Nógrád. 1969. augusztus (25. évfolyam. 176-201. szám)

1969-08-28 / 198. szám

A nőtincsi gombüzemben Mz öregségi és rokkanlsagi nyugellátás foSgősiaésöröl Értékes látvány részesei 1< .•!' Salgótarjánban a m vei József Attila műve. •* központ klubjának 1 , ■■ ái, ha a helyiség fa­ija pillantanak. Augusz­tus 20-tól a hónap végéig itt látható Hibó Tamás és Bann Ferenc kiállítása, amelyet a megnyitón Iványi Ödön fes­tőművész ajánlott a klubba látogatók figyelmébe. A kis tárlat egyik képző­művész látogatója ezt írta a vendégkönyvbe a kiállítás „mikrokörnyezetéről”: „Sal­gótarján, Főtér! Jól és szé­pen megformált, átgondolt formák, emberek a nagy jö­vés-menésben, jól érzik ma­gukat a napfény sütötte be- um-kőházak mögött...” Ez a környezet valóban reprezen- tatív keretet nyújt minden fiatalos kezdeményezésnek, jó szándékú keresésnek. Néhány szót a két fiatal­emberről is szóljunk. Hibó Tamás gyermekkora óta Sal­gótarjánban él. Jelenleg a varsói Akadémia Sztuk Piek- nyeh harmadéves hallga­tója, grafikával és festészet­tel foglalkozik. Mestere prof. es vers Eugeniusz Arct. Hann Fe­renc versei eddig a Magyar Rádió szolnoki stúdiójának műsoraiban hangoztak el, il­letve vidéki napilapokban es a Palócföldben jelentek meg. Két évig tanított egy Nógrád megyei falucskában, most Salgótarjánban él. A tárlaton Hibó Tamás fametszetekkel, Hann Ferenc versekkel szerepelt. A met­szetek — fiatal alkotójuk megfogalmazott szándéka szerint — nem egyszerűen illusztrációi a verseknek, önállóbbak azoknál, a ver­seket átszűrtén igyekeznek megjeleníteni, gyakran majd­nem szabad asszociációk, ké­pi alternánsok. A fadúcokra és a papírra képben és vers­ben egyenrangúan vetül a két fiatal szándéka, a kiállás az emberért. A fametszetek tömören, összefogottan szólnak. Köve­tik a versek általában nép­meséi hangvételét, egyes mo­tívumokat gyakran meglepő erőteljességgel jelenítenek meg. A Tizenharmadika há­rom királya, a Litánia figu­rái, az örgek, a hét varjú, hét szelindek mély líraisá- gán kívül keménnyé, egyér­telműbbé Válik a fametsze­teken. Különösen vonatko­zik ez a Litániá-ra. A vers igy szól: „Mennek az öre­gek feketén, szelíden, hét ökör jár lábnyomukban, hét varjú, hét szelindek. Föld- reroskad arcuk előtt az ün­neplő tekintet.” A vers vé­gén, mintha kicsit veszíte­ne erőteljességéből. Együtt a Hibo-metszettel nem érezni ezt a kis esést. A legerőteljesebb metsze­tek közé számítjuk a Pici magzatunk, a Mint a gördülő kő című versekhez készült munkákat. Sokat sejtetőek az Arcom üres című vershez született metszet alsó részén látható motívumok is. Előb­bi két fametszetben minde­nekelőtt a komponálás biz­tonsága ragadott meg. A megyei József Attila művelődési központ dicsére­tet érdemel, amiért előse­gítette a két — szervezeti keretekbe még nem tartozó — fiatal bemutatkozását a klubhelyiségben. Tóth Elemér 1969. január 1-től a 48/1968. (XII. 16.) számú kormány- rendelet és a 11/1968. (XII. 21.) SZOT számú szabályzat a nyugdíjak folyósítását új­ból szabályozta. Az említett rendelkezések értelmében a munkaviszony­ban álló öregségi vagy rok­kantsági nyugdíjas nyugdí­ját minden naptári év első napjától mindaddig korláto­zás nélkül kell folyósítani, amíg munkabére — a nap­tári év folyamán — a 6 ezer forintot nem haladja meg. Azonos naptári évben több munkáltatónál munkaviszony­ban álló nyugdíjas munka­bérét egybe kell számítani a keretösszeg (évi 6 ezer fo­rint) szempontjából. Annál a nyugdíjasnak akinek részé­re év közben állapítanak meg nyugdíjat, a keretösz- szeg annyiszor 500 forinttal kisebb, ahány naptári hó­nap a nyugdíjazás naptári évében a nyugdíj megálla­pításáig már eltelt. Amennyiben a munkavi­szonyban álló öregségi nyug­díjas munkabére a naptári év folyamán a 6 ezer forin­tot eléri, annak a hónap­nak az első napjától szüne­tei a nyugdíj folyósítása, amely hónapban a munka­bére a 6 ezer forintot meg­haladja. Az azt követő hó­napokban — bármilyen ösz- szegű munkabér esetén is — a nyugdíj folyósítása szü­netel. (Pl. a munkaviszony­ban álló nyugdíjas munka­bére 1969. május 29-én éri el az 1969, évben a 6 ezer forintot, ebben az esetben a Emberi kéz érintése nélkül Teherfelvonó liftet építe­nek az ÉM Felvonószerelő Vállalat dolgozói a tolmácsi Erdőkémiai Vállalatnál. Az emeletmagas retortához kap­csolódó lift elkészítése 600 ezer forintba kerül. Az üzembe helyezés után köny- nyebbé válik a retorta ki­szolgálása. Jelenleg a szárí­tóból csillén érkező fát szál­lítószalagra rakják át. A jö­vőben a csillét negyed for­dulattal elmozdítják a sín­pályán kiképzett szerkezet­tel és közvetlenül a felvo­nóba tolják be, ami a ma­gasba lendíti, és a fa emberi kéz érintése nélkül jut el a feldolgozás helyéig. nyugdíjat 1969. május 1-tól már szüneteltetik mindad­dig, amíg az év hátralevő részében bármely hónapban munkabért kap a nyugdíjas.) Keresetének összegére va­ló tekintet nélkül, korláto­zás nélkül folyósítják a nyugdíját annak az öreg­ségi és rokkantsági nyugdí­jasnak — bármilyen jog­szabály alapján állapították is meg a nyugdíjat — aki mezőgazdasági termelőszövet­kezetbe tagként belépett és ott fizikai munkát végez. Ha a nyugdíjas termelőszövet­kezeti tag a termelőszövet­kezetben nem fizikai mun­kát végez, nyugdíjának fo­lyósítását akkor szünetelte­tik, ha ledolgozott munka­napjainak a száma egy nap­tári éven belül a 120 mun­kanapot meghaladja. Ebben az esetben az öregségi, ille­tőleg a rokkantsági nyugdíj folyósítását a 121. munkanap teljesítését követő hónap el­ső napjától a naptári év vé­géig kel] szüneteltetni. Ha a nyugdíjas a mező- gazdasági termelőszövetke­zetben nem tagként dolgo­zik. abban az esetben nyug­ellátás folyósításának szüne­teltetésénél bármilyen mun­kavégzés esetén a munka- viszonyban álló nyugdíja­sokra érvényes szabályokat kell alkalmazni. A rokkantsági (baleseti rokkantsági) nyugdíjak fo­lyósításának korlátozása ha­sonlóképpen történik, mint az öregségi nvugdíjaké. az­zal a különbséggel, hogy a keretösszeg túllépése után a rokkantsági nyugdíj egy- harmadát, illetőleg a balese­ti rokkantsági nyugdíj felét folyósítják. Ilyen esetben a rokkantság fokára tekintet nélkül a III. csoportba tar­tozó rokkant részére járó nyugdíj megfelelő hányadát lehet folyósítani. Az öregségi és a rokkant­sági nyugdíj folyósítását — az előbb már ismertetett eseteken felül — szünetelte­tik annak a nyugdíjasnak, akinek iparjogosítványa (iparigazolványa, vagy kis­ipari működési engedélye, háziipari értesítése, illetve vándoripari engedélye van, akinek hasznot hajtó jogosít, ványa van, aki orvosi, ügy­védi vagy mérnöki magán- gyakorlatot folytat, aki ke­reső tevékenységet folytató munkaközösség (ügyvédi, földmérői, oktatói stb. mun­kaközösség) tagja. Továbbra is hatályban ma­radt az a rendelkezés, amely szerint korlátozás nélkül fo­lyósítani kell bármely jog­szabály alapján megállapí­tott öregségi és rokkánteági nyugdíjat annak a nyugdí­jasnak, aki javító-szolgáilta- tó tevékenységre kapott mű­ködési engedély alapján folytat — Budapest terüle­tén kívül — javító-szolgál­tató kisipari tevékenységet. Az özvegyi és a szülői nyug­díjat, valamint a baleseti járadékot a munkaviszony vagy a kereső foglalkozás tartama alatt is korlátozás nélkül folyósítják a munka­bér, illetve kereset összegé­re tekintet nélkül. Aki nem hiszi... Beléptem a hatalmas üveg­ajtón a zsúfolt étterembe. Ahogy elhelyezkedtem az egyik asztalnál, rögtön meg. jelent a pincér, udvarias meghajlással kísért halk „Jó estét’’-tel köszöntött és nyom­ban felvette a rendelésemet. Amire elszívtam a cigaret­tát, már az asztalon párol­góit az étel. Amikor befe­jeztem a vacsorát, újra hoz­zám lépett, érthetően, mégis diszkréten megkérdezte, hogy ízlett az étel? — Egészségé­re — mondta aztán, majd készségesen érdeklődött, óhajtok-e még valamit, s mikorra parancsolom a számlát? A Stefánia sültet leöblítettem egy pohárka szamorodnival, míg a pincér észrevétlenül eltakarította az orrom elől a tányérokat. Jól- lakottan hátradőltem a szé­ken és kényelmesen elszív­tam egy cigarettát, csak utána fizettem. A visszajáró aprópénzt hálásan toltam a pincér felé. — Erre nincsen szükség — hárította el ma­gától mosolyogva. — Mi a kalauznélküli közlekedés mintájára bevezettük a bor­ravalónélküli kiszolgálást... örültem, hogy a vendégünk volt. Viszontlátásra, uram — mondta és emelt fővel tá­vozott. Azóta mindig ide járok. Aki nem hiszi. — is — N. GNIGYUK Fordította SÁRKÖZI GYULA Riportregény 14. — Ezúttal Prihogykóval indul Zdolbunovba — mond­ta a parancsnok. — Koljának rokonai vannak ott. Ezek közül valamelyikkel meg kell beszélni egy fegyver- és robbanóanyag-raktár létesítését. Teljesen megbízható em­bereket válogassanak ki. Ne felejtsék el, hogy erre a célra semmiféle pince vagy verem nem alkalmas. Száraz, szellős hely kell. Rövidesen repülőgép érkezik Moszkvá­ból és meghozza a fegyvereket és a lőszert. Ha meg­egyeztek és mindent elrendeztek, azonnal térjenek visz- sza az osztaghoz. A fegyvereket és a robbanóanyagot sze­kereken fogjuk elszállítani, valószínűleg többszöri for­dulóval. Ott a helyszínen — folytatta Medvegyev —, ké­pezzenek ki egy embert, aki tudjon bánni ezekkel a ve­szélyes tárgyakkal és amikor eljön az ideje, olyannak adjon ki belőlük, aki a mi emberünk. Ha baj történne, a raktárnak semmiképpen sem szabad a megszállók kezébe kerülnie. A feladat, elvtársak, nagyon komoly és felelős­ségteljes. Gnigyukot jelölöm ki parancsnoknak. Es még- egyszer ismétlem: erről a jelenlevőkön kívül senkinek sem szabad tudnia. Értették? — Értettük, parancsnok elvtárs. — Másnap délután gyalogosan útnak indultunk. Az éj leple alatt minél messzebbre kellett jutnunk, a nap­palt erdőben vagy valamely tanyán tölteni, s a követke­ző éjjelen megérkezni Zdolbunovba. Másfél nap alatt mintegy száz kilométert kell megtennünk. Az első éjjel útba ejtettük Tucsin városát. Ügy dön­töttünk, hogy jobbról megkerüljük és ezért pár kilomé­terrel a város előtt letértünk az útról. A szeptemberi köd — 40 — alacsonyan ült a földek felett, körös-körül alig lehetett lát­ni valamit, iránytűnk nem volt. Ezért csaknem egész éj­jel bolyongtunk az ismeretlen mocsaras vidéken, ahonnan nem és nem tudtunk kivergődni. Kolja szemrehányást tett nekem: — Mondtam ugye, hogy balról kerüljük meg a vá­rost, te meg jobbra tértél le. Most aztán itt van ni... Prihogyko mindig szeretett ellenkezni és mindent fordítva csinált. Amikor azt mondtam neki: „Pihenjünk”, így szólt: „Nem, gyerünk tovább”, amikor én javasoltam, hogy menjünk, ő ült le pihenni. Eképpen civakodva értünk el egy nyírfához, amely a mocsár közepén levő zsombékon nőtt, kis idő múlva pe­dig még egy pár fára bukkantunk. Megnéztük, melyik ol­dalukat borítja moha, arra kell északnak lennie. Miután tájékozódtunk, elindultunk a megfelelő irányba. Igaz, Kolja nemigen hitt ebben az elméletben, de amikor elér­tük a Szlucs folyót, belátta, hogy igazam volt. Alighogy megkerültük Tucsint és átkeltünk a folyón, pirkadni kez­dett. Feltűnt egy tanya. „Itt kell majd eltöltenünk az egész napot — döntöttünk. — De vajon melyik ajtón kopog­junk be?” Én azt tanácsoltam, hogy menjünk egy roska­tag, zsúptetejű házikóba, Koljának pedig egy bádogtetejű ház tetszett meg, amelyet magas kerítés vett körül. — Miért menjek a kunyhóba és szagoljam a bűzt? — dohogott. — Ott még ki sem pihenheti magát az ember rendesen. Gyere, menjünk ehhez a kulákhoz. Ennél jól is lakhatunk és puha ágyat vet nekünk. — Fialt meg elküldi a policájokért, hogy fogjanak el minket — tettem hozzá gúnyosan. — De mi mindenkit bezavarunk a szobába és sen­kit sem eresztünk ki a házból — fejlesztette tovább ötle­tét Nyikoláj. Nem, Kolja, nem szabad ezt tennünk. Mégis a kuny­hóba megyünk. Prihogyko talán nem hallgatott volna rám, de észre­vett egy göndör hajú leányt, aki akkor szaladt ki a kuny­hóból, erre így szólt: — Hát jó, gyerünk. A leány apja már több hónapja betegeskedett. Ágy­hoz volt kötve, a fiatal mezítlábas leány pedig, akin alig volt ruha, nem tudta mitévő legyen. Szegénykén senki sem akart segíteni. Elmondtuk, hogy az erdőb ől jövünk, hogy szovjet par­tizánok vagyunk és segítünk kórházba szállítani az apját. A leány szemét elfutotta a könny. — Maguk jó emberek — mondta felvidulva. — Ö, ha tudnák milyen nehéz itt a sorunk. — 41 — Krumplit főzött. Miután megreggeliztünk, felballag­tunk a padlásra és lefeküdtünk. Kutyaugatásra ébredtünk. — Ez csak idegen lehet — mondtam Nyikolájnak és szememmel a nyíláshoz tapadtam. Jól látszott onnan annak a háznak az udvara, ahová Kolja akart bemenni. — Gyere csak ide, Kolja és nézz ki — szóltam baj­társamnak. A szomszédos ház udvarán két szekér állt. Két fekete köpenyes policáj téblábolt mellettük. Nemrég érkezhettek. E pillanatban ért fel a padlásra a kis gazdasszony (ebédet hozott), s megkérdeztem tőle, ki lakik a szomszé­dos házban. — Ö, valóságos vérszopó! Fia a tucsini policájóknál szolgál, éppen most érkezett látogatóba az apjához a ba­rátjával. Lesz ma itt olyan ihaj-csuhaj, hogy na. Prihogykóra pillantottam. No. Nyikoláj, szépen pihenhettünk volna mi abban a házban, ugye? Ne menjünk át és csatlakozzunk hozzá­juk? — Tudod mit — felelte —, inkább hajítsunk az abla­kukba egy tankelhárító gránátot és nyikkantsuk ki ezeket a policájokat. Szörnyen utálta a policájokat, talán jobban, mint a nácikat. Gyakran lehetett hallani tőle: — A németek a mi ellenségeink. Ezt értem. Céljuk, hogy elfoglalják a Szovjetuniót és most teljesítik eszelős vezérük parancsait. De, hogy mit akarnak ezek a mocs­kok, kit szolgálnak? Én lépten-nyomon irtanám ezeket a rohadtakat. Ez alkalommal sem hagyta abba könyörgését, hogy végezzünk a policájokkal, akik a szomszédos házban mu­lattak. — Értsd meg, Nyikoláj, senki sem fog tudni róla. Medvegyevnek semmit sem mondunk. Ugyanakkor jót cselekszünk: kevesebb szemét lesz a földön. — Nem, nem engedélyezem — feleltem a parancsnok jogán. — Nem kockáztathatunk semmit, amíg nem teljesí­tettük a feladatot. Értsd meg: mi eltávozunk, a kislány meg itt marad az apjával. Csak nem hiszed, hogy a nácik megkegyelmeznek nekik? Ez utóbbi érvem lehűtötte Prihogyko heveskedését, s többé nem próbált meggyőzni, jóllehet látszott rajta, hogy nem nyugodott meg. Amikor besötétedett, útnak indultunk. Pénzt hagy­tunk a leánynak és megígértük, hogy újból betérünk hozzá, amikor visszafelé jövünk. (Folytatjuk) — 42 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom