Nógrád. 1969. november (25. évfolyam. 254-278. szám)

1969-11-07 / 259. szám

Nem ég — melegszik a falu Elszórtan bújnak meg a kis falvak itt a hegyek, dom­bok alatt, omladéko« várfa­lak árnyékában, erdőik köze­lében. Szűk utak kötik össze egymással és a világgal la­kóikat. Történelmi múltjuk­ról sokat lehetne beszélni — szó is esik róla. Berkenyén például egy kul­turális esemény kapcsán. Ga­ramvöigyi Gyula pedagógus, berkenyéi lakos — egyébként a szomszédos Nógrád község iskolájában tanít — elmond­ja, hogy Berkenyét 1299-ben említik először az oklevelek. Puszta földterületként 1460- ban, a váci püspökség birto­kában találjuk: A török hó­doltság idején teljesen meg­semmisült, az 1715—1720. évi összeírásokban sincs nyoma. A történelem itt tökéletes munkát végzett, úgy tűnt, túlságosan is elpusztított minden addigi emberi nyo­mot. A XVIII. század elején, 1717-ben települt be újra né­metekkel. A múlt század második felében háromne­gyed része leégett, két ember életét vesztette. Egyenes út A mostani ősz lángjában — nem ég — melegszik a falu, amely túlélte a pusztítás lángjait. A rétsági járás 12 nemzetiségi községe között mind többször esik szó róla. A falu közepetáján üzemel a paszománygyár részlege, amely 30—40 helybeli nőt foglalkoztat. Munkaképes la­kóinak többsége az ipámban dolgozik, Vácra, Dunakeszi­be, Üjpestre jár dolgozni. S természetesen a termelőszö­vetkezetben is kiveszik részü­ket a munkából. Szorgal­muknak eredménye a szá­mos motorkerékpár, gépko­csi, televízió, háztartási gép. Természetesen, mindez át­gondolt nemzetiségi politi­kánkat is dicséri, amelynek kedvező hatásában a járás föbbi nemzetiségi községében is találkozunk a szlovák és a német nemzetiségi lakosság anyagi és szellemi gyarapo­dásával. A szellemi gyarapodásról érdemes külön is néhány szóit ejteni. A kétségkívül létező eredmények helyett arról a gondról, amelyet az igény hiánya jelenthet. Ez a hiány — vizsgálódva a nemzetiségi falvakban — csökken. De még nem szűnt meg. Elzárt is üdvözöljük örömmel azokat a jeleket, amelyek arról valla­nak, hogy a nemzetiségi la­kosság igénye mindinkább feltámad saját kultúrájának, hagyományainak ápolása iránt. E folyamatnak örü­lünk, hiszen Nógrád megye szellemi életében valóban sa­játos színfoltot jelenthet a nemzetiségi művészeti cso­portok szereplése, folyama­tos tevékenysége. Ezt az ed­digi nemzetiségi találkozóik sikere is bizonyítja. — Volt valamikor, még 1953 és 1958 között Berkenyé­nek egy nemzetiségi ének- és táncegyüttese, amelynek szervezésében és munkájá­ban részt vettem — mondja Garamvöigyi Gyula. — E mű­vészi csoport szép sikerekre is visszatekinthet. Később azonban munkám elszólított a faluból, s megszűnt az együt­tes. Most újból Most újra feltámadt. Meg­alak u át támogatta a Rét­sági járási Tanács VB Mű­velődésügyi Osztálya, s a he­lyi tanács. S mert az igény élt a berkenyeiek szívében, az újjáalakulás lehetősége felvillanyozta eket, pár nap óta már próbál az énekkar, s létrejött a tánccsoport is. Hetenként próbálnak, vasár­nap délután. Szép ünnepi ajándék, a tegnapi községi november 7-1 ünnepségen két német népdallal mutat­koztak be Berkenye lakóinak — és önmaguknak. A német szövetség ugyan­csak támogatja az együttest, német népdalokat küld Ber­kenyére. Viská Ilona pedagó­gusod segít a dal tanulás­ban. Német középiskolát végzett, jártas az irodalmi német nyelvben, amelyet a berkenyeiek többsége nem ismer. Magyarra fordítja a dalokat, hogy. így minden énekkari tag megértse a szö­veget. Ezt követően irodalmi német nyelven tanulják a dalt. — Mik a további tervek? — A szövetség által ren­delkezésünkre bocsátott né­met népdalgyűjteményből szeretnénk minél több új dalt megtanulni — válaszol Ga­ramvöigyi Gyula, az együttes vezetője. — Természetesen, a későbbiekben magyar népda­lokat is előadunk. Szeretnénk bemutatkozni a szomszédos községekben is, elsősorban a járás másik német nemzeti­ségi községében, Szendehe­lyen, de Nógrád'ban és más falvakban is. A nemzetiségi napon pedig önálló műsorral akarunk fellépni. A berkenyéi felnőtt ének­és tánckar megalakulásával már öt nemzetiségi együttes működik a rétsági járásban. De vajon milyen képet mutat e‘ kis faluban a nemzetiségi irodalom, iletve az irodalmi német nyelv iránti érdeklő­dés? Nyelv és a könyvtár Tájékozódásunk szerint, jár egy-két családnak német új­ság, a berkenyeiek többsége azonban nem olvas németül, nem ismeri az irodalmi nyel­vet. A faluban alsó tagozatos iskola működik, a felsősök Nógrádra járnak. Német nyelvoktatás az iskolákban nincs. Ehelyett az alsó és a felső tagozatosok számára Berkenyén német nyelvszak­kört szerveztek, amelyet Vis- ki Ilona vezet. E kezdemé­nyezés bizonyára meghozza majd gyümölcsét, az irodal­mi német nyelv térhódítását Berkenyén. Erre egyébként azért is szükség van, mert a német szövetség a szendehe­lyi művelődési háznak 300 kötetes német nyelvű könyv­gyűjteményt ad, amelyből a berkenyeiek is válogathat­nak. Terv szerint, a későbbi­ekben fiókkönyvtárat is ki­alakítanak a községben. Ügy véljük, a hagyomá­nyok ápolásához a falutörté­net feldolgozása is hozzátar­tozna. Garamvöigyi Gyula szerint Zombori László, je­lenleg a pedagógusszakszer­vezet munkatársa, a korábbi években kísérleteit tett a magyarországi németség tör­ténetének megírására. Távo­zása után azonban e mun­káról nem tudnak semmit. Talán nem volna érdektelen, ismét felvenni a kapcsolatot Zombori Lászlóval. Tóth Elemér Öten a rács mögött... — Amikor Feri feleségül vett, 21 éves volt, én 18 éves voltam. Féltékeny természe­te volt. Ha valaki rám né­zett az utcán, nem állta meg megjegyzés nélkül. Állandóan faggatott, gyanúsítgatott. így ment ez két évig. Akkor ter­hes lettem az első kicsivel, Stellával. Bent feküdtem a kórházban. Kintről jöttek a hírek, hogy Feri a lakásunk­ra hordja a nőket. Úgy lát­szik rájött, nemcsak én va­gyok az egyetlen. Bejött hoz­zám a kórházba. Megkérdez­tem: „megcsaltál?” Azt mondta: „igen”. Becsültem az őszinteségéért, mert tu­dom, vér folyik az ereiben, én meg szültem... Iíesőbb jöttem rá, hogy szerette azt a nőt. Ha haza­jött, mindig megvert. Érte vert meg, tudtam. Ereztem, rajtam tölti ki a bosszúját. Sokszor két hétig is feküd­tem, mint egy darab fa. Meg­szültem a kicsit, elhatároz­tam, beadom a válókeresetet. Kibékültünk Újra terhes let­tem. Megszületett Julika. Megint válni akartam. Szét­költöztünk. Visszaköltöztem. Megtudtam, van egy barát­nője Ferinek, öt és fél éven át volt a nője. Pesten lakott. A férjem még oda is feljárt hozzá. Amikor a harmadik gyereket is megszültem, Ka­tiikat, akkor már azt mond­tam magamban: elég volt! Eljöttem a bátyámhoz, mond­tam, hozzájuk költöznék, el­hoznám a három kicsit is. „Gyertek — mondta a só­gornőm —, ha neked van hely, a gyerekeknek is lesz. Majd váltóműszakban dolgo­zunk.” Szerda volt. Mirevisz- szamenitem, hogy hozom a gyerekeket, kiderült, hogy Feri hétfőn már állami gon­dozásba adta őket. Vissza­hoztam őket és újra marad­tam. — Mit mondjak a férjem­ről ? Aihány gyár, annyi he­lyen dolgozott. A vándorló természet a vérében volt. Mutatványosok voltak a szü­lei. Ö is az volt kicsi kora óta. Barangolt mindenfelé, járta az országot. Utoljára, mint üvegcsiszoló dolgozott. Megúnfa. Szerzett egy köszö­rűt, s eljárt köszörülni. Ván­dorolt faluról' falura. Utolsó hónapos terhes vol­tam Klárikával, mikor jöt­tek a rendőrök. A férjem ke­resték. Mondtam, nincs itt­hon. Mondták: ha megjön, jelentkezzen. A férjem aznap Pétervásárán köszörült az is­kola előtt. Megijedtem. Miért kereshetik? Tudtam, nem volt iparengedélye. Fél óra múlva, ahogy a rendőrök elmentek, beállított Feri. — Meglátogattad anyámat? — Nem. Minek látogattam volna meg? — Kerestek a rendőrségtől, — Anyád jelentett fel. El­vitet. Jöttek érte. Elvitték. Má­jus első napja volt. Reggel már Egerbe vitték. Nem tud­tam miért? Kölcsönkértem száz forintot, rohantam a postára telefonálni. Négyszer is telefonáltam. Négyed szer­re mondták, jobb ha nem tudja meg. Valahogy tudták, hogy utolsó hónapos terhes vagyok. A postás hozta az értesítést, s abban ez állt: erőszakos nemi közösülés. Anyámnak is telefonáltam. Ügy tudtam meg később, hogy szegény idegrohamot kapott. Anyám jó asszony. A férjem „kikezdett már” a 13 éves húgommal is. Anyám akkor visszavonta a feljelen­tést. '★ A tárgyalásra úgy volt, nem megyek el. A bátyámék hív­tak, kocsival indultunk. A tárgyalás 9 órakor kezdődött. Kisterenyénél lerobbant a kocsi, mire Egerbe értünk, már 11 óra volt és az ügyész a vádiratot olvasta. A bíró kihirdette az ítéletet. Feri két és fél évet kapott. A tárgya­lóteremben mindenki figyelt. A bírót figyelték, aki az íté­letet magyarázta. Feri ? Meg­szökött a teremből. A busz­megállónál valaki elgáncsol­ta. Visszahozták. Rossz volt látná. Két riasztólövést is hallottam, mikor üldözték. Azt hittem, a harmadik már őt találja. Később azt mond­ta nekem, hogy ezt akarta. Nem hittem el. A sógorom- éktól tudtam meg, hogy a feljebbviteli tárgyaláson ka­pott még a két és fél évre tíz hónapot. Volt hat hónap­ja felfüggesztve garázdaság­ért. E5zt is le kell most ül­nie. • ¥■ Beszéltem vele. Sűrű volt a rács, alig láttam az arcát. — Látni szeretném a gye­rekeket. — Hogy lássanak megva­salva? — Látni akarom a picit. Klárit. — Nem hozom be. A töb­bit sem. Tudod, hogy Stella már értelmes kislány. — Elválhatsz. Elmehetsz dolgozni. Az anyósom megkérdezte: — Kislányom, elválsz Feri­től? — Mit csináljak? Maga mit tenne? — Ha elválsz, én azután is segíteni foglak. Négy uno­kám van. ★ Elhatároztam, hogy elvá- lok. Ez az első, amit megkell tennem. Amíg a férjem ne­vét viselem, úgy érzem ő * uralkodik. Nem fogok félni tőle. Segítséget kaptam. Meg­kerestek a tanácstól. Az óvodából hozom az ebédet. Bőséges, jut mind az ötünk­nek. Csak a gyerekektől nem tudok megválni. A két picit Pestre akarják vinni. A na­gyobbaktól még tudnék dol­gozni. Megőrülök, ha rágon­dolok, hogy meg kell sza ba­dulnom tőlük. Attól félek örökbefogadják őket. Annyi­ra szeretnek, hogy összevesz­nek azon, melyik csókoljon meg először. Csakhát itt... Ez istálló lehetett valamikor. Jéghideg van itt a konyhá­ban. Ha két órát nem fűtök, már szörnyű hideg van. EÍ kell mennem innen. Dolgozni szeretnék. Nem vagyok nagy­igényű. A púdert, az ékszert nem kedvelem. Nem félek a munkától. Tizennégy éves koromtól, míg férjhez nem mentem, bányánál dolgoztam. Mindegy, csak keresni tud­jak. Albérletbe megyek, azt tervezem összegyűjtők egy kis pénzt. A tanácson Ígér­ték, hogy majd lakáshoz se­gítenek. Így ki tudom majd hozni a gyerekeket. Itt nem lehet maradni, mert jön a tél. Csak a tél ne lenne. A szoba ablakán vasrács van. Törött az üveg. Befúj a szél. öten vagyunk a szobában. Székács László (1945-1946) (Történelmi visszapillantás — karcolatokban) 3. Hát az úgy volt uraim, hogy az én drága jó feleségem, aki napszámba járt egészen addig, amíg fiatal szervezetét a gyilkos hajókötél meg nem támadta, szóval az én drá­ga gyermekeim mártíranyja azt mondta reggel: te Ödön fiam, vigyázz magadra, nyolcvan kilónál többet ne ci­pelj. És vigyázz mert rettentő szeles az idő, te meg úgy le vagy fogyva, hogy rettenetes, mert minden falatodat odaadod a gyerekeknek. Tegyél a zsebedbe valamit fiacs­kám, hogy el ne fújon a szél, akkor mi kereső nélkül ma­radunk. Ekkor mindketten sírtunk, és én leemeltem a szekrényről egy ilyen izé.. egy ilyen papímehezéket és a zsebembe tettem, de bizonyisten nem tudtam, hogy arany, nem is tudhattam kérőn, mert aranyat én még nem láttam, én ezt kérem, réznek vettem, most fél éve, de úgy látszik, csalók karmai közé kerültem. Hát így volt A kihallgatást végző rendőrtiszt ekkor így szólt: — Hát ez rendben van, és érthető. De honnan volt a 150 Napóleon arany? — Bocsánatot kérek, kapitány úr — méltatlankodott 5ötéth —, de egy negyvenöt éves felnőtt ember mégsem mászkálhat az utcán egy fillér nélkül... Tetszik tudni, a Kutyák... ,. Közmunkát végzek Tegnap hajnalban 6 órakor egy középkorú férfi verte lel álmából Mózsing Mihályt, a Vese utca 8-as számú ház megbízottját. — Nevem Malek Jenő — mondta az illető keményen — 13 — —, azért jöttem, hogy megkérjem, osszon be közmunkára. ; letes polgár kötelességéről. Ott állt, hogy dolgozni, dől­Reggeltől estig dolgozni akarok. gozni, dolgozni az ország újjáépítésén. A házmegbízott zavartan nézett a korai vendégre. — Várjon a sorára! — Hogy jött erre a gondolatra? — kérdezte, hogy — De már régen vége a háborúnak. Hát meddig vár­időt nyerjen, amíg elősiető családtagjai ártalmatlanná te­jak? szik a szerencsétlen tébolyodottat. — Nahát ez hallatlan! Még sürget? Azt hiszi, ma­— Kérem — felelte az —, már annyit olvasom az gáért van ez az egész ügyosztály? újságban, hogy mindenkinek dolgoznia kell... TegnaD Malek ekkor elhatározta hogy hivatalos mun ka beasz­este magamba szálltam. Tessék engem közmunkára kül­tás nélkül könnyít a lelkiismeretén. A Deák téren talált deni! egy nagy halom téglát, és szemetet. Elhatározta, hogy a Mócsing kijelentette, hogy ilyesmi nem áll módjá­téglát felstószolja, a szemetet pedig elsöpri. Ingujjra vet­ban mert 6 csak az elöljáróság elöljáróság portása előtt. között és nekilátott. — Közmunkára akarok menni! — jelentette ki Malek Csakhamar csoportosulás támadt körülötte, sőt rendőr egy negyedórával később az elöljáróság portása előtt. is került elő. — Most nem lehet. Majd ha hívják. — Maga mit csinál itt? — Nem várok egy napot sem! Mindenkinek dolgoz­— Rendberakom a téglákat. nia kell. — Hol az őre? í — Ez miféle rendelet? — Nem vagyok nyilas. Dolgozni akarok. — Nem rendelet. Minden vezércikkben benne van. — Mutassa az engedélyt vagy valamilyen írást. — Hát akkor menjen az újságokhoz. Ne molesztálja — Nincs írásom. itt az elöljáróságot ilyesmivel. Dolgozni akar! Miért nem — Hát akkor milyen jogon nyúl a téglához? Magáé akarja mindjárt császárrá koronáztatni magát? az a tégla? Szépen néznénk ki, ha itt mindenki dolgozni — Hol intézik a közmunkaügyeket? — kérdezte Ma­kezdene! Jöjjön csak velem! lek. Bekísérte a kerületi rendőrkapitányságra. Matekot, — Második emelet hetven. kihallgatták, s azután a kapitány, mint elsőfokú büntető­Malek benyitott az ajtón. hatóság, engedélynélküli munkavállalás miatt egyheti do­— Jó reggelt. Tessék engem közmunkára küldeni. logházra büntette. Dolgozni akarok. Malek boldogan vette tudomásul. Ekkor azonban meg­A tisztviselő feltette a szemüvegét: — Hát ez miféle trükk? — Nem trükk. Ez kötelességem. Induljon meg az tudta hogy az ítéletet háromévi próbaidőre felfüggesztet­ték. Bánatosan hazament, befizette a közműn kávái tságo!. és elhatározta hogy több vezércikket nem olvas. újjáépítés végre! — Ma nincs közmunka. És hagyjon dolgozni. Erősza­kos fráter! Csodálatos vállalkozás: Malek nem hagyta annyiban a dolgot. Azonnal a vá­Egy lelkes sportember Pestről Budára akar átmenni. rosháza illetékes ügyosztályára sietett. — Kérem, az elöljáróságon elutasítottak. Én közműn­„Semmitől sem riadok vissza” — mondta a Ludas kát akarok végezni. Tessék engem dolgoztatni! Induljon Matyi munkatársának. meg az újjáépítés! Amikor belépünk a szerény Epe utcai ház kapuján. A tanácsnok az asztalra ütött. izgatottan beszélgető csoportba ütközünk. Igen, persze. — Tegye bolonddá az öregapját! Miért akar dolgoz­ni? Miért akarja megzavarni a rendet? Azt hiszi, hogy a maga ügyével most majd külön foglalkozunk? Maga lel akar tartani minket! Maga reakciós! róla van szó. Nyuszek Emilről. A házbeliek fejcsóválva tárgyalják a dolgot. Még mindig nem akarják elhinni, hogy Nyuszek most, télvíz idején akar menni Budára. — Telefonálni kellene a rendőrség életvédelmi osz­tályának ... — mondta egy hölgy idegesen. — De kérem! — hebegett Malek —. bizony isten dől­gozni akarok. Tegnap este olvastam egy cikket a becsű­(Folytatjuk) — 14 — — 15 — T

Next

/
Oldalképek
Tartalom