Nógrád. 1969. december (25. évfolyam. 279-302. szám)

1969-12-25 / 299. szám

Galambo* La jo* Erdős Isitán HÄMUSKA A LEGNEHEZEBB Ó, DE NEHÉZ IDŐ volt az. fiam. Karácsony előtt két nap­pal beszállásoltak hozzánk öt katonát szekérrel, s két ló­val. Ugyanez a házunk volt, mint most, de nem így kipu­colva, rendbe téve. S mifé­le bútorok voltak akkor a két szobában? Padló sehol. A pitvarban meg a konyhá­ban kő? Ugyan. Föld min­denütt. A katonák a Kötöny-domb alól, egy nagygazdától hoz­tak szalmát, leterítették ebbe a szobába, amelyet most ma­ga vett ki, s arra hevered- tek. Kötönyből hoztak a lo­vaknak szénát is. Látták a szegénységünket, nem zavartak bennünket egyáltalán, tán azt is restell­tél, hogy láb alatt vannak, dehát háború volt. Beszél­getni se nagyon tudtunk, mu­togatásukkal próbálták meg­értetni magukat. Eljött a karácsony előtti nap, a vigilia. Hát most mit csináljak ezzel a családdal, mit adok nekik az ünnepen enni? Volt egy kis lisztem, egy kis zsírom, két rossz tyú­kom, gondoltam ezeket Krisz­tus urunk születésének első napján levágom, ha addig a katonák el nem ütik a lá­bukat. De nem nyúltak azok semmihez. Éltesebb emberek voltak, nem valami suhan- cok. Az uram mondta is, azért osztották be őket a trénhez, mert a harchoz már gyengék, de a szekeret, lovat még el tudják hajtani. Néha egy kis meleg vizet kértek: — Mamuska. És a fiaim arcát megsimo­gatták. MAR most a valósá­gos ünnepen a két tyúk csak kiadja a kosztol, gon­doltam, de mit eszünk Jézus úr születésének estéjén? Hal illene és mákos bobályka. Az uram tervezte is, hogy a kölykökkel lemegy még reg­gel a Kőrösre, s estig csak akad a horogra valami; haj­nalban azonban már fors- pontra kellett menniük. Elő­ző este ugyanis egy trénsze- kér a Tisza felé vezető, cser­kei úton, a nagy kanyarban felrobbant. A németek tették oda a kanyarba az aknát, s épp egy ilyen ártatlan szekér ment rá öt emberrel, mint amilyen nálunk volt, s ame­lyik pokrócokat vitt a Tiszá­nál állókhoz. A kubikosok tették rendbe az utat egészen Cserkeszőlő- ig. Még csudálkoztam is, mi­lyen hamar kész lettek vele, délután háromra már itthon voltak. Találtak még a kü­lönböző kanyarokban öt ak­nát. azokat az orosz tűzszeré­szek megsemmisítették. Én egész nap csak arra gondoltam, mi lesz az ün­neppel ? Mákot adott a szom­szédasszony, hát az már volt. De például egy fia krumplim se volt. Karomra vettem a kosarat és elgyalo­goltam a község másik vé­gébe Kakukékhoz. A mosta­ni tsz-elnök édesanyját kér­tem meg, adjon egy kosár krumplit. Pedig ők is sokan voltak, hatalmas, nagy csa­lád, de volt krumplijuk, s adtak. Még egy kilónyi sa­vanyú káposztát is kaptam. Azt a boldogságot! Immár mákos bobályka mindenkép­pen lesz, s ha tojna egy to­jást valamelyik rossz tyúk, süthetnék egy kis káposztás- lángost is. KÉT TOJÄS VOLT, mire hazamentem. Odatojtak a tyúkok a félereszű istálló jászlába, ahol mindezideig még csak egyetlen tehén állt valamikor, s az sem sokáig; most meg a két hadiló pi­hente hosszú utak fáradal­maik Tüzelőnk volt. Két szekér venyigét szereztünk még ok­tóberben Cserkén. Alágyúj­tottam a kondérnak, s befű- töttem a kemencébe A kato­nák nézegették, mit csinálok? Hát mit csináltam volna? Míg a víz melegedett, s fül- lött a kemence, fölmázoltam a szobát, pitvart, konyhát. Az uram, megjővén a köly­kökkel, ollóval, fésűvel meg­nyírta őket. Aztán bele a forró vizet a taposókádba — még az uram hozta valahon­nan házasságunk első eszten­dejében —, s fürdés. Szappan nem volt. De jó kis lúgos vi­zet csináltam venyige-hamu­ból. Levitte az a koszt, kü­lönbül, mint most a pipere- szappan. Az alsó gönceiket is ebben a jó lúgos vízben mos­tam ki, s kiterítettem a ke­mence búbjára, hogy Jézus születéséig megszáradjanak. Közben már készítettem a káposztáslángost, meg a bobálykának valót. MINDEZT A KATÓNAK csak nézték. S a maguk nyel­ven és mutogatva kérdezték: •— Mi ez a készülődés? — Éjfélkor születik a kis Jézus. Nevettek, és nem hitték. Azt magyarázták, hogy náluk csak hét múlva lesz. Én is nevettem és mond­tam: «— Hát nálunk most van. Akkor a fejüket csóválva azt kérték az uramtól, hogy hát őket vajon nem nyírná-e meg? Az uram, nyugasztalja is­ten, leültette őket sorba a székre, ahol nem sokkal előbb a rossz olló alatt még a fia­im vinnyogtak. Hát persze, milyen nyírás volt az, gon­dolhatja. Menjen a nagyja a fenébe, s éppen csak marad­jon valami. Megkönnyezték a maguk nyírását ők is, az ar­cuk kiveresedett, mert az ol­lónk életlenebb volt tán, mint a kalapálatlan kasza. De tűr­tek és nevettek egymáson. Egyszer csak azonban az uram odajön hozzám: — Füröd jenek ők is — mondta. — Hát melegítsenek a kon- dérban vizet. Víz még van, hála istennek. — Mosd ki az alsóneműi­ket. — Én? — Hát ki? És akkor én azt mondtam nekik: — Mindent le. De mindent. Csavarkózzatok lópokrócba. ÜGY ENGEDELMESKED­TEK, mintha tán a parancs­nokuk lennék. Melegítették a vizet, csinálták a lúgot, ahogy megparancsoltam nekik, a ru­háikat egy csomóba hányták, fürödtek. Mondhatom, volt munka elég. A katonák, felső ruhái­kat. persze még fehérnemű nélkül magukra húzhatták, azt sem tudták, miben segít­senek. Kipirosodva, megfüröd- ve. megborotválkozva, meg­nyírva, mintha újjászülettek volna. Dalolni jött kedvük. Fűtöttek a kemencébe, mint az ördögök. Kihordták a szal­mát a szobájukból, s felmó- zolták ők is. Lehintettem a szoba földjét szép, sárga ho­mokkal, aztán mehetett visz- sza a szalma. Megszépült a világ. A bobályka, meg a káposz- táslángos elkészült, már csak a kemencére vártak azok is. — Lesz annyi, hogy ők is egyenek? — kérdezte az uram. — Lesz. Lesz annyi — mondtam. MINTHA SEMMI GOND és semmi felhő nem lett vol­na már. Az én családom al­sóneműi megszáradtak, a vasalóba parazsat tettem, hogy egy kis vasalás is le­gyen rajtuk az éjféli misére, aztán odaterítettem a kemen­ce búbjára a katonák fehér­neműit is. Már a bobályka megsült a kemencében, éppen csak le kellett volna forrázni és meg hinteni cukros mákkal, ami­kor parancsot hoztak a kato­náknak. — Készülni. Indulni. Azon­nal. Én odaálltam a parancshozó elé: — A ruhájuk vizes. Nem ettek. Csak egy órácska már az egész. Mi az az órácska? De hiába könyörögtem: csak menni és menni. Ügy vették fel azok a szegények az ingüket, meg a gatyájukat félszárazon. — Hótt betegséget kaptok — mondtam. — Hát micsoda világ ez, hogy csak menni? Én sírtam. ők meg a kezemet csókol­gatták és titkolták a párás te­kintetüket és csak mondogat­ták: — Mamuska. Mamuska. Befogták a szekérbe a két lovat. Abból a száraz, bo­bálykának való tésztából a kezükbe nyomtam egy-egy da­rabot. —r Az isten segítsen benne­teket. Aztán szó nélkül ettünk. Vasalt ruhában mentünk aí éjféli misére. Körülöttem ?. népek tiszta szívvel énekel­ték: Pásztorok, pásztorok jó estét, idekint szép csillag kélt megkérdezzük hangos szó­val jól vagytok-e Jézus úr­ral, aki mostan született, S Betlehembe érkezett. DE ÉN CSAK ARRA az öt szegény katonára gondol­tam, aló félig vizes ruhában, egy rossz szekérrel, s két rossz lóval a nagy éjszaká­ban elindult a Tisza felé. z anyám kézenfogva odavezette a kisfiámat a feldíszített fenyőfa elé, megrázták a csengőket, s halkan, ünnepélyesen énekel­ni kezdtek; mennyből az an­gyal. A fiam. mint egy ido­mított kis állatka tátogott, látta a nagyanyja sugárzó örömét, s büszke volt a tel­jesítményére. Mikor meggyúj­tották a gyertyákat, és a szo­ba ismerős tárgyai riasztó ár­nyékként táncolni kezdtek a falon, elbögtem magam. Sze­rencsére senki sem figyelt rám; Dani a tapsikoló gye­rekkel ügetett ide-oda a szo­bában, anyárrt mákoskalácsot szeletelt, a vendég nagynéni meg ajándékcsomagokat bon­tott. Lobogtak a gyertyák kis semmi lángjai, s bár tudtam, ha elengedem magam, semmi­vel sem érezhetem magam különbnek náluk; nem bír­tam letaposni a közhelyeimet. Néztem őt, amint ott csoszo­gott kövéren, szuszogva a fia körű'., majd lehunytam a sze­memet: azt játszom, amit akarok. Messzi múltat ját­szom; ámbár azt is minek. Kézen fogva mendegéltek. — Ne félj, megvédelek én, ha kitör a háború. A fiú szava komoly. Zöld orkán, fekete vászonnadrág. Farmer a lányon is. Autó li­heg. Lenn körben neonok, fenn csillagtüzek. Világos az est sötétje. Mályvák, fű, szür­ke beton. — Drága — gondolja ma­gában a lány, s nézi a fiú szemöldökének ívét. A kezembe nyomtak vala­mi süteményt, rágcsálok. Teg­nap voltam huszonhárom éves.' Péntek volt, december huszonharmadika. Sokan fel- köszöntöttek a cégnél, rendes emberek. A konyaktól kicsit kóválygott a fejem, azért re­mekül éreztem magam. Dél­ben Dani áttelefonált; esté­re asztalt rendelt a bárban. Hat éve vagyunk házasok, van egy négyéves fiam. Ebéd után a helyettes osztályveze­tő annak biztos tudatában, hogy tetszik nekem, nyíltan kitámadott. — Hello, maga huszonhá­rom éves! So’sem iszunk. — Nincs mit. Öreg. Elil­lant ... — Majd meghívlak. — Nocsak? — Ne ijedezz, hozzám! — Hagyjál békén a hülye­ségeddel. öreg! Csak órákkal később ju­tott eszembe, hogy tulajdon­képpen nem utasítottam visz- sza. Megijedtem, s úgy kel­lett elhessegetni magamtól a gondolatot, hogy nem voltam határozott. Dani fél négykor megint odatelefonált. f TEMPLOM (Pataki József rajza) — Mi van te kis ünnepelt, mi újság? — Errefelé semmi. — Mondj már valamit! — Mit mondanék? — Akármit. Kinéztem az ablakon. Ha­vas hegyoldalon pont szem­ben velem kis, fekete ember­kék nyüzsögtek, rágyújtottam, közvetlen közelről ráfújtam a füstöt az ablaküvegre. — Kérdezhetek is? — Hát persze! Lentről egy hülye busz be­ledudált a kirakodó hangu­latomba. S már reflexmozdu­lattal védekeztem. — Közel van a zenekarhoz az az asztal? Dani felkacagott, tudtam, hogy arra gondol, a sztriptíz miatt kérdezem. — Egészen közel vám Dehogyis akartam én az esti buliról érdeklődni, az utolsó lehetséges pillanatban szaladt ki a számon a kérdés, még­is, mondjak valamit. Dani nyugodtan búcsúzott, hiszen beszélgettünk, minden rend­ben. Mit mondhatott volna, ha megkérdem, miért gondo­lok mostanában egyre többet azokra a napokra, mikor meg­szerettem őt? Lehet egyálta­lán egy ilyen kérdésre vála­szolni? Értelmetlen dolog na­ponta, kérőzve visszakeresni magunkban a mutatós múltat: Kézen fogva mendegéltek. (Lehetetlen szó ez a mende­géltek, egyszerűen, mentek). Kézen fogva mentek, hullt a hó. A fiú szava komoly. — Megvédelek én az 6 sze- retetüktől. Zöld lódén, fekete nadrág, nadrág a lányon is, meg rö­vidszárú csizma. A villamos­sárga kabátos öregember rá­juk csenget, rozzant ijesztge­tő. Fehér minden, újságot tol eléjük egy kamasz. Fák, csend, befagyott tó. — Drága, — gondolja ma­gában a lány, s nézi a fiú szemöldökének ivét. Fél öt előtt az öreg megint bedugta a fejét az ajtónyitá­son. — Ötkor, ötkor várlak, a csemegesarkon. Mire megmoccantam, mesz- szejárt. Reszketett a kezem a számológépen. Később kérde­zett valamit a gépírólány, azt sem tudtam, mit motyogok. Szerencsére Dani újra hívott. — Megvárjalak, te ünne­pelt? Két térdem riadtan koccant össze az asztal alatt. — Felugróm Zsuzsához, úgy másfél órára ... — Ne várjalak? — Majd jövök. Hét körül. A csemege kirakatában, mindenféle fényes piásüvegek közt, — hogy mennyit iszunk mi is mostanában —, ott fe­lejtettek egy kis csokoládé mikulást. Hasra fordulva szun­dizott. Az öreg késett, s mikor há­tulról váratlanul megfogta a könyökömet, elszabadult be­lőlem a szóáradat. — Mit képzelsz te rólam, mi vagyok én? Azonnal kérj bocsánatot az előbbi disznóságaidért, nem tűröm, hogy velem ... Mosolygott, s ahogy lassan elindultam mellette, átnézett a fejem fölött, úgy mondta. — Gyere! — Nem megyek. És közben mentem.’ Gépi­esen raktam vadonatúj spa­nyol import cipőmet egymás elé, és majd megfulladtam az izgalomtól. Muszáj volt ha­darni magamban mentségül, ami létezett még; mentek, fogták egymás kezét, tél volt, tavasz, ősz, nyár, ibolyaillat, mályva, háborús szorongás, vászonnadrág, komoly tekin­tet, hókabátos fák, lihegő ne­onok, drága, drága? Akartam, nem tudtam megállni. A lift­ben szédülés környékezett, de ahogy kiszálltunk, elmúlt. Az öreg tapintatos volt, messze tőlem leült egy sarokban, a magnóval babrált. Aztán a szépségemet dicsérte, a hajam fényét, a mellemet. S vala­mi lángról beszélt, egy kicsi lángról, mely mindig ott lo­bog settenkedve a tenyere­men. Ezt nem értettem, de jólesett. Ittunk. Feloldódtak bennem a görcsök, a zene fel­dobott, kiegyenesített. Zongo­ra, dob, bőgő, rekedtes férfi­hang, a magnószalag mintha az ujjaim közül futott volna ki. Tágranyílt szemmel lélegez­tem a sötétet. Ügy vetkőztem le, hogy az öreg tán észre sem vette, csak ült mélyen le­kuporodva a magnó mellett a szőnyegen. — Nincs sok időm, öreg. Félórás késéssel érkeztem haza, Dani vacsorázott épp, nem tett szemrehányást a ké­sésért, semmit nem kérdezett, soha nem ellenőrizte az útjai­mat, vakon bízott bennem. bárban millió gratulá­ciót kellett elviselnem a huszonhárom évem ürügyén, sokan megcsókoltak. Dani igazán boldog volt, mert úgy érezte, örülök mindennek, önti körülöttem van. Hajnal­ban sétáltunk, mint a szerel­mesek, kapualjban csókolóz- tunk, mint a bujkálok. Dani­nak minden igazi volt. Reggel nem mentem be a vállalathoz. Dani beteget je­lentett helyettem. Otthon ma­radtam. A délutánt a hatal­mas fenyőfa körül töltötte a család: a díszítés szertartása elfárasztott. S most itt a bol­dog karácsony. Ülök egy fo­tel mélyén, térdemen már ott az ajándékom: aranylánc kék kazettában. Sok-sok puszi mindenkitől, mindenkinek. Dani egy sarokban anyámmal beszélget, elégedettek, fénye­sek. Anyám suttog. — Észrevetted? Magdi a boldogságtól elsírta magát. PIMEN PANCSENKO éjszakai hangok Kezem a rádió gombján Ujjam alatt mintha a Föld forogna. Twist, fütty, valaki prédikál. A hangok hegyes ágain angyalhaj-surrogás. Szép szavak hóesés. Csendes az éjszaka, olyan hangos a világ. Kinek a fütty, kinek a fütyörészés, kinek a hang, kinek a hallgatás, Milánóból operaária. Marseille-ből karácsonyi dal, Brüsszelből szál a dzsessz. Északon hóvihar. Hullámok tornyosulnak, halászhajót himbál a szél. Murmanszkbál üzenet ) „Édesapám, apukám, nagyon vigyázz magadra, várunk I” Vékony gyerekhang. íme a fény a hangok ágain, a szelek ágain. Kassai Ferenc lordWám

Next

/
Oldalképek
Tartalom