Nógrád. 1969. október (25. évfolyam. 227-253. szám)

1969-10-05 / 231. szám

LANG ETELKA Szabad idő A szórakoztató fotózás Cszaki szél Fűszál hegyén kis bogár Nem tudja, hogy ősz van már. Leszalad, meg fölszalad Melegíti még a nap. Lepke is száll, jaj de szép! Kék szemével néz az ég. Piros virág hogy kacan Szép emléknél, •ti maradi. Nézd a kerti kapunál. Furcsa vándor álldogál Nem szói semmit nem hasiéi. Haján rozsdás falevél, Ködpanucsbg bújt bele„ Azzal jön most befele. Lam a kerti padra ül. Meddig időz? — Kiderül. Szomorkodik magában. Széllel bélelt kabátban. Kabát alól hirtelen. Északi szél itt terem. Amerre tud szétszalad, Majd feldől a kerti pad. Megtáncoltat levelet. Szobába űz gyereket. A FÉNYKÉPEZÉSSEL a szá­zadforduló idején csaknem ki­zárólag a sajtó, a fényké­pészműtermek és a vásári fo­tográfusok foglalkoztak. Csak 60 éve, hogy az akkori leme­zes fényképezőgép lassanként könnyebben kezelhetővé vált: ezzel kezdődött el a ma már „népmozgalom” arányokat öl­tő amatőr fényképezés. Ko­runkban úgyszólván alig van háztartás, amelyben egy fény­képezőgép nem lenne. Ez ép­pen olyan természetes mint a rádió A fotóalbumok egész családok történetének doku­mentációi. Az ipar természetesen felfi­gyelt erre a fejlődésre, s ma minden „pénztárca” számá­ra ajánlanak már kamerákat és ezek használata úgyszól­ván semmiféle előképzettsé­get nem igényel. Természetesen hosszú az út a fényképezőgép egyszerű el- kattintásától a művészi fel­vétel készítéséig. És nincs is drága fényképezőgépre szükség, hogy egyéni fantá­zia mutatkozzék meg egy fel­vételen. Például egy futó alakról készült felvétel — amelyet a fénymérő által jel­zett időnél valamivel hosz- szabban exponáltak — a mozgás enyhe életlensége folytán a futás iramát érzé­kelteti. Vagy például a tá­volság olyan beállítása, amelynél a háttér, vagy az előtér már nem mutatkozik élesen, igen erősen kiemeli a felvétel célját képező tulaj­donképpeni témát. A fény­képezésben ugyanis nem mindig az optikailag tökéle­tessel lehet elérni a legjobb képhatást. Egy teljesen auto­matikus fényképezőgép ke- vesehb lehetőséget nyújt az egyéni elképzelések megva­lósítására. ehhez szükséges a beállítások némi változtatá­sának lehetősége. Aki a fényképezésben na­gyobbra tör, annak cserélhe­tő lencsékkel működő fény­képezőgépre van szüksége. Szinte a csodával határos az a hatás, amit jó teleobjektí- vokkai és nagy látószögű len­csékkel lehet elérni. Az ama­tőr fotósnak is jól kell meg­választania gépét és nem sza­bad megfeledkeznie arról, hogy a gépen kívül még más felszerelési tárgyak is szük­ségesek: fénymérő, állvány, továbbá egy vacu, amely nem­csak az esti és a szobafelvé­telekhez szükséges, hanem nappal is jó szolgálatot tesz a fénykülönbségek kiegyenlí­tésére. IGEN SOK amatőr fotóst nem elégít ki csupán a fel­vétel elkészítése, hanem kedv­telése a film előhívása, má­solása és nagyítása is. A kedv­telés folytatása a fényképek rendezése, amire sokszor csak a szép nyári szünidő után a téli estéken kerül sor. Ilyen­kor szívesen merülünk el a legjobb képek kiválasztásában és visszaidézzük a látott szép tájakat, kedves arcokat. Ek­kor készülnek az albumok vagy telnek meg a dobozok gyermekeink életének egy-egy korszakáról, életünk, környe­zetünk, szép tájaink formá­lódnak emlékké így. E. R. A modem gyógyszeriparban ugyan naponta születnek új és egyre hatásosabb gyógy­szerek, a gyógynövények je­lentősége azonban korántsem cspkken. A világon forgalom­ban levő százezerféle gyógy­szerből 30 ezerre becsülhető a növényi : eredetű gyógysze­rek száma. A kutatók sokoldalú vizs­gálat alá vetették például a fokhagymát. Ennek a nö­vénynek tudvalévőén a nép­hit is gyógyító erőt tulajdonít. Az eredmények meglepőek voltak. Eddig is ismert volt, hogy a fokhagyma hatóanya­ga csökkenti a vérnyomást, akadályozza az érelmeszese- dé kifejlődését. Emellett be­bizonyosodott, hogy hatásosan pusztítja különféle fertőző bélbetegségek kórokozóit. A legnagyobb 'meglepetést azon­ban az okozta, hogy megvédi Néphit és gyógy hatás az embereket az ólommérge­zés súlyos következményeitől. Ä bazsalikom ma már csali ritka falusi kertben terem. Ped'g olyan kivonatot készí­tenek belőle, amely a belek és a légzőszervek görcseit megszünteti. A feketeretek hatóanyagából különféle máj- és epebajokat orvosló gyógy­szert állítanak elő. A fekete­retek fogyasztása egyébként fagyon jó étrendi hatású Távol-Kelet csodálatos hírű gyógynövénye a gizengyökér. Valóban, ma már tudományo­san igazolt, hogy különféle anyagai jótékonyan hatnak a központi idegrendszerre és sok oiyan betegséget sikerűit ve­le gyógyítani, amely az ideg­működés zavarait okozta. A közhiedelemmel ellentétben viszont, nincs csodálatosan fiatalító hatása. A babérlevél gyógyító ha­tásáról is egyre kevesebben tudnak, pedig a növény leve­le már az ókori orvossá gos köhyvelcben is szerepelt. Gyo­morfájdalmaknál. oélrenyhe- ségnél, nehéz emésztésnél a következő teát készítették be­lőle még nem is olyan régen: 20 gramm babérlevelet 10 percig főzve, 40 gramm szá­rított narancshéjat 1 liter víz­zel leforrázva kicsit állni hagytak, majd a langyosra hűlt, leszűrt teát mézzel éde­sítették. A babérlevéltea ét­kezés után megszünteti a gyo­morégést, de járványok ide­jén igen jó toroköblítő szer és a köhögést is csillapítja. K. M. Bába Mihály A nyáj őrző farkas 1? gyszer az együgyű pász- tor nagyon meghara­gudott a kutyájára. mert amikor elővette a tarisznyá­ját, hogy falatozzon belőle, nem találta benne a szalon­nát. — Hát így vagyunk — ki­áltott a pulira. — Amíg én szundítottam álnak módra ki­csented a tarisznyából a sza­lonnát és megetted, mintha éheztetnélek. El menj innen — pattogott a pásztor és botja után kapott. A puli nem várta meg, hogy hátán csattanjon a bot, kereket oldott. Akkoriban élt az erdőben egy nagyon ravasz farkas. Amikor meghallotta, hogy a pásztor elzavarta a puliját, nyomban felkerekedett és el­ment az r együgyű pásztorhoz. — Jó napot pásztor — bókolt a farkas. — Hallom, hogy hűtlen pulidat elzavar­tad. Meg is érdemelte a ha­szontalan, mert becsapott, pedig te megosztottad vele a legjobb falatot is. — Meg bizony — mondta a pásztor. — És mégis meg­lopott. — A háládatlan! De , ne gondol) rá többet. Elkerge­tem én még a tájékról is és ha te is jónak látod, be- szegödöm hozzád nyájőrzőnek. — Jól van — egyezett bele a pásztor —, kergesd el a kutyát, ha errefelé merész­kedne és vigyázz a nyájra. Ne félj, nem leszek hálátlan, megjutalmazom hűségedet. így szegődött el a farkas nyájőrzőnek. A pásztor elé­gedett volt, mert senki sem merészelt közeledni a nyáj­hoz. A farkasnál hűségesebb nyájőrzőt még sosem látott, pedig már nagyon régen pásztor kodott. Teltek, múltak a napok. A pásztor már feléje sem né­zett a nyájnak. És akkor a farkas, mivel már nagyon megéhezett egy kis bárány­húsra, megevett egy bárányt, másnap megint, harmadnap szintúgy. Ki tudja . meddig éldegélt volna így, ha meg nem tudja a farkasnép, hogy egy ordas őrzi a nyájat. Nosza, felke­rekedtek és elmentek csodát látni. Mert ki hallott már olyat, hogy farkasra bízza a pásztor a nyáját! A farkasvezér megkereste nyájőrző testvérét. — Jó napot testvér. Látom jól megy sorod, nyájat őrzői. Nagyon hűséges lehetsz, ha a pásztor rád merte bízni a nyájat. '— Dehogy vagyok én hű­séges — nevetett a nyájőrző farkas. — Azért szegődtem el, mert így nyugodtan ehe­tek mindennap bárányhúst. A pásztor bízik bennem. Sze­rinte én vagyok a leghűsége­sebb nyájőrzö a világon. A farkasvezér rávicsorgott. — Nagyon furfangos és ügyes vagy. Kívánom, hogy minél tovább higgyen neked az az együgyű pásztor. De haragszom rád testvér — mordult fel a farkasvezér. — Ugyan miért? — kér­dezte a nyájőrző. — Miért? Hát mondd csak, megtagadtunk mi téged, hogy így bánsz velünk? Megtagadsz minket, a fajtádat, testvérei­det! — Én ugyan nem tagadlak meg benneteket. — Akkor miért nem jut­tatsz nekünk is a rád bízott- bárányokból. Hiszen magad mondtad, hogy a pásztor bí­zik benned és nem ellenőriz, annyit adhatsz tehát, ameny- nyit akarsz. Ha meg észre­venné, úgyis kereket oldasz. Igaz? — Igazad van — mondta elgondolkozva a nyájőrző far­kas. — Megfeledkeztem róla­tok, csak magamra gondol­tam. Rosszul tettem. Sikerült a pásztor bizalmába férkőz­nöm, tehát nekem kell rá­tok gondolnom. Részeljetek hát ti is. Gyertek a völgybe, odaterelem a nyájat. Így is történt. A nyájőrzö ízelítő az őszi divatból Tulajdon­képpen sok új­szerűséget nem tartalmaz az őszi divat, de mégis számos olyan prakti­kus ötletet hoz, amellyel eddig i’tthon még nem, vagy csak nagyon ritkán találkoztunk. Vonatkozik ez elsősorban a kabátra. A kül­földi divattu­dósításokban is észrevehetjük, hogy nappalra egyre inkább a sportos öltöz­ködés felé irá­nyul a divat, őszi és téli ka­bátok különbö­ző szintetikus, impregnált ballon vagy hasonló anya­gokból, mű­szőrme bélés­«VJ &h­L'itV V- . maxi hosszúságú kabátokat és kosztümöket is készítenek mar. Divatszínek: elsősorban a barna árnyalatok, a fekete, az őszt erdő színei, ebbe beletar­tozik a sárga, a zöld. vala­mint a lila és a grafitszürke. RAJZOK 1. Grafitszürke Shetland anyagból készült robmantó. Elöl zippzárral csukódik. a jj fémgombok csak díszítik az elejét és az ujját is. A ruha gallérja és kézelője levehető fehér szövet, fekete paszpól­lal. Formailag nagyon fiatalos, de jó viselet erősebb termetű- eknek is. 2. Barna-lila színösszeállf- tású kéziszövött, tweed anyag­ból készült kosztüm, kétsoros gombolással, álló nyakkal, amelynek díszítése és az Ujja vége is barna bőr. A szoknya nagy rakásokkal bővül. líiiittáft j 3. Harmadik modellünk szintetikus és pamutkeverésű , ...... ... ballon jellegű anyagból ké­sel vagy műszőrmevei díszít- sey vagy kötött anyagiból ké- szült. A tűzésdíszítések és az ve készülnek, sok mutatós szült, de főszerephez jut Idén övmegoldás hangsúlyozza a tűzéssel, fém alkatrészekkel a szoknyablúz is. Újdonság sportos jelleget Az álló nyak (pl. gombok, csatok, szögek az úgynevezett tunikaszerű belső részét valamint a kis blúz, amely olyan hosszú, kalapot ellentétes és élénk A másik újdonság a kockás hogy a szoknyából legfeljebb szjn,ű műszőrme díszíti, tweed vagy sportos anyag- 15—20 centit hagy szabadon. ból készült nadrágkosztümök Ezek könnyű szövetből, vagy 4 Grafitszürke-piros-kék őszre és télre egyaránt. Ezek jersey bői készülnek. Az őszi színösszeállítású kockás szö- kabátja olyan hosszú. hogy nappali ruhák között a fő. a vebből készült nadrágos kosz- minikabátként ruhával is sportos stílusú. Éppen ezért a tűm, négy zsebbel (naigy di- viselhető, tehát öltözködé- rövidnadrágos ruhák mellett vat a sok zseb). A kabát sünket változatosabbá, színe- sok az ingruha finom kis öt- hossza olyan, hogy minlka- sebbé teszi. A nadrágot őszre letekkel, új szabásvonalakkal, hátként ruhával is hordható, és különösen télre nagyon derékra helyezett bőr-, vagy A Divattervező Vállalat be- praktikusnak tartjuk, s ma saját anyagú övvel, fagombok- mutatóján a maneken ezt a már nálunk is tért hódított ^ai és csatokkal A szoknya nadrágos kosztümöt rózsás, magának utcai viseletre Is. hossza f6feg rövld mínit61 a kasmír kendővel mutatta be. gok a^D ivat tér vező* “vá 11 alti ^középig de télre Nádor Vera kollekciójában is — melyek­nek jó részét már a ruhagyá­rak gyártják is — igen nagy szerepet kaptak. Számos va­riációban, mintás és egyszínű szövetekből, a textilgyárak szintetikus újdonságaiból és műszálszövetből készülnek. Nagyon ajánlják a tervezők - és ismét, mint újdonságról kell beszámolnunk — a rob­mantó jéilegű ruhákat, ame­lyek ősszel az enyhébb na­pokon kabát nélkül is nagyon jól viselhetők. Őszre és télre egyaránt di­vatos a kosztüm továbbra is, az utóbbi természetesen szőr­mével, műszőrmével díszítve és vatelinnel bélelve. A kosztümkabátok hossza válto­zó: a derékig érőtől a szok­nya alját éppen csak látni engedőig, sokféle a variáció. A hideg őszre nagyon jó meg­oldás a kétsoros gombolás, vagy az asszimetrikus gombo­lás, mindkettő sokszor szere­pel a kollekcióban. A ruhák között sok a jer­farkas a völgybe terelte a bárányokat és várta oda ro­konait. Hanem akkor hirtelen- kutyaugatás feszítette szét a csendet. A nyájőrzö farkas felkiál­tott: — Ez a pásztor pulija! Biz­tosan odalopakodott a kuny­hóhoz és a pásztor kalapálja. De az ugatás nem távolo­dott, hanem vészesen közele­dett, mintha az egész vidé­ket fel akarta volna lármáz­ni A nyájőrzö nem tudta, hogy mi történt. Nem tudta, hogy a puli nem ment mesz- sze a nyájtól sohasem és amikor látta, hogy a nyájör- ző farkas a bárányokat meg akarja tépázni a farkas- nemzetségével, odarohant a pásztorhoz és felköltötte. A pásztor álmosan rohant a kutya után, mert nem látta a nyájat sehol. De amikor meglátta, meg­döbbent. , A farkasok. éppen akkor akartak a bárányokra rohanni. A pásztor meg a puli közös erővel zavarták el őket. — Hűséges kis pulim, gye­re béktíljünk ki és éldegél­jünk úgy mint azelőtt. De ha szalonnára vásik a fogad szólj, adok én szívesen, mert tu­dom, hogy megszolgálsz érte — simogatta meg a kis pulit a juhász. A kutya gazdájához húzó­dott. Ettől kezdve megint ébei■ tekintettel nézte, figyel­te, őrizte a nyájat, úgy mint régen. Befőzési receptek Az ősz még sok lehetőséget ad a befőzésre, ízek, dzsemek savanyúságok készítésére. Ne hagyjuk veszendőbe menni a bőségben termett szilvát sem, mert sokféleképpen feldolgoz­ható. És télen igazán mindenféle befőttnek, savanyú­ságnak, amely változatosabbá,teljesebb értékűvé teszi táp­lálkozásunkat, nagy hasznát vesszük. Szilvadzsem. Jó érett, kirria- * Birsalmasajt, Érett, maghá- gozott besztercei szilva min- /.ától megtisztított birsalmát den kilójához vegyünk 20 de- héjastól, forró citromos víz­ka cukrot. Szegfűszeggel, fa- ben puhára főzünk. Majd héjjal ízesítve gyors tűzön szűrőkanállal szitára szedjük forrásig főzzük, de csak ad- és áttörjük. Minden kiló pép- dlg, hogy a gyümölcs héja hez 80 deka cukrot veszünk, ne váljék el a húsától. Forrón, Az áttört gyümölcsöt állan- literes üvegekbe merjük, a te- dó keveréssel egészen sűrűi " tejére egy kanál rumot te- főzzük. Majd hozzáöntjük a szünk. Azonnal lekötözzük és decinyi vízzel megnedvesítell kihűlésig száraz gőzben tart- cukrot és mintegy 15—20 per- juk. cig, addig főzzük, amíg hideg porcelán tálra cseppentve be- Paprikalekvár. Érett, hú- löJ.e’ a *?teje gyorsan bebőn - SOS oaradicsomnaorikát mea- sodlk- Akkor tetszés szenna, tUztíP^dSffi ledará- ^vizezett kis formákon lünk. Minden kiló paprikához szórhatunk bele 20 deka sót számítva össze- darabolt hámozott mandulát keverjük és üvegekbe rakjuk, va^ diót. Amikor J?i megal- s lekötözzük. Ételek ízesítésé- rvad‘> Pergamenpapirra ( ,bo' re nagyon kitűnő de csak ak- ^ ■ kor rakjuk az ételhez, ami­kor már majdnem kész és a sózásra itt Is vigyázzunk. Szilvabor. Egy kiló érett szilvát összezúzva 5 literes uborkás üvegbe tesszük. Fel­sen megszikkasztjuk. Celofán­ba csomagolva száraz helyre tesszük. A főzőlevéből cukor­ral besűrítve jó ízű szörpöt ké­szíthetünk. Mustban főtt birsalmasajt. öt liter édes mustot sűrít­öntjük 3 liter vízzel, amelyben sütik be annyira, hogy csak 1 kiló cukrot és 2 deka élesz- másfél, két liternyi legyen. A tőt oldottunk fel. Két—három főtt mustban áttört, főtt birs- heti erjedés után leszűrjük, almát tegyünk, hogy jó sűrű majd öt—hat heti erjedés masszát kapjunk. Citromhéi­után ismét átfejtjük, két—há- ial ízesítve folytonos kavarás- rom hétig még állni hagyjuk, sál főzzük még egy pár órá­akkor fejtjük literes palackok­ba. Csipkebogyóíz. Dércsipte, érett csipkebogyót kevés víz­ben puhára főzzük és na­gyon sűrű szálú szitán áttör­jük. Az áttört szörpöt jó sű­rűre befőzzük, majd minden kiló szörphöz 60—70 deka ig. Ha nem találjuk elég édes­nek, ízlés szerint tegyünk be­le cukrot. Ha egészen sűrű, alvadékony, öntsük kis for­mákba, vagy tiszta deszkára kenjük fel jó ujjnyi vastagon, és megszikkasztva vagdaljuk hosszúkás rudakra. Sóska télire. Egy kiló meg­tisztított, zsenge sóskához 6­réi'.el1 m^oi?5ynereekef«r 8 deka ’MÍrt őszünk és fedő zükFom? üvegekbe rlkluk' alatt puhára párol1uk' Forrón kis üvegekbe rakjuk, a tete­jére vékony rétegben olajat öntünk, lekötözzük és száraz gőzbe rakjuk. Zöldpetrezselyem — sóban. Télen sem nélkülözzük a pet­rezselyem kellemes ízét az ételekből, ha a fagy beállta mölcsöt hozzáadva addig főz- előtt leszedjük a zsenge leve- zük, míg sűrűn folyós lesz. leket, apróra vágjuk és sóval Forrón üvegekbe merjük, le- összevegyítve kis üvegekbe kötözzük és száraz gőzbe tesz- nyomkodjuk. Bármikor kive- szük. Köhögés ellen jó házi hetünk belőle, csak az ételek „gyógyszer.” sózására vigyázzunk. Nagyon finom, tápláló íz pél­dául vajas kenyérrel. Bodzadzsem. I kiló érett, megtisztított bodzabogyóhoz 80 deka cukrot veszünk. A cu­korból 3 deci vízzel sűrű szi­rupot főzünk, majd a gyü­NÓGRÁD — 1969. október 5., vasárnap u

Next

/
Oldalképek
Tartalom