a repülőn tölitotfcük, hosszú megszakítással valahol Wiesbaden táján, a Német Szövetségi Köztársaság terü­letén, az líraitok rendezése, meg valami motor javítás- mi­att. Berlinben a Tempelhof re­pülőtéren landoltunk, ahol is­meretlen emberek vártak bennünket gépkocsival. Meg­lehetősen hosszú időn ke­resztül hajtottunk keresztül a városon, miire az amerikai megszálló csapatok épületé­hez értünk. Pincehelyáségibe vezettek, ahol két egymás mellett álló ketrecet vettem ésizme. Igen. igen. ketreceket! A hosszúságuk két és fél mé­ter lehetett, kettő a magas­ságuk, énnél valamivel keve­sebb a szélességük. A ketrec rácsozatát körülbelül 25 mil­liméter vastag gömbacélból készítették. A ketrecekben ágy volt. Felszólítottak, hogy vet­kőzzem le, és adtak egy pi- zsamafélét, aztán bezártak az egyik ketrecbe. Némi idő múltam valami iszonyúan un­dorító színű ennivalót hoztak, amelynek íze tökéletesen megfelelt a küllemének. így hát enni nem ettem, lefeküd­tem az ágyra. Két őr vigyázott rám. Tör­tem a fejem „Ugyan mitől félnek ?” Ekkorra má.r teljesen vilá­gossá vált előttem, hogy el­érkezett a csere ideje. „Meg­lépni” — teljesen értelmetlen lett volna, de ezek az ameri­kaiak alighanem attól félteik, megpróbálok végezni ma­gammal! Ostobák! (Folytatjuk) Azonban két dolog nem ilyen egyszerű. Illetve három. Az egyik,, hogy a bontás nyomán repedez­nek a falak, mivel kalapáccsal verik a lyukat. Az itt dolgozó munkások tapasztalatai szerint az építészeti tervek nem egyeznek a gépészeti tervekkel. Csak így lehetséges, hogy az orvosi ren­delő várótermében a mennyezet közepébe került a lyuk és nyil­ván ide szánták a meleg vizet szál­lító csövet is. Hasonló ütközés elég sok előfordul a munka so­rán. A másik, a lakók altalános pa­naszával találkozik. Arról van szó, hogy a lakásokba kerülő fű­tőtesteket nem az ablak alá, ha­nem a szobák fő falára teszik majd — legalábbis az eddigi ter­vek szerint. Ez az eljárás ért­hető és jogos az erkély es laká­soknál, ahol más megoldás való­ban nem mutatkozik. De mit szóljanak azok, akiknek egyetlen szobályukból esetleg elvesz az oda kerülő fűtőtest egy fél falat? A harmadik és egyben legsúlyo­sabb dolog, hogy a meleg vizet szállító főcsöveket a falak át­törésével két lakáson keresztül vezetik. Ez annyit jelent, hogy KOSSUTH RADIO: 8.00: Hírek. — 8.20: Kórusok, hangszerszólók. — 9.00: Mennyit ér 60 perc? — 9.10: Schirmer: Fekete arany. Szvit. — 9.24: A magyar nyelv hete. — 9.29: Könnyűzenei Híradó. — 10.05: A magyar nyelv hete. — 10.20: Zene­kari muzsika. — 11.14: Rádiószín­ház. Ház a kanyarban. — 12.20: Zenei anyanyelvűnk. — 12.30: Me­lódiákoktól. — 13.58: A GELKA-tÓl távol. . . — 14.08: Polbeat. — 14.20: Kis magyar néprajz. — 14.25: Üj Zenei' Üjság. — 15.05: Külpolitikai figyelő. — 15.20: Csak fiataloknak! 16.05: Clemens és fia. — 16.36: Amerika népzenéje. — 17.05: A Ma­gyar Rádió és Televízió szimfo­nikus zenekarának hangversenye. — 18.33: Kerekes Tóth Erzsébet és Tekeres Sándor énekel. — 19.30: Kapcsoljuk a Fővárosi Operett­színházat. — 22.30: Táncoljunk! — 0.10—1.56: Melódiakoktél. PETŐFI RADIO: 8.05: Balogh Al­bert népi zenekara játszik. — 8.45: Tallózás a világsajtóban. — 9.00: Lammermoori Lucia. — 9.45: Vála­szolunk hallgatóinknak. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.50: Koczkás Sándor könyvszemléje. — 12.00: Szvjatoszlav Richter Liszt­műveket zongorázik. — 12.35: El­hangzott: 1970. I. 3-án. —- 13.03: Vo­nószenekari muzsika. — 13.45: Idő­járás és vízállásjelentés. — 14.00— 15.05: Napraforgó... — 15.05: Tu­risták ötperce. » 15.10: Schubert: négy vastag cső fut végig a lakó­szobákon, illetve az előszobán. Mindenki tudja, hogy ezek a há­zak eredetileg hagyományos fű­tésre rendezkedtek be. így a tervezőnek bizonyára nincs köny- nyű dolga, amikor most, utólag vezetik be a távfűtést. Mégis meggondolandó, hogy nem vol­na-e más megoldás? Felmerült ugyanis olyan terv, hogy eset­leg a meleg vizet szállító csöveket a padló alatt betonba ágyazva, illetőleg valamilyen más módon vezessék. A lakók panasza eljutott Alma- si Zoltánhoz, az Ingatlankezelő Vállalat igazgatójához is. A vál­lalat táviratot küldött a gépész- és építésztervezőnek, hogy a le­hető legrövidebb idő alatt jöjje­nek le Salgótarjánba, és a városi tanács építési és közlekedési osz­tályával együtt a helyszínen vizs­gálják meg a problémákat. Ha ésszerű megoldás lehetséges, a vállalat nem emel kifogást a vál­toztatás ellen. Feltétlenül érdemes lenne olyan megoldáson gondolkodni, amely a vállalatnak és az ott lakóknak egyaránt megfelel. — cs ~ Pisztrángötös. — 15.50: A ml ne­gyedszázadunk. _ 16.05: Egy rá­diós naplójából. — 16.50: Szívesen hallgattuk. — 17.27: Népdalcso­kor. _ 18.10: Az Ifjúsági Rádió- színház bemutatója. Az esztergomi kőfaragó. — 18.51: Dalok Leninről. — 19.10: A rádió lemezalbuma. — 21.01: A színfalak mögött. — 21.18: Rádióhangverseny ékről. — 21.48: A Magyar Rádió és Televízió szim­fonikus zenekara játszik. — 23.15: Zongoramuzsika. — 23.43: Népda­lok. TELEVÍZIÓ: 9.01: Antonius és Gugyerák. (Ism.) — 10.20: Korsze­rűbb háztájit. — 10.40—11.30: A borotva éle. Tévéjáték. — 16.08: Telizsák. . . — 16.45: „Életem főmű­ve.” — 17.15: A természet arca a művészetben. — 17.45: Magyar Par­nasszus. — 18.05: Képes Kalendá­rium. — 18.35: Pamir ’69. — 19.00: Cicavízió. . . — 19.10: Tom Sawyer kalandjai, 4. rész. — 19.45: Gáspár Sándornak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a SZOT fő­titkárának ünnepi köszöntője. — 20.20: Zengjük a dalt. . . — 20.45: A 0416-os szökevény, III. rész. — 21.25: Nina Simone énekel. ■— 22.15: Tv-híradó — 2. kiadás. BESZTERCEBÁNYA: 9.30: Zenés műsor. — 17.35: Fából faragott tehén. (Tv-játék.) — 19.00 és 22.05: Tv-híradó. — 19.35: Intervíziómű­sor. Kutatási számítóközpont. mm 21.35: Dalok. Mai műsor

Next

/
Oldalképek
Tartalom