Nógrád. 1969. december (25. évfolyam. 279-302. szám)
1969-12-18 / 293. szám
Ert'ink hurcollak Bátorság és elszántság A vesekő betegségről Szovjet katonák emlékeznek „Értünk harcoltak. Szovjet katonák harcosok, tiszthelyettesek, tisztek es tábornokok. Ok idézik emlékeiket, harcaikat, melyet Hazánk, megyénk ielszabadttásáért folytattak. A NOGRAd kérésére megküldték visszaemlekezeseiket. Szívesen, s hálánk melegével aljuk közre.” 1944. december 6. Az 5. gárda páncélos hadtest 21. páncélos brigádjának egységei sikeresen támadnak északnyugati irányba. Káliéig nem maradt több 700—800 méternél. Andrej Gnvezgyilov gárda alhadnagy jelentkezett előretolt megfigyelőnek. Sor került a felderítők felelősségteljes munkájára. Rövid időn belül meg kellett állapítani az ellenség erőit és eszközeit ebben a faluban. És ekkor, mintha bosszantani akarnák, az utászoktól vészt- jelző hír érkezik: „Aknák!” A mozgásban levő csoportok megtorpannak. A hitleristák elárasztottak bennünket ólommal. Elkeseredett tűzpárbaj kezdődött. Az erős ellenséges tűz ellenére Varfolomejev két harcossal kezdi felszedni az aknákat. Ugyanakkor Andrej Gon- za gárdaharcos, három katoná- val nekiindul, hogy kerülő- utat keressen a német aknazárból. Hol kúsznak, hol ne- ki-nekifutnak. Hamarosan elérik azt a fasiszta szárnyat, amely tüzével fedezi az aknamezőt. Rendkívül kedvező helyzet a váratlan csapáshoz. De a tapasztalt frontharcos másként cselekszik. Az ellenség még nem fedezte fel a felderítőket. Márpedig, ha ez íáy van, Gonza úgy dönt, hogy a maroknyi vitézt továbbvezeti, hogy az ellenség hátába kerüljön. És íme, négy gárdista bekerítő hadműveletet hajt végre a Káliéban meghúzódó hitleristák ellen. Repülnek a célba a gránátok, ropognak a géppisztolyok. Az ellenségen erőt vesz a pánik. Hiszen nem ismeri a rohamozók erejét. És felemeli a kezét. A rövid összecsapás véget ért. Gnyezgyilov alhadnagy felderítő csoportjának harci mérlege. ezúttal: fegyverestül fog- ge ezúttal: fegyverestül foglyul ejtve 12 német katona, ártalmatlanná téve 18 páncéloselhárító akna. És Kálló felé szabad az út! December 6. 12 óra 30 perckor a páncélos hadtest első vonalába ért a 22. páncélos brigád. A gárdisták, megtörve az ellenség ellenállását, elszántan nyomulnak előre Galgagu- ta, Nógrádsáp, aztán délnek fordulva Csővár felé. A felderítők közt volt egy bátor és elszánt páncélos szakasz, Klszeljov gárdaalhadnagy parancsnoksága alatt. Mindössze huszonegy éves volt. A háború első napjaitól a fronton harcolt. A haza két háborús érdemrenddel méltányolta vitéz fiának hadimunkáját. A tankok viharként rontottak az ellenségre. Tűzzel és lánctalppal pusztítva, „nyelvet” foglyul ejtve. A parancsnokság számára nagyon fontos dokumentumokat zsákmányoltak. Három tank. géppisztolyos deszánttal a „fedélzetén” szá- guldva közledett Nógrádsáp- hoz. Az ellenség egységei épphogy csak elhelyezkedtek állásaikban a falu déli és keleti határában. Képtelenek voltak akár egyetlen lövést leadni. A „téharmincnégyesek” átszökkentek haderejükön, és végigdübörögtek a falu főutcáján. Széttaposták az ellenséges törzs két autóbuszát, öt vontatót, egy páncélos elhárító ágyút. „Fszel a versennyel nem akarjuk befejezni « 99 Salgótarjánban, a Bolyai gimnáziumban a még fiatal, de annál lelkesebb Racskó Éva vezeti a polgári védelem oktatását. Nem akárhogy. Az íróasztalon ott a „trófea”, a megyei polgári védelmi parancsnokság által adományozott vándorzászló. Ezt a zászlót kell megvédeni vasárnap, Egerben, a hevesiekkel szemben, a két megye polgári védelmi vetélkedőjén. — Felkészültek? — Azt hiszem, joggal remélhetünk: csapatunk felkészült a négy fő témakörből — munkásmozgalom, egészségügy, polgári védelem és honvédelem — ' választott kérdésekre. Nem csak Salgótarjánt, de a megyét is képviseli az iskola. Ezzel a versennyel nem akarjuk befejezni, tavasszal ismét indulunk. Még kétszer kell megvédeni a vándorzászlót, és akkor végleg az iskola tulajdona lesz. Ha bejutunk a döntőbe. ott már komoly díjakért folyik a harc: televízió, rádió, hűtőszekrény, mosógép, pénzjutalom —, hogy csupán a főbbeket említsem. — Izgulnak? — A péntek, szombat még a felkészülés napja. Izgulunk, persze, de reméljük, hogy hírnevünket továbbra is megtartjuk. Gömőri NAGY ZSOLT CSABA: Néhány perc múlva pedig már Csővár felé vágtattak. Mögöttük maradt a pánikba esett ellenség. Kiszeljov képes volt a gyakorlatban alkalmazni az általa némiképp megváltoztatott közmondást: „A bátorság és elszántság városokat hódít.” Nógrádsáptól másfél kilométerre meglehetősen mulatságos eset történt. Két német tank és három teherautó gyalogsággal, éllel Nógrádsáp felé az út szélén állt. A német sofőrök minden nyugtalanság nélkül szemlélgették a közelgő szovjet páncélosokat, a tisztek pedig fontoskodva sétáltak fel és alá az úton. Nyilván saját késlekedő tankjaikat várták. Ez a körzet, a fasiszták hiedelme szerint, jócskán a front mögé esett. Éppen ezért a város felöl közeledő tankok robaja egy csöppet sem nyugtalanította őket. Ráadásul az apró szemű nedves hó eltorzította a T—34-ek kontúrjait. Minden jel arra mutatott, hogy a hitleristák felderítőinket saját egységüknek vélték. S csak amikor Kiszeljov szakasza közel ért, riadtak meg. Saját tankjaikhoz futottak, de elkéstek. A nedves levegő is összerázkódott az ágyúlövésekre. Mind á két páncélozott ellenséges behemót kigyulladt. Legénységük, s vele együtt a gyalogság szanaszét szaladt. De nem sikerült messzire jutniuk. Mintegy ötven ellenséges katona elpusztult, húsz fogságba esett. A felderítők felgyújtották a teherautókat, aztán délnek fordultak, Csővár felé. Három kilométert száguld- va újabb német oszloppal ta^ lálkoztak a páncélosok. Ez tizenkét géppisztolyosokkal és különböző rakománnyal teli teherautóból állt. Tízperces csata után az úton össze-vissza görbült vasdarabok, s több mint hetven halott maradt. Negyven hitlerista égnek emelte a kezét... Az akció után nemsokára Pjotr Kiszeljov megkapta harmadik háborús kitüntetését: A Honvédő Háború Érdemrend első fokozatát. Bulgakov mi ezredes Crsekvadkert Lassan kitárulnak előttem is csodálatos koronául öleid Negyekkel övezeti földed lalpamra fagyott százszor is reménység. Bár naponta húz i-sry másik otthon — a régi — de ereimbe loptad inagad tolvaj módon és hozzád szökök én már minden bánaton túl. hegyeid közé lágy ívű tested áldott házaihoz. Az estek is mindig hozzád kötnek lábadozó szerelemmel a nagy hitek könyvet tartom kezemben. Ismerőseink, barátaink között nem egyszer hallunk a vesekőbetegségről. Mi is a vesekőbetegség lényégé, hogyan állunk ma e betegség gyógyításával? Hajlamosak vagyunk minden betegséggel kapcsolatban arra, hogy a legmesz- szebbmenőkig kutassuk a betegség keletkezésének okát. Számos tényezőt ismerünk, melyek hajlamosítanak a kő keletkezésére. A vizelet sóösz- szatétele, koncentrációja, az anyagcsereviszonyok, a lakáf- heíyi ivóvíz sajátosságai, a fogyasztott élelmiszereink, a vizeleti szervek gyulladásos betegségei egyaránt felelőssé tehetők a vesekőbetegség előidézésében. Minden kő kezdetben csak njikroszkóposan látható, úgynevezett kőmagból indul el, melyre különböző oldott kristályok csapódnak ki. Így a kő egyre nagyobb lesz, nő* gombostűfejnyi, lencsényi, borsónyi, sőt ennél jóval nagyobb vesekövek is előfordulnak. Keletkezési helyük a vasmedence leggyakrabban, de a vizeletszervek más helyén is előfordulhatnak ahöl a vizeletelfolyás akadályozott. A vesekő sokáig tünetmentes, néma marad, de helyéről kimozdulhat, elindul a vesemedencéből, ahol keletke- -ett és a vesét a hólyaggal összekötő uratérben megakadhat Ilyenkor lép fel a vesegörcs, amelyet á betegségben szenvevők sajnos igen jól ismernek. A fájdalom szinte tűrhetetlen, mint derült égből a villámcsapás — úgy éri a beteget. A legkülönbözőbb helyen és időben léphet fel a vesegörcs, munkahelyen, otthon, sportpályán vagy akár szórakozás közben. Azonnal orvosi segítség, görcsoldás szükséges. Előfordul, hogy a görcs megszűnése után nemsokkal a kő természetes úton megszületik. De sokszor megakad, s aikadályozza a vizelet átfolyásának az útját. A megfelelő oldali veséből nem tud elfolyni a vizelet, pang, a ve- seüregrendszer kitágul, mely ha soká áll fenn a veseállomány pusztulásához vezet. A veseköves beteg szakorvoshoz küldendő, urológiai szakrendelésre. Itt speciális képzettségű szakorvosok dolgoznak, akik kifejezetten a húgyúti betegségekkel foglalkoznak. Sok beteg indokolatlanul fél az urológiai vizsgálattól, egy rosszul értelmezett félelem terjedt el az emberek között. A szakorvos dönti el, hogy adott esetben melyik vizsgálat szükséges, a betegség sajátossága szerint feltétlen igényli-e azt a beteg avagy sem. De ha a kivizsgálás a beteg érdekében feltétlen fontos, nem szabad húzódoznunk tőle. A vizsgálatokat igyekszünk fájdalommentesen végezni, a cél az, hogy fájdalom nélkül és pontosan, mielőbb megállapítsuk hol a baj, hol kell segíteni. S ez a döntő. A beteget nemcsak a betegség tüneteitől, hanem a betegséget ténylegesen előidéző októl kell elsősorban megszabadítani. A szakorvos dönti el, mi az a kezelési mód, mely eredményes gyógyuláshoz vezethet. Vannak esetek, melyeknél a kő feloldható. Manapság széles körben elterjedt a vesekövek feloldásának lehetősébe. Úton-útfélen hallunk erről. Mi hát az igazság? Valóban vannak esetek, melyeknél a kő eredményesen feloldható és a beteg szenvedéseitől megszabadulhat, panaszmentessé tehető. De jelenleg csak az urátkövek esetében beszélhetünk erről az eredményről. A kövek összetétele változó, s az egyéb összetételű kövekkel kapcso-, latosan jelenleg széles körű kísérletek folynak a kőold ássál kapcsolatosan. Az eredmények biztatóak, de még jelentős idő szükséges, hogy a témával kapcsolatosan végleges álláspontra helyezkedjünk. Vannak esetek, melyeknél csak a műtét jöhet szóba Ilyen esetekben a műtét az egyetlen gyógymód, mellyel a betegen segíteni tudunk. A műtét maga fájdalmatlan, a beteg a műtét ideje alatt alszik. s utána a szükséges ideig fájdalomcsillapítókat kap Minden célunk az, hogy a vesekőbeteg embertársunk mielőbb megszabaduljon panaszainak okától. Sokszor alorvos helyzete sem könnyű A vizsgálatok során a kő felismerése nehéz lehet, a kő rendellenes elhelyezkedése is előfordul. De a beteg, akinek a műtétet megajánlja!: saját egészségét kockáztatja, ha a műtétet halogatja vagy visszautasítja. Problémát Jelent az úgynevezett kőképződési hajlam. A betegek egy részénél a már eltávozott kő után, vagy műtéttel megoldott eseteket követően a beteg teljesen • panaszmentes lesz. De egy részüknél a kő újra képződhet. Hogyan tudjuk az újbóli kőképződést megakadályozni ? Ez bizony nem könnyű feladat. Van néhány tanács, melyek betartása a kőújraképződés megelőzésében fontos szerepet játszik. így: a bő folyadékfogyasztás. Akinek a szíve nem beteg, a bő folyadékfogyasztással eléri, hogy a vizelete viszonylag híg legyen, s így a híg vizeletből új kő’ nehezebben csapódik ki. Ha a _ vizeletrendszerben gyulladás lép fel. ezt sürgősen kezeltetni kell, mivel a gyulladás egyben a kőképződést is elősegíti. Á veseköves beteg ne fogyasszon alkoholt és fűszeres ételeket. Urológiai szakrendelésen a betegeket kioktatják és megadják a szükséges utasításokat. Az egyszer már vesekőbetegségen átesett beteg rendszeres ellenőrzésre szorul. Éljünk a lehetőséggel és kérjük ki a szakorvosok tanácsát. A betegség elleni küzdelem egyaránt célja a betegnek és az orvosnak is. A XX. század orvostudományának is ez a célja, a betegségek eredményes gyógyítása mellett egyre jobban előtérbe kerül a megelőzés, az eredményes profilaxis. dr. Asztalos Béla Színházi esték NAP A VÁROS FELETT Őrsvezetők tanfolyama A meevp- úttörőelnökség egyre több figyelemmel vizsgálja a fa- usi úttörőCb ipatok tevékenységét. A jobb úttörőmiinka érdekében Kresztvényben rendezik meg a téli szünetben, december husxonhe- edikp és harmincadika között az őrsvezetők tanfolyamát. A tábor rnunKá jában azokból a falusi iskolákból érkező őrsvezetők vesznek részt, ahol nagyobb létszám található. A tanfolyam célja: felkészíteni ai úttörőket a gyermelcvezetői feladatok ellátására. A négylapos táborban hetven falusi gyermek vesz részt. NÓGRAD — 1969. december 18., csütörtök Rendhagyó bemutató volt, és rendhagyó darabot láttunk vasárnap este Salgótarjánban, a József Attila művelődési központ színpadán. Rendhagyó bemutatót, mert nem hirdették plakátok, a bérleti műsorban is hiába keressük; az eseményt felszabadulásunk ünnepi programja igényelte. És rendhagyó maga, a darab is: különleges színpadi-dramaturgiai konstrukció. Olyan építmény, ahol minden esetlegesnek tűnik, kusza rögtönzésnek a szerző szándéka szerint, mert a klasszikus dramaturgiának jóformán valamennyi hagyományos alapeleiemét elveti. Ilyen értelemben talán nem is beszélhetünk igazi drámáról. Sok-sok egyező vonás alapján Taar Ferenc: Nap a város felett című színpadi műve commedia deli arte, „rögtönzött” játék, laza szerkesztési, elrendezési metódusában pedig irodalmi színpadi produktum. Mi, és hogyan történik ezen a színpadon? A rendező — narrátor és Vitékmester —, színre hívja alakjait, bemutatja őket, kijelöli helyüket, funkciójukat a történésben, az 1944 őszi, és azt követő időkben. Jelzéses a színpad, többségükben maguk az alakok is egy-egy társadalmi, vagy jellemtípus jelzése? eszközei. Az író körüljárható közelségből csak egyetlen í családot vesz szemügyre. E makroklíma magatartásformájában, szemléletváltozásaiban végzi történelmi-meteorológiai vizsgálatát. Tulajdonképpen történelmi krónika ez a színpadi mű, hármas szférában. Egy család, egy város és az ország sorsában, összefüggéseiben, hatásában játszódó hiteles és költött események tükre. Az író jól kivehető szándéka az, hogy egyetlen cseppben mutassa meg a tenger összetevőit, e célra látja alkalmasnak a Gulyás család sorsát. A róluk készített szelvénymetszet valóban alkalmas a szemlélődésre, arra, hogy társadalmi méretű tanulságokat láttasson velünk. A családon belüli ellenpontok, a két fiú, az apa egymáshoz való viszonya az adott történelmi helyzetekben általános vetületként is felfoghatók. A mű egésze mégis erősen provinciális, egy konkrét hely kereteiben érdekkeltő. Annyi sajátos pecifikumot hordoz, hogy azok ismerete nélkül a néző olykor csak tétova szemlélője a színpadi történésnek. A Nap a város felett ily módon aligha válik a színpadi irodalom általános, befogadott, országosan játszott műsordarabjává, csupán érdekes kuriozitásnak könyvelhetjük el a vállalkozást. A darab nyelvezete is feltűnően erőtlen és fakó. hiányzik belőle a téma kínálta lendület, a költői hév. Emelkedettebb, szabadabb szárnyalásnak csak az első rész monológsorában lehetünk tanúi, ez a képmegoldás viszont erősen Madách Tragédiájának londoni színéből kölcsönzött, a szöveg bölcseleti formálásában is remi- niszcencikus. A Nap a város felett gyengéi érzésem szerint elsősorban a műfaji tisztázatlanságból, illetve kevertségből erednek. Ebben a dramaturgiai keretben még azoknak a jellemeknek teljes kibontására sincs módja és ideje az írónak, amelyek pedig tartópilléreit adják a drámai építménynek. Így válik színpadi közhellyé az idős Gulyásné alakja, de így sematikussá az idősebb Gulyás és két fia közül főleg Ferenc, — hogy a színpad többi, már valóban csak vázlatosan felvetett típusáról ne is beszéljek. Plasz- ticitásuk hiánya még szembetűnőbb, ha a dialógusokban, monológokban hemzsegő vezércikk ízű, ma'már brosúrákban is nehezen elviselhető közhelyekre gondolok. Taar Ferenc vállalkozása azonban még így is, akkor is tiszteletre méltó, ha szándékát, hogy méltó színpadi emlékművet állítson újkori történelmünk legnagyobb méretű sorsfordulójának, csak mérsékelt művészi szinten, tudta megoldani. Az önmagának szabott mércét, ha le is verte az író, mindenesetre nemes Igyekezet fűtötte válalkózását. S a részeredmények — melyeket művében felmutathat — nem éppen megvetendők. Ezt a salgótarjáni bemutatót kísérő elismerés is igazolja. A darabot a Csokonai Színház együttese nagy ambícióval játssza, a szereplők képessége azonban nem minden poszton áll arányban a dicséretes igyekezettel. A legkiemelkedőbbek: Sárosdy Rezső, Sárközi Zoltán, NoVák István, Újvárosi Katalin, Ol- savszky Éva, Simor Ottó, Sá- rady Zoltán, Sarlai Imre oldalán a népes gárdában feltűnően sok a műkedvelő lejtésű hang, bár az is igaz, hogy közhelyeket hitelesíteni még a színpad árnyalt kifejező eszközeivel sem könnyű megbízatás. A feladatok megoldási nehézségét pedig főképp ez adja a szereplőknek, és nem a jellemek bonyolult összetettsége. A rendező Ruszt Józsefnek nem volt könnyű dolga, hogy a többdimenziós drámából mondandójában egységes műtét kovácsoljon —, a dokumentum és improvizáció egymást kiegészítve, erősítve, hatásosan érvényesüljön. Teljes elismerésre mindent megtett, ami tőle tellett, úgyszintén az egyszerűségében is kifejező díszletképet tervező Gyar- mathy Ágnes is. Barna Tibor