Nógrád. 1969. augusztus (25. évfolyam. 176-201. szám)

1969-08-03 / 178. szám

PANASZ Egyik nagyobb vállalatunk osztályvezetője panaszolta el az alábbiakat. Nem teszünk hozzá semmit, nem veszünk el belőle semmit. — őszintén megmondom, a prémium miatt most már végképp ki vagyok borul­va! — panaszolta. — Nem az én prémiumom miatt, az osztályunk dolgozóinak pré­miuma miatt. Tíz éve kísér­letezem, hogy örömet szerez­zek számukra és most be kell vallanom, végképp meg­buktam. —- Eleinte arra gondoltam, hogy egyes egyedül a vég­zett munka alapján javas­lom a jutalmak összegét Nem ment. Tudja kérem, minden­ki úgy érzi, hogy ő dolgozott a legtöbbet. Rossz lett a han­gulat s meggondoltam ma­gam. Közelítettem egymás­hoz a prémiumok összegét Az alsó és a felső határ kö­zött alig volt valami kis kü­lönbség. Mit gondol bevált? Nem! Még rosszabb lett a hangulat, mert most azok kedvetlenedtek el, akik va­lóban jobban, többet dolgoz­tak, mint az átlag. — No jó, nevettem ma­gamban — egészen széthú­zom a mezőnyt. A legkép­zettebbeket, apaikor szorgal­masak is voltak, összehason­líthatatlanul magasabb juta­lomban részesítettem a köze­peseknél. Azoknak pedig akik semmi különöset nem mutattak, nem adtam egy fillért se. — Még rosszabb lett a hangulat. Sokan elkesered­tek, hogy nekik éppen úgy van családjuk, mint a má­siknak, nekik ugyanúgy 3,60 tíz deka parízer mint a má­siknak, és ehhez hasonlókat dohogtak. — ördögi ötletem támadt. Jó, legyen végre nyugalom Mindenkinek fillérre egyfor­ma jutalmat adtam. Mit gon­dol bevált?.., Látom már tudja... Ezzel mindenkit megbántottam, mert minden­ki úgy érezte, hogy degradál tam a szorgalmát és a ké­pességét, hiszen azonos ju talmat kapott X-szel, Y-nal, Z-vel, akik pedig szerintük lényegesen mérsékeltebb ké­pességűek. — Felhívtam a tudakozót, hogyan lehet igazságosan osz­tani a jutalmat. A tudakozó háromszor is megismételtet­te velem, hogy mi a kéré­sem, majd ezt mondotta: „Nem gondolja uram, hogy helyes lenne az ön részére egy kis idegszanatóriumi fe­lülvizsgálat”? — Nagyon elkeseredtem, de teljesen még mindig nem adtam fel a reményt. Nem­régiben úgy éreztem, most végre örömet szerzek a mun­katársaimnak. Ügy hozta a sors, hogy egy nagy összegű jutalomkeretet kaptam, és jó magas jutalmakat tudtam ja­vasolni mindenkinek, és na­gyon nagy különbségek nem is voltak a prémiumössze­gek között. Mit gondol, örö­met szereztem?... Ne szól­jon közbe, látom tudja a vá­laszom. .. — Nem adtam fel a har­cot, az ország egyik legjobb matematikusát kértem fel, jelentős honoráriumot ígér­ve, hogy dolgozzon ki nekem olyan premizálási rendszert, amelynek alapján mindenki többet kaphatna mindenki­nél. — A matematikus sajná­lattal közölte, hogy a tudo­mány mai állása szerint a Vénuszra el lehet jutni, sőt még távolabbra is, de ezt a számtani rendszert még nem ismeri. Levele végén udva­riasan felhívta a figyelme­met, hogy nem ártana es­ténként jéghideg vízzel tus­solni. Feljegyezte: Ordas Nándor Fiatalok fóruma HANN FERENC t v4z estét hozó lány Fáradtan Ölök a esupa-mosoly kertben, Gyümölcssíemek peregnek. mint túlérett könnyek. Hintázik a sárga Nap ai ágon, bogarak suttognak ősi meséket az avarmellű földnek. Várlak, fáradtan e bedzasörényű kertben, hol a fűben kristály-ráják úsznak álmos igazságokat keresve. Látom, hogy kilépsz a csendből, félretolod a sugárfüggönyt, s kezedből kinyújtőzik az este, R endkívül sajnálom, Bogy nem tudom a kisfiú ne­vét, és azt sem tudom, hogy hol lakik, kik a szülei. A sö­tétben az arcát sem sikerült kellően megfigyelni, csak szeplős orrára emlékszem, és arra, hogy rövidnadrágban volt, amelyet nem szíjjal, ha­nem a vállán átvetett és va­lahol a hasa táján gombolódó kantárral viselt. Egyszer nyáron elvetődtem a Visziljevszkij-szigetre. Nem Is tudom pontosan, hogyan ne­vezik azt a parkot, ahol le­ültem olvasni. Érdekes köny­vem volt, és észre sem vet­tem, hogy közben beesteledett. Amikor már káprázott a 'szemem és nem tudtam to­vább olvasni, becsaptam a könyvet és elindultam a kijá­rat felé. A park már üres volt, az ut­cákon égtek a lámpák. A fák mögül az éjjeliőr csengetyűje hallatszott Féltem, hogy becsukják a kaput és meggyorsítottam lép­teimet. Egyszercsak megáll­tam. Ügy tűnt, valaki sír a bokrok között. Befordultam a mellékös­vényre. Mint minden városi parkban, itt is volt egy kis kőházikó: amolyan őrbódéfé- le. Csak úgy fehérlett a sötét­ben. A fal mellett lehajtott fejjel egy hét—nyolc év körüli kisfiú állgodált és hangosan, vígasztalhatatlanul zokogott. Odasiettem hozzá és meg­szólítottam : — Mi van veled, fiacskám? Erre ő mintha parancsot kapott volna, azonnal abba­hagyta a sírást, felnézett és annyit mondott: — Semmi. — Hogy-hogy semmi? Ki bántott? — Senki. — Hát akkor miért sírsz? Alig tudott még beszélni, könnyes volt a szeme, csuklott, szipogott. — No, gyerünk hazafelé, — mondtam — már késő van. A parkot is bezárják, nézd csak. Kézen akartam fogni, de a fiú gyorsan visszahúzta a kar­ját és így szólt: — Nem lehet. — Mit nem lehet? — Nem mehetek. — Hogyhogy? Miért? Mi van veled? — Semmi — válaszolta. — Beteg vagy talán? — 'Nem, nem vagyok be­teg — felelte. — Hát akkor miért nem jö­hetsz? — ör vagyok — mondja, — Hogyhogy őr? Milyen őr? ~ Hát nem érti? Játszunk. — Kivel játszol? Erre a fiú elhallgatott, majd mély sóhaj után így szólt: *— Nem tudom. Ekkor — bevallom — azt gondoltam, hogy mégiscsak rosszul van és félrebeszél. • — Hallgass csak ide — for­L. Pantyeléjev A becsületszó dúltam Ismét hozzá — miket beszélsz? Hogy van ez tulaj­donképpen? Játszol és nem tudod, hogy kivel? — Igen — válaszolta. — Nem tudom. A pádon ültem, amikor odajöttek hozzám a nagyfiúk és azt mondták: „Akarsz háborúsdit játszani?” „Akarok” — feleltem. Erre el­kezdtük a játékot, nekem pe­dig azt mondták: „Te őrmester leszel”. Az egyik fiú, a tábor­nagy küldött ide és azt mond­ta: „Itt van a lőporraktárunk — ebben a bódéban. Te fo­god őrizni... Addig Itt állsz, amíg fel nem váltanak.” Én azt feleltem: „Rendben van.” Mi­re ő: „Add becsületszavadat, hogy nem mész el.” — No és? — Megfogadtam. — És aztán? — Hát, azóta vagyok itt. Ál­lok, várok, de csak nem jön­nek, — Aha, most már értem — mosolyodtam el. — Régen ál­lítottak ide? — Még világos volt. — Most ők hol vannak? A fiú ismét nagyot sóhaj­tott: ■— Gondolom, már elmentek. — Hogyhogy elmentek? — Elfeledkeztek rólam. — És mégis itt állsz? — Becsületszavamat adtam... Már majdnem elnevettem magam, de észbekaptam, hi-, szén nincs min nevetni, a fiú­nak valójában igaza van. Ha becsületszvát adta, akkor itt kell maradnia mindenképpen, — bármi legyen Is. Játék vagy nem, ez teljesen mindegy. — Hát ez történt, — mond­tam. És most mit fogsz csi­nálni? — Nem tudom — válaszol­ta és ismét sírni kezdett. Ügy éreztem valahogyan se­gítenem kell rajta. De mit tu­dok én csinálni? Keressem meg azokat az ostoba kama­szokat, akik őrségbe állítot­ták, becsületszavát vették, ők pedig hazaszaladtak? De va­jon gyorsan hol találom meg őket? Már biztosan meg is vacso­ráztak, lefeküdtek és az iga­zak álmát alusszák. Egy kisfiú pedig őrségben áll a sötétben. És nyilván éhes is. — Akarsz enni valamit? — kérdeztem, — Igen — mondta, —- sze­retnék. — Hát akkor szaladj haza, addig én helyettesítelek. — Igen-igen, — mondta a fiú. — De vajon ezt lehet-e? / — Miért nem lehetne? — Mert a bácsi nem katona, Megkapartam a tarkómat: — Igazad van, Ez nem megy. Nem foglak felváltani. Ezt csak katona teheti, és csak fe­lettes. Hirtelen eszembe jutott a mentő ötlet. Ha csak katona oldhatja fel a becsületszó alól és válthatja fel az őrségben, keresni kell egy ilyen embert. Csak annyit szóltam a fiú­nak, hogy várjon egy kicsit és gyorsan a kijárat felé rohan­tam. A kapu még nyitva volt, az őr valahol a park távoli ré­szében járkált, onnan hallat­szott csengője A kapunál körülnéztem, nem jön-e arra valamilyen egyenruhás, egy hadnagy, vagy akárcsak egy egyszerű vörös­gárdista. De bossúságomra egy fia katonát sem láttam az ut­cán. Egyszercsak az út másik ol­dalán fekete köpenyes alakok tűntek fel. Megörültem, mert azt hittem, hogy haditengeré­szek. Átszaladtam az utcán és akkor láttam meg, hogy nem tengerészek, hanem ipari tanu­lók. Jött arra egy magas vas­utas Is, szép zöld parolinos egyenruhában. De sajnos egyi­kük sem jöhetett számításba. Már-már dolgom végzetle­nül tértem vissza a parkba, amikor a sarokban a villamos- megállónál hirtelen megpillan­tottam egy parancsnoki tá­nyérsapkát kék lovassági sze­géllyel. Talán még soha nem éreztem akkora örömet, mint ebben a pillanatban. Hanyatt- homlok rohantam a megálló­hoz. De nem értem oda mire jött a villamos és a parancs­nok, a fiatal lovassági őrnagy a többi utassal együtt felszáll­ni készülődött. Lihegve rohantam oda, meg­fogtam az őrnagy kezét és rá­kiáltottam : — Őrnagy elvtárs! Egy perc­re! Várjon egy kicsit! őrnagy elvtársi _ . ..........” H átranézett és csodálkozva kérdezte: — Mi baj van? •— Majd meglátja — felel­tem. — Itt a parkban, a kőhá- zíkó mellett őrségben áll egy kisfiú... Nem mehet el, mert becsületszavát adta ... Nagyon kicsi még.., Sír... A parancsnok ijedten tekin­tett rám. Nyilván ő is azt gon­dolta, hogy beteg vagyok ás nincs minden rendben nálam. — És miért kellek én? — kérdezte. , A villamos közben elment és a parancsnok nagyon mérgesen nézett rám. De mikor kinyögtem, hogy miről is van szó, nem speku­lált sokáig, — Gyerünk, gyerünk — mondta; — Természetesen. Miért nem ezzel kezdte? Éppen akkor értünk a park­hoz, amikor az őr belakatolni készült a kaput. Megkértem, hogy várjon néhány percet, mert bent maradt egy kisfiú és az őrnaggyal most érte fu­tunk, a park mélyébe. A sötétben csak nehezen ta­láltuk meg a házikót. A fiú ugyanazon a helyen állt, ahol hagytam, — de ezúttal na­gyon csendesen sírdogált. Megszólítottam. Majdnem fel­kiáltott az örömtől. — Íme, itt hozom a felet­test — mondtam neki. Ránézett a parancsnokra és úgy kihúzta magát, hogy ma­gasabb lett néhány centivel. — Őrszem elvtárs, szólt hoz­zá a parancsnok — milyen rendfokozata van? — őrmester vagyok — fe­lelte a fiú. — őrmester elvtárs, megpa­rancsolom, hagyja el az önre bízott őrhelyet. A fiú elhallgatott, szipogott és így szólt: — Milyen rendfokozata van? Neon látom hány csillagos? — őrnagy vagyok — vála­szolta a parancsnok. Erre a fiú széles sportsapká­jához emelte a kezét és azt mondta: — Értettem, őrnagy elvtárs A parancs az, hogy hagyjam el az őrhelyemet. Mindezt olyan határozottan, talpraesetten mondta, hogv mindketten elnevettük magun­kat. A fiú is vidáman, meg­könnyebbülten mosolyodott el Alighogy hármasban kiér­tünk a parkból, becsapódott mögöttünk a kapu és az őr néhányszor megforgatta a kul­csot a zárban. Az őrnagy kezet fogott a fiúval. — Derék legény vagy, őr­mester elvtárs — mondta. — Igazi katona lesz belőled. Vi­szontlátásra. A fiú mormogott valamit és csak annyit mondott: — Viszontlátásra. Az őrnagy tisztelgett és lát­va, hogy közeleg a villamos, futni kezdett a megállóhoz. Én szintén kezet rázva bú­csúztam a fiútól. — Hazakísérjelek? —• kér­deztem. — Nem, közel lakok, Nem félek — tette hozzá. Ránéztem szeplős orrára és elhittem, hogy valóban nem tél. Akinek gyermekkorában már ilyen erős akarata van és így lehet hinni a szavában, az nem fél a sötéttől, a huli­gánoktól és semmiféle ször­nyűségtől. Amikor pedig félnő, bármi is lesz belőle, becsületes em­ber lesz. Ezért kezeskedem. Boldog voltam, hogy megis­merkedhettem egy ilyen fiú­val, és erősen, élvezettel szorí­tottam kezét. Oroszból fordította: Csongrády Béla Wofnór Zsolt /“M (I II f/ i / I fi Gyönyörű játék — Nézz a vízre! — mond­ta K. — Mit látsz? — — Észak dél ellen. Ha a túlsó partról nézném, fordítva mondanám. A feleletet a tó adta. Mert mit lát az ember a hegyből, ha a lábánál áll? Végtelen de­rűt, levelenként hulló nyugal­mat, csipkézetten omló soro­kat, amelyek eltűnnek vala­hol ... És ez a valahol, amit csakis a túlsó partról lehet megítélni, ez a valahol szab­ja meg a másik part lényegét. Mert a retesz felpattan. Aki Budapest felől érkezik, az ali- gai löszfal pereméről pillant­ja meg ezt a „tengeröblöt". Déli verőfényben a víz párát húz a kinyitott ablakok elé. A fehér vitorlák éles tűkként ha­sítanak a szemekbe, hogy meglovagolva a szeleket, ki­térjenek a csodálkozó fürké­sző tekintete elöl. Mindenkit meghat a látvány, s tovább haladva látképpé szélesül. Ma­ga mellé ereszt, leenged a magas túrzásról, kinyílik, mint a repülni készülő bo­gár kitines szárnya. — Észak dél ellen — ismét­li K. az előbbi félmondatot, — Mindegyik a másik tükré­ben rajzolja elénk a valósá­got. A csodát mi visszük ma­gunkkal, s a csodával az öröm- várás mohó kapzsiságát, amit a víz, a táj, az önmagukba csukódó hegyek plántálnak belénk. Kimondunk egy igaz­ságot, amely tulajdonképpen féltve és félbe született igaz­ság, vagy egyáltalán már a szó elhangzásával szétpattan, mint telítettség után a szap­panbuborék. így van az utazó, aki dél­ről az északi partot látja; a szemlesütve baktató dombo­kat, amelyeket megtör innen a mindenütt szálfaegyenesként égbe törő jegenyék sora. A víz partot mosó játékos vona­la, és a jegenyék fel-feltörő, magányos és páros ívű zuha- taga kerek egésszé varázsolja a somogyi partot. A táj rit­musa rejtőzik a természet kottalapjai között. Ahogy lly- lyés Gyula átnéz a tihanyi fel­legvárból Somogyba; „Hegy derekából nézem őket. A lát­kép itt csupa vízszintes ... Ebben állnak merőlegesen, karcsúan, de innen nézve is égig nyúlva a mihaszna jege­nyék. S a táj így, itt velük, tízszerte több nyugalmat áraszt, mint másutt nélkülük... Miért biztonságosabb szinte általuk a táj, így magasból tekintve? Velük kapott kom­pozíciót; pontosan úgy, akár egy remek festmény. Jóvol­tukból lett emberi... Emberi... ízlelgetjük a szót. Elsuhanó állomások (kár len­ne itt most mindegyiket fel­sorolni, többet ér a menet­rendből kitekintő névsor) és emberek színes, tarka serege. A. mosoly velünk született tu­lajdonság, s az arcunkra ül, ha látjuk a leszálló útitársa­kat. Ök már megérkeztek. Ke­zűkben pehelysúlyként ingázik a degeszre tömött bőrönd, az apróságok vad csatakiáltásai feledtetik a hirtelen lehűli időt. Mire ez a nagy ováció? A kerekek ritmusa, a közel és távol — szaggatottságában vízbe térdeplő part hullámzá­sa már önmagában válaszra vár. Komolyan játszunk. K. ősz- szeráncolja homlokát, keze ujjain számolja a tó érdemeit. Az elején könnyen halad, mint matematikus az egyszer­eggyel. Aztán megakad. — A Balaton Közép-Európa legnagyobb tava — mondja kisiskolás módján a leckét. Területe 600 négyzetkilométer ... és vége a tudománynak. Jót nevetünk és el szomoro­dunk. Mert hányán megállnak ennél a számnál. Csak a tu­lajdonnevet ismerik és a tó partra érkező hullámainak selymes simogatását. Bada­csony bazalttömbökből táp­lálkozó szőlőinek nedűit... És aztán semmi mást. Pedig itt van a napfény, ami megkü­lönbözteti a többitől. Áttörve az északi dombokon, egyszer­re pásztázza végig a somogyi partot. Behatol mindenhová, meleg pillantásai páratlan temperáltságot biztosítanak. A föld egyik legsekélyebb tava. Bár egyes helyeken tizenegy méterre bukik le a tó tala­ja, átlagos mélysége három méter. Délen kilométeren ke­resztül dagaszthatja a fürdő- zö a vizet, míg úszásra, al­kalmas területre ér. K. előveszi- a könyvet, ame­lyet a tudós, értő költő írt. A legszebbet, amit valaha is írtak a Balatonról. Vallomása túllép, a tó szeretetén, benne él, egyesül a körülötte min­dig változó vízzel. „Májas és október közt a tó vizének át­lagos hőmérséklete 20—22 fok. A viz a tudomány nyelvén al- kalikusan lágy, a költők nyel­vén selymesen simogató, a há­ziasszonyokén mosásra, mos­dásra megfizethetetlen. Partra érkező habja megannyi simo- gatás. Földdel érintkező visel­kedésre a tó így nőies. Ellen­tétben a mindig elégedetlen tengerekkel, amelyek, mint tudjuk, állandóan szemetet, széndarabot, homokot köpköd­nek, s kedvük abban lelik, hogy sós verejtékű karjaik ökölvívó csapásaival orron csapják a gyanútlant. A Ba­laton nem is nőies; lányos. Nincs, aki ne ifjúkorára em­lékezve üljön partjainál, akkor is, ha ősz fürtökkel érkezik oda. Nemcsak bőrünknek, e tó szívünknek is meleget szol­gáltat.” Melegség... A strandoló sokszor csak a vizet látja, az alatta elterülő homokcsikot, ahol megfeledkezhet minden­ről, átadhatja magát a viz öle­lésének és a nap barnító su­garának. Pedig mögötte is vi­lág van, hiába állítja le két hétre az óra mutatóit. Az idő könyörtelenül szánt a viz fe­lett, a napokból csak a test színe marad m$g. Aztán az is elmúlik csendesen, s a láto­gató sóvárogva gondol az Újabb nappalokra, amikor át­adhatja magát megint a víz csiklandozó játékának. Mi őrzi e táj szeretetét? Gyengédsége, lányossága? Azonosulás és szemérmetes- ség? Hódítás és átadatás? Ta- Ián az, hogy mindenkié. Min­denkit meghódít, magáévá tesz. A tájat hallgatni kell. Ér­teni nyelvén. Elhinni őszinte­ségét, kiszámíthatatlanságát. Robogunk tovább. A vízben összekoccanó vitorlák. A tó fe­lett összecsukódó és szétnyíló felhők. A zápor minket is el­kapott. Árnyjátékban úszik a Balaton. Gyönyörű játék! 3 NÓGRÁD - 1969. augusztus 3., vasárnap

Next

/
Oldalképek
Tartalom