Nógrád. 1969. október (25. évfolyam. 227-253. szám)

1969-10-19 / 243. szám

Kürti András Már az üdülés első napján felfigyeltem, rájuk. Mások sem tudták kivonni magukat az idős házaspár viselkedésé­nek megejtő varázsa alól. Rövid idő múltán róluk be­szélt mindenki. Elragadtatás­sal és egy kicsit meghatottan. Még a gondnok is, aki pedig általános előítélettel viselte­tett a beutaltak valamennyi fajtájával szemben. Mert ahogyan ez a két öreg szerette és tisztelte egy­mást, ahogyan lesték egy­más gondolatait, amennyire csak egymásért és egymás­nak éltek... Az ebédlőben egy asztal­nál volt a helyűk. Mindig együtt jelentek meg az aj­tóban, aztán az öregúr elő­resietett, és kihúzta az egyik széket. Kispárnát tett rá és megvárta, amíg felesége he­lyet foglal. Akkor ő is mel­léje telepedett és kedves biccentéssel üdvözöltek en­gem. — Mondja, kedves — for­dult ezt követően az aggas­tyán ismét élete párjához — kényelmesen ül? Nincs hu­zatban7 Az ősz hajú hölgy hálás mosollyal, tagadóan intett és kedvesen végigsimogatta fér­je karját. Az effajta apró szertartá­sok, kicsiny, de sokatmondó figyelmességek nemcsak az étkezések alkalmával ismét­lődtek meg. Délelőttönként, ha a mat­róna a tó partján napozott, férje szinte percenként igazí­totta meg a nyugágyát. Hol napolajat hozott, hol meg hűsítő italért poroszkált el a közeli büfébe. Este viszont, amikor az öregúr pihent le a teraszon, kicserélődtek a szerepek. Ezúttal a felesége terített plédet a lábára, kis sport­presszójukon feketekávét főzött neki, gondoskodott ci­garettáról és hamutálcáról, majd melléje ült és hesse- gette a szúnyogokat. Mikor nyugovóra tértek, egyik ul­tipartnerem merengve né­zett utánuk. — Philemon és Baucis — jegyezte meg elérzékenyül- ten■ — Én is mindjárt gon­doltam, hogy nem magya­rok — bólintottam. — Ilyen finomság nálunk nem léte­zik. A hazatérés előtti napon kis baleset történt. Az ebéd­nél. Az asszony pár csepp levest löttyintett férje ura nadrágjára. Látták volna azt a vigasztalan kétségbeesést! Azt a kapkodó szorgoskodást, ahogyan szalvétával, zseb­kendővel igyekezett eltüntet­ni a katasztrófa nyomait. Könnyeit nyelve faggatózott, hogy nem történt-e valami komolyabb baj, nem égett-e meg a lába, fáj-e? — Ugyan, kedves — csitit- gatta lovagias-gyengéden a párja —, semmiség az egész. Mire katonának visznek, el is felejtem. Ebéd után, egy kereszt- rejtvény társaságában a kerti ösvény mögé heveredtem. Azon nyomban el is alud­tam. Arra ébredek, hogy beszéd­foszlányok birizgálják a fü­lemet. A közeli pádról jön­nek. — Buta trampli — mond­ja halkan egy reszkető basz- szus. — Negyvenöt éve ne­velem magát, de egy kanál levest sem tud tisztessége­sen kimerni. Hogy nem sül le a bőr a képéről?! — Maga lökte meg a ka­romat — jön a sziszegő vá­lasz. Szenilis, vén trotli. Oldalamnál megzörren az újság. Hátra pillantanak. Kedves mosollyal, egyszerre biccentenek, aztán az öregúr a feleségéhez fordul és ag­gódón kérdi: — Kényelmesen ül, ked­ves? Nincs huzatban? Palásti László Kipárnázott karok A síkos utcán ellestem, a karomat nagyon fájlaltam ég az orvosi rendelőben megál­lapították, hogy csontrepedé­sem van. — Nem kell megijedni — vigasztaljak, — pár napig fel­kötve hordja a karját, azután rendibe jön és néhány hét múlva elfelejti a balesetet. Ez volt az előzménye an­nak, hogy meggyűl öltem Ke­lement, pontosabban Ilonkát, Kelemen hűtlen menyasszo­nyát. Az történit, hogy napokig ismerőseim érdeklődésének középpontjában álltam. Meg­állítottak az utcán és érdek­lődtek balesetem felőL.. Eleinte még örömet találtam abban, hogy mindenkinek részletesen elmeséltem az esetet, az eséstől kezdve az elsősegélyig... Azután las­san-lassan únmi kezd tem a dolgot. Az ötvenedik érdek­lődőnek csak annyit mond­tam: „Baleset!” És faképnél hagytam az illetőt. Ma reggel azután Kelemen került utamba. Köszöntünk egymásnak, és én vártam a felkötött karomra vonatkozó részvétteljes kérdést. De Ke- lemem — bár a fehér kendőre bámult, — egy szót sem szcflt, csak sóhajtott. Ennyire szívére vette volna az én balesetemet? — tűnődtem. Meg kell őt nyugtatni, sem­mi az egész. Mit is szoktak ilyenkor mondani? Gyerekjá­ték, vagy katonadolog? De mielőtt beszélhettem volna, ő újabb két sóhajtás után szen­vedő hangon megszólalt: — Ilonka felbontotta az el­jegyzést. — Ki az az Ilonka? 'yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy— prímásnak, csend legyen. Csend lett. Mire Ákos mellém ért, meglágyultak a vonásai. Mosolygott. — Barátom! Én is katona vagyok... — Nem érdekel. — Amerikai katona. — Nem érdekel. — A mi borunkat iszod, mondta Szikár, ostobán és megdöbbenve nézett körül, mikor Ági egy pofonnal ho­norálta közbeszólását. — Hülye. Ákos felhajtott egy pohár bort. Igyekezett a szemembe nézni. — Harcoltam Vietnamban. Az én zsoldom ... Lecsatoltam az órám, letettem elé az asz­talra. — Szervusz. K inn a higanygőzlámpák ködös fényében széles autótetők sütkéreztek. A nagy fák, pedig először láttam őket, ismerősök vol­tak, akár otthon a, templom- kertben is állhatták volna. Ági jött mellettem. — Mi volt ez? — Koldúsgőg. Vagy olyas- m.. — Elmegyek veled. — Gyere. Megcsókolt, átkarolta a nya­kam. Ügy jött mellettem, mintha ezer éve együvé tar­toznánk. — Es tényleg mi leszel, ha megnősz? — Mérnök. — Jó volt ez a pap, katona, kondás ügy. — Jó volt. — Jó vicc volt. — Jó. — Eszedbe jutott az a mon­dóka? — Melyik? — A gombok. Kiszámolósdi Pap, katona, kondás, kutyape- cér. Sorra megfogta a zakóm gombjait. Jókedvűen játszado­zott. — Most hallom először. — Klassz! — Miért klassz? — Mert akkor tényleg kon­dás volt az apád. És ez ne­kem irtó izgalmas. Kíváncsi vagyok rá, milyen egy kon­dás. Sose láttam olyat. Felkaptam a ' fejem, bántó volt a hangja, aztán nyugal­mat erőltettem magamra. — Meghalt — mondtam, és minden lerobbant bennem, minden fájt. — Kár. Ági szép volt, szebb mint Magdi. Arcát a tó habjai ösz- szemosták a holddal. Közel voltam ahhoz, hogy belesze­ressek. — Eredj vissza Ági. Nem megy a mi dolgunk. Rám nézett, megértett. Ta­lán egy kicsit szomorú volt. talán csak én szerettem volna annak látni. — Nem akartalak megbán­tani. — Nincs semmi baj. Mozdult, hogy indulna. Ter­mészetessége, közvetlensége szétporladt. Affektált, ahogy kezet nyújtott? — És te mit csinálsz most? Tényleg, mit is csinálok? Amikor eltűnt a sétány bokrai közt, a part mentén lassan elindultam, hazafelé. — Nem emlékszel? Egy­szer voltál nálam a Texexim pexben. Szemben velem ült egy nő. Az az Ilonka. — Majd találsz másikat, — mondtam és kissé előretol­tam felkötött karom, hogy Kelemen észrevegye, kérdez­zen, én feleljek és elbúcsúz­hassam. De őt nem érdekelte a karom. Ez egy kissé bosa- szamtott, mert úgy Lilik, hogy az ember érdeklődjék barátja balesete iránt... Egészen az orra alá dugtam bebugyolált karomat, ránézett, azután így szólt: — A Barabás miatt bon­totta fel az eljegyzést. A nagyfülű Barabás miatt. A kezével illusztrálta, hogy milyen nagy füle van Bara­básnak, azután újra sóhaj­tott : — Ilyen szép lány, mint Ilonka, hozzámenjen egy olyan nagyfülű Barabáshoz! Azt hittem, újévre már a fe­leségem lesz. Olyan szép sze­me van. És a mosolya! Megint közelebb toltam felkötött karomat. De 5 nem vett róla tudomást, ö csak Ilonkát látta. — És a haja — suttogta. Túl akartam lenni a bal­esetem elmondásán. Ha ő nem, akkor én — határoztam el. — Nézz ide! A karom! Szeme a távolba Tévedt. — Csodálatos karjai van nak! Szép, húsos, kipárnázott karok... Dühösen otthagytam. Észre se vette... A. 1. Matvejef? lljics ajándéka A „Moszkovszkij Rabocoij” Kiadó Lenin születé­sének 100. évfordulójára a többi között „A mi lljicsünk” címmel kötetet jelentet meg, amelyben 49 visszaemlé­kezést találni olyan munkásoktól, parasztoktól, munka­társaktól, forradalmároktól, akik ismerték Lenint, együtt dolgoztak, együtt harcoltak vele. Az egyik, először meg­jelenő visszaemlékezés szerzője Aiekszej lljics Matve- jev erdész, aki annak idején a moszkvai kormányzóság zavidovói erdészetében dolgozott. A z Oktyabrszkaja vasút­vonal Resetnyikovo ál­lomása 100 kilométer­nyire fekszik Moszkvától. As állomástól öt kilométernyire, fenyők és nyírfák között álli a zavidovói erdészet rozoga er­dészháza. „Fekete postakocsi- állomás” volt a neve. Apám itt volt erdész, családunk hosz- szú éveken át itt élt. De főképpen azért emlékeze­tes számomra ez az erdészház. mert tizenkét éves fiúcskaként itt találkoztam kétszer is Le­ninnel. 1920. május 10-én délután kint üldögéltünk apámmal a tornácon, amikor az úton négy vadász közeledett. Közülük hármat nem egyszer láttunk már erre vadászni, moszkvai állami hivatalok felelős mun­katársai voltak, a negyedikéi nem Ismertük. Zömök, vöröses szakállú, közepes termetű férfi volt. Nem sietett, mozdulatai valahogy mégis gyorsaik vol­tak. Hosszú kabát volt rajta, a fején hátratolt sapka, a lábán egyszerű csizma. A beszélge­tésre anyám is kijött, köszönt, s mosolyogva kérdezte: — Ma még egy bácsikát is hoztak magukkal? — Amint látja, nem akartam lemaradni a f iataloktól. — Ám a bácsika elevenebb, mint mi, fiatalok, — tréfálko­zott az egyik vadász. Anyám leültette a vendége­ket — Hát, te tanulsz? — for­dult hozzám váratlanul az is­meretlen vadász. — Nem, bácsi, nem tanulok Apám beteg, helyette kell dol­goznom — feleltem bátortala­nul. Szamovár került az asztal­ra. A tea mellé anyám tojásl és forralt tejet adott. Kenye­rünk nem volt, cukorról meg akkoriban szó se lehetett. — Nem tudom mással meg kínálni magukat — mondta bocsánatkérően anyám. — Ugyan! Nálunk, Moszk­vában tojásnak, és ilyen finom tejnek még a színét se látjuk, — szólt az ismeretlen vadász. Az asztal sarkánál ült, nem volt hajlandó az asztalfőre ül­ni. Tea után a vadászok felke­rekedtek. Engem bíztak meg az új ismerős kísérésével. Fog­tam én is régi, agyondrótozott puskámat, s mindenben igye­keztem utánozni a felnőtteket. A vendég elvette a fegyvere­met, gondosan megvizsgálta, aztán kijelentette: — Ez nem fegyver, lövés közben felrobbanhat! — Dehogy robban, bácsi Már sokat lőttem vele, — erős- ködtem, de ő nem engedte ma­gammal vinni a puskát. A vadászhely közel volt Mindenki elfoglalta a helyét Rövidesen meghallottuk a sza­lonkák kurrogását. — Vonulnak már, nézze csak! — suttogtam, a vendég­nek, de ő nem emelte fel a fegyverét, csak mosolyogva nézte a madarakat. — Ej, hát hogy lehetett ezt elszalasztani? — bosszankod­tam. — Miért nem lő, bácsi? Már a negyedik szalonkát sza­lasztotta el. — Mit gondolsz, Ljosa, — mondta barátságosan a moszk­vai — feltétlenül lőni kell?... — De hát akkor miért jötl ki ide? — Nagyvárosban lakom, nem látom a természetet, nem ér­zek jó fenyőillatot, ám a ter­mészet nélkül meglenni nem lehet. Ezért jöttem ide pihen­ni. Hamarosan ránkszakadt az éjszaka, és hazamentünk. Üj- ból teáztunk, s apám az asz­talnál megkérdezte a vendé­get: — Mondja, legyen szíves, hogyan hívják önt? — Vlagyimir lljics a nevem. NAGY ZSOLT CSABA €'lindutU*nt A kuporgó tetejű hazak fázósan simultak a rövid járdák köré. A faluba amikor .jötletn este volt, sötét és bánatos. Azóta már engem is látnak fogadják szavamat, befogadnak az apró. kiskertes otthonok, és haza várnak. (Ersekvadkert, 1969.) Kiss Attila: DOMBOS TÁJ — válaszolt egyszerűen a ven­dég. Nem tudom, megsej tette-e apatn kivel beszél, de a nehéz­ségekre. az élelmiszerhiányra s a saját betegségére fordítot­ta a szót. — Hát bizony teletelik vagy másfél év. amíg mindenünk lesz! — mondta Vlagyimir II- jics, és rögtön így folytatta: — Ilja Pavlovics. jöjjön a város­ba lakni. Moszkvában tapasz­talt orvosok vannak, meggyó­gyítják magát. Anyám nem volt hajlandó Moszkvába költözni. A meg­szokás hatalma meggátolta s családot abban, hogy a szá­mára leghelyesebb utat vá­lassza. — Ahogy gondolják — zárta le az ügyet Vlagyimir lljics. — Hanem Ilja Pavlovics, el­határoztam, hogy megajándé­kozom a fiát. Ügy látom, szen­vedélye a vadászat. Fegyver nélkül pedig a vadász olyan, mint az ács fejsze nélkül. Ma­gunkkal visszük holnap Moszkvába, s választunk neki egy igazi fegyvert. Remélem nem ellenzi? Apám természetesen bele­egyezett. X beszélgetés elhúzódott, a vendégeknek pihenniük kel­lett. Nem akartak a házban aludni, a pajtát választották, ahol a tavalyi szénát tartot­tuk. Vlagyimir lljics a párnát és a takarót sem fogadta eL — Ez a Vlagyimir lljics nem Lenin? — kérdezte apám sut­togva az egyik vadászt, ami­kor kifelé indultak a házból. — De igen — mondta a kér­dezett. Anyám megnézte, hogyan helyezkedtek el a vendégek, és segíteni akart nekik. — Vlagyimir lljics, miért nem fogadja el az ágyat? — Jó itt, Marja néni, hama­rosan elalszom, — hallatszott* sötétből lljics hangja. Nehezen aludtam el. Hol an­nak örültem, hogy Moszkvába megyek, hol apámat sajnáltam, hol elfogott a türelmetlenség hogy minél előbb elmesélhes­sem pajtásaimnak, amit Lenin­ről megtudtam. Mire anyám reggel felkel­tett, már mindenki talpon volt Lenin ismét engem vett maga mellé a vadászathoz, de éppen úgy nem lőtt, mint tegnap. A vonathoz anyámmal men­tünk a vendégekkel. A közeli faivak parasztjai már meghal­lották, hogy itt jár Lenin és ’ az állomáson tekintélyes tö­meg gyűlt össze. Moszkvában gépkocsi vári ránk, engem egy nyaralóba vittek, ahol két napot töltöt­tem. A fegyvervásárlásra Lenin is eljött. Nekem egy nikkelezetl vadászfegyver tetszeti: meg * legjobban. — Ha tetszik, fogjad — mondta meleg hangon lljics. Külön embert küldtek ér­tem, aki hazakísért, s akire rá­bízták a fegyver őrzését. Ami­kor megérkeztünk Resetnyiko- vóba, sokan megcsodálták a fegyveremet. — Maga Lenin ajándékozta!’ — mondogatták. — Mindenki irigyelt, nekem meg lángolt az arcom az örömtől és az izgatottságtól. Lenin azután is többször el­jött hozzánk vadászni. Apám rövidesen meghalt Amikor Lenin hírét vette, uta­sította az erdészetet, hogy gon­doskodjék a családunkról. El­látogatott hozzánk az erdő­felügyelő és ezt mondta: — Egy jó ember jóvoltából a lakás a maguké marad, te pedig, Aiekszej apád helyére állsz . ..

Next

/
Oldalképek
Tartalom