Nógrád. 1969. augusztus (25. évfolyam. 176-201. szám)

1969-08-19 / 191. szám

A képernyő előtt Re»%éltetés dr. Kenessey Albertiéi Táncdaf, de páncélronat is... Hogy lekopogjuk: ennek is vége. Befejeződött a táncdal­fesztivál. mely az utóbbi he­tekben annyi szenvedélyes vi­tát lobbantott — mondjuk meg: érdemén és jelentőségén messze túlnövőt. Befejeztetett, s a vetélkedőszámok el­nyerték besorolásukat, nagy­jából a várakozásnak megfe­lelően. Most már épp ideje fátylat borítani a vállalko­zásra. s érdemesebb témák fe­lé fordulni műsorszerkesztők­nek és nézőhaügatóságnak egyaránt Mint ahogy már az elmúlt héten is akadt érdemesebb téma. nem is egy a tévé­műsorban. Néhány hete adóztunk tel­jes elismeréssel ama friss kez­deményezés iránt. melvnek eredményeként betekinthet­tünk az Európa szívében kü­lönleges státust betöltő Svájc életébe. Üjabb élvezetes jó műsornap reményében ültünk le kedden készülékeink mellé, hogy ez alkalommal északi rokonaink, a finnek életéved. szokásaival ismerkedjünk met7- A műsor sajnos, bizo­nyos csalódást keltett és eny­hén unalmasra sikeredett. A kisfiÍrnek túlnyújtottsáea nem vált előnyére a felvetett té­máknak, s a Janne címmel MoTiiélet vetített játékfilm sem túlzot­tan érdekkeltő. Legkedvesebb műsorrésznek talán az esti mesét mondhatjuk, s a köny- n.yűzenei műsorban Laila Kinnunen személyében kelle­mes énekesnőt ismertünk meg. I Szerdán este remek szóra­kozást nyújtott Sardeu: Vál­junk el című vígjátékának tévéfilmváltozata. A híres darab a polgári színpadi iro­dalom legszellemesebb alko­tásai közül való, fordulatossá­ga, könnyed tempója, pom­pás dialógusépítése máig tel- ies frisseséggel és hatásosan érvényesül. A darab élvezeté­hez a film magyar hangjai: Dómján Edit. Mécs Károly és Fülöp Zslgmond is nagy­mértékben hozzájárultak. Szerdán került képernyőre Dusecska címmel Csehov egy kevésbé ismert elbeszélésé­nek tévéfilmváltozata. A tra­gikomikus történet mulatsá­gos elemekben bővelkedő, de fanyar és kesernyés alapízt hordozó alkotás egy kisvárosi asszony életéről, magára ma­radásáról. A bemutatóval gaz­dagabbak lettünk Csehov-is- meretünkben, irodalmi élmé­nyeinkben. A hét kétségkívül legtöb­bek által várt műsora Örsi Ferenc Legenda a páncélvo­natról című tévéfilmje volt, s várakozásunkban nem csa­lódtunk. A fiatal író e leg­újabb művében a hiteles tör­ténelmet alkótói hitelességgel teremti újjá, s a meggyőző hangvétel a cselekmény köl­tött részleteit is valóságként képes elfogadtatni. Meggyőző­désünk, hogy örsi a páncél­von at-történetben eddigi leg­sikerültebb alkotását bocsá­totta a tévénézők elé. Szombaton a táncdalfeszti­vál szünetében került műsor­ra Somogyi Pál: A háromaj­tós szekrény és Coda Gábor: Lpttó című kiskomédiája. A kettő közül az előbbi volt a szellemesebb, fordulatosabb, egyebekben mindkettő hab­könnyű alkotás, nem több néhány perces jótékon^ mu- lattatónál. Vasárnap a szö­kött sorozatműsorok mellett — mondhatni az író születé­sének 170. évfordulójára em­lékezve — mutatta be a té­vé Balzac: Gobseck című re­gényének magyar filmjáték- változatát. A művet az író szelleméhez igazodón, a főbb szerepekben Kovács Károly, Slnkó László, Béres Ilona, Tomanek Nándor és Lőte At­tila keltette életre. (barna) magyar film bemutatója A mozihét műsorán csütör­töktől két film kerül közönség elé a salgótarjáni November 7 Filmszínházban. Augusztus 21-től 23-ig játsz- sza a filmszínház az Ismeri a szandi-mandit? című új, színes, szélesvásznú magyar filmet, mely könnyed ironikus hang­vételben ugyan, de komoly emberi gondokról beszél. Augusztus 24-től 27-ig A halál 50 órája című, színes, szélesvásznú amerikai filmet vetíti a salgótarjáni filmszín­ház. A filmben a második vi­lágháború egyik tankcsatája elevenedik meg neves film­művészekkel a feladatokban. Jelenet az Ismeri a szandi-mandit? című új, színes, széles­vásznú magyar filmből fliiuli«£ :i g’yóg’iítás érdekelt... Doktor Kenessey Albert- nek. a balassagyarmati kór­ház volt igazgatójának élet­útja bővelkedik események­ben. fordulatokban. A nyolc­van éves orvos ma is dolgo­zik. heti hat órában a kór­ház urológiai szakrendelését látja el. Annyi munkában eltöltött év pontos ismertetésére, méltatására nemhogy egy új­ságcikk . egy könyv is kevés lenne. Helyettük inkább ki­ragadott. jellemző epizódok­kal, eseményekkel kíséreljük meg dr. Kenessey Albertet, az orvost és az embert be­mutatni. Készséggel állt ren­delkezésünkre. — Főorvos úr 1913-ban diplomázott, „sub auspiciis regis”. Mit jelent ez a la­tin kifejezés? — „Sub auspiciis regis”: a király védnöksége alatt, ki­rályi kitüntetéssel. Ma a „sub auspiciis rei publicae” felel meg ennek. Ferenc Jó­zsef volt akkor az uralkodó, a vallás és közoktatásügyi minisztere, Jankovich Béla adta át a kitüntetéssel járó „királygyűrűt”. — Elő is ke­rül a brilliánsokkal kirakott ritka nagy ékszer, benne a vésés. 1913, V. 2. — Hogy valaki ilyent kapjon, nem­csak az egyetemen, hanem már a gimnáziumban is szín­jelesnek kellett lennie. — Az egyetem elvégzé­se után Kolozsvárra, majd hosszabb budapesti tartóz­kodás után Szegedre, vé­gül pedig Balassagyarmatra került, rögtön sebész-igaz­gató főorvosnak. Milyen állapotok uralkodtak akkor a kórházban? — Négyszáz ágyas, nagy kórház volt akkor a balassa­gyarmati, bár voltak nála — Győrött, Szolnokon, Gyulán — jóval nagyobbak. (A ba­lassagyarmati kórháznak ma ezer ágya van.) 1925-ben az első világháború veszteségeit még nem tudta kiheverni. Idekerülésem után a legsür­gősebb feladat a szülészet— nőgyógyászat létrehozása volt. Két esztendő alatt végeztünk vele. (Részlet egy dr. Kenes­sey Albertról szóló jelentés­ből: Igazgatása alatt nem­csak bővítették és korszerű­sítették a már meglevő osz­tályokat, hanem új osztályok egész sora. s ezek ellátására üzemeltető egységek, és új konyha létesültek.) — Főorvos úrnak az idők folyamán tizennyolc közle­ménye látott napvilágot Ezek közül melyiket vall­ja a legérdekesebbnek, a magához legközelebb ál­lónak? — Az érátültetésekről szó­ló kísérletes tanulmányom 1912-ben jelent meg, később ez képezte disszertációm anyagát is. Abban az időben — nem úgy mint ma — igen kevesen foglalkoztak átülte­tésekkel, Magyarországon előttem csak ketten: dr. Fáy Kiss Aladár és dr. Borszéki Ferenc. Kutyákon végeztem a kísérleteket, amelyeket saj­nos, az első világháború ket­tészakított. — Hosszú, több évtize­des működése alatt észre lehetett-« venni az ember fiziológiájában történt el­változásokat? Egy-két em­beröltő alatt változott-e az emberi alkat, változtak-e az emberi betegségek? — Erre így hirtelen nem tudnék választ adni. Az em­beriség történetében villanás­nyi rövidségunek számító egy-két emberöltő alatt be­következett fiziológiai válto­zásnak a mértékét — ha ugyan lehet ilyesmiről, be­szélni — csak hosszas mun­kával, igen finom megkülön­böztetéseket lehetővé tevő műszerekkel lehet vizsgálni. Engem egész életemben a „produktív munka”, a gyó­gyítás, s sebészet kötött le, ilyen jellegű vizsgálatokra nem maradt időm. — A betegségek megvál­toztatásáról, az úgynevezett modern betegségekről már beszélhetek. A sebészetnél maradva elsősorban a bale­setekből, különösen a köz­lekedési balesetektől eredő betegségek érdemelnek emlí­tést, ezek nem várt és nem is álmodott mértékben sza­porodtak el. — Kik a legkedvesebb ta­nítványai? — örömmel beszélek róluk. A legpromininsebb, legki­emelkedőbb tanítványom dr. Littmann Imre professzor, az Orvostovábbképző Intézet I. számú sebészeti tanszékének vezetője. Két évig dolgozott a kezem alatt. Nemrég jelent meg egy könyve, n Sebészeti Műtéttan. személyesen hozta el hozzám. — Előkerül a könyv is, kedves ajánlással a belső oldalán: „Szeretett taní­tómesteremnek, dr. Kenessey Albertnek hálás tanítványa, dr. Littmann Imre.” — Dr. Soltész Lajos kan­didátus. aki most Szegeden dolgozik tizenegy évig volt a munkatársam. Dr. Krekó József és dr. Baranyi Károly, akiket szintén legkedvesebb munkatársaim közé sorolok, ma is a balassagyarmati kór­házban dolgoznak. — Ügy hallottuk, nemrég kitüntették. — Igen, nyolcvanadik szüle­tésnapomon „érdemes és ered­ményes munkásságom elisme­réséül” a Munka Érdemrend arany fokozatát kaptam meg. — Most a kitüntetés és az iga­zolvány mellé egy MTI-fény- kép is az asztalra kerül, ezen Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke adja át éppen a kitüntetést dr. Kenessey Al­bertnek. — Ez a kérdés: „Ha újra kezdhetné, újra orvos len­ne?” sztereotip, a válasz adott rá. Inkább azt kér­dezzük: miért lett orvos? És hogyan tudja lemérni mű­ködésének eredményét? — Az első kérdésre iskolás­kora mat i dézem. N egyedik osztályos gimnazista korom­ban az egészségtan órák nagy hatást gyakoroltak rám. Tu­lajdonképpen ez volt az indí­tás. A második kérdésre a vá­laszt a kórházban meggyógyult emberek ezrei adják meg. Nap mint nap érzem volt bete­geim szeretettnek megnyilvá­nulását. — Életpályámat volt felette­seim, kortársaim, barátaim és betegeim szeretete. jóindu­lata. támogatása kísére. Sze­retettel gondolok rájuk. Baranyai László Fordította SÁRKÖZI GYULA Ripoitregénv 7. — Az igazi hírszerző — mondta — sosem jár sötét utakon. Azokon sokkal inkább gyanússá válik, mint a népes helyeken. Ezért a legjobb kijutni az országútra, és Bereznón, Kosztoplon és Alekszandriján át nyugodtan be­hajtani Rovnóba. Ha meg nácik jönnek szembe, egyene­sen a szemükbe kell nézni, fel kell állni és hangos „Heil Hitler"-rel köszönteni őket. Ezt szeretik. Kuznyecov variációját fogadtuk el és másnap reg­gel elindultunk a messzi útra. Egy odavalósi lány, Marija Kurücsuk utazott velem. Az egész Kurilcsuk család kap­csolatban állott a partizánokkal, s örült, ha a legkisebb szolgálatot teheti nekünk. Marija unokabátyja, aki taní­tó volt, útravalóul még nekem adta igazolványát, az Aus- els-t. Marija azzal a feladattal utazott Rovnóba. hogy el­helyezkedjen valahol, megkeresse egykori iskolatársait, a volt komszomolistákat és megpróbálja őket bevonni a hírszerző akciókba. Az út nem volt unalmas. Marija mesélt az iskolájáról, barátnőiről, tőlem pedig Moszkváról érdeklődött. Aztán megkérdezte, mihez kezdek, ha véget ér a háború. — Erre még nem is gondoltam. Marljkám. De arra igen, mit kell tennem, hogy minél előbb véget érjen. Szét­verjük a fasisztákat, munka pedig lesz bőven, hiszen minden romokban hever. — Szerintem meg a győzelem után arra kényszerítjük ezeket a fasisztákat, hogy felépítsék, amit leromboltak Más­képp ez nem is lehet: ők támadtak ránk. ők pusztítottak el mindent, mi meg még ezek után nyugodtan nézzünk — 19 — rájuk! Anyám azt mondja, hogy a szovjet kormány nem fogja megbocsátani a megszállóknak, hogy falunkban megsemmisítették az iskolát... Én meg arról ábrándo­zom, hogy a háború után az orvosi egyetemre iratkozom be. Falunkban tanítók vannak, de orvosunk nincs. Az idő gyorsan telt. Amott a folyón túl van Berezno. Mindjárt itt lesz a szlucsi híd. No, de mi ez? Kerülő? Igen. A híd fel van robbantva. Az ideiglenes hídon kell átmenni, aztán még egy keveset a gázlón át. A parton megállított minket egy öreganyó. — Vegyetek fel, kedveskéim. — Hová, merre, nagyanyó? — Rovnóba, a lányomhoz. Ott lakik. — Aztán mit csinál ő a városban? — Semmit, Éldegél a férjével. Annak meg saját háza. és egy kisebbfajta kocsmája van. Először azt akartam mondani az öregasszonynak, hogy nem is Rovnóba megyünk, de amikor meghallottam, hogy vejének háza meg még kocsmája is van, megváltoztattam szándékomat. — Üljön csak fel, mamuska, egyenest a lányához visszük. Nocsak, Marijka. húzódj odébb, hadd férjen fel a néni. A kocsmáros vő kapóra jött. Hisz’ úgy mentem Rov­nóba, hogy ott sem kapcsolatom, sem ismerősöm nincs. Marijka barátnői? Ki tudja, meghúzhatom-e magam ná­luk, de ami a legfontosabb: mi lesz a fogattal? Igaz, az osztagnál azt tanácsolták, hogy mihelyt megérkezem a városba, hagyjam sorsukra a lovakat. De én ezt nem tar­tottam helyesnek. Min utazom majd, ha vissza kell tér­nem az osztaghoz? Éppen ezért invitáltam meg a szekérre oly szívélye­sen az öregasszonyt, sőt, még a motyóját is segítettem el­helyezni Berezno utcái néptelenek és csendesek voltak. A kánikula mindenkit az árnyékba kergetett. Arra szá­mítottam, hogy németekkel és policájokkal találkozom, de tévedtem, a községen különösebb esemény nélkül ha­ladtunk keresztül. Amikor ismét kijutottunk az ország­útra, az öreganyó mesélni kezdte, miért utazik Rovnóba a lányához. — Itt lakom, nem messze. Van egy házacskám, egy tehénkém, meg egy kis veteményesem. A lányom varrni tanult Rovnóban Megismerkedett ott egy legénnyel és hozzáment. Egy évre rá megszületett az unoka. Kislány. A lányom jól él az urával. A vöm nagyon ügyes ember. Kocsmája van. Gyűlik a kopejka. Eleinte nemigen aka- ródzott elhagynom a falut, de most már nagyon veszé­lyes a helyzet. Azt beszélik, hogy az erdőben holmi par­— 20 — tizánok tűntek fel. Valamelyik éjjel meglátogatták a mi falunkat is. Nappal meg jöttek a németek, összecsődítet- ték az embereket és fenyegetőzni kezdtek: aki beengedi - magához a partizánokat ás élelmet ad nekik, halál fia. Szörnyű időket élünk. Ezért határoztam el magam, hogy felmegyek a lányomhoz, eljátszogatom majd az unokám­mal. Talán csak nem sajnál tőlem a vöm egy falat ke­nyeret. Tovább mesélt a lányáról, a vejéről, az urát emleget­te, aki jó néhány évvel ezelőtt meghalt (nehéz rj^pkát végzett az erdőben, egyszer meghűlt, ágynak esett és ki­szenvedett). Alig másfél óra alatt már ismertük csaknem egész életét. Figyelmesen hallgattam a nagyanyó szavait (lehet, hogy valamelyik részlet, apróság később hasznomra lesz), de egy pillanatra sem vettem le szemem az országútról, amelyen folyvásf jöttek szembe a szekerek: csak nem né­metek? Jómagam addig eleven németet még nem lát­tam. Nem messzire Kosztopoltól megpillantottam előttünk néhány szekeret. Azt hiszem, németek — nyögte ki remegő hangon Marijka. — Ö, azok gyakran kószálnak errefelé — örvende­zett az öreganyó az új beszédtémán. — Mindig keresnek valamit. Hol partizánok felől kérdezősködnek, hol meg szalonna után szimatolnak. Ök spekknek hívják. Aztán meg a kacsákat hajkurásszák. Olyan nagybélűek, hogy na! 'Náluk odahaza, Németországban biztosan semmi sincs, ezért olyan kapzsiak. A mi falunkban egyetlen csirke se maradt. Húsvét előtt összeszedtem tíz tojást és a kotlós alá tettem. Hát ezek az átkozottak megitták a tojásokat és a kotlóst is magukkal vitték. Mondom ne­kik: „De hisz’ ez kotlós! Nem szabad megenni." Azok meg: „Gut, gut" — és semmi több. A kotlóst elvitték. Marijka nem tévedett: valóban németek jöttek velünk szembe. Volt közöttük egy sovány, hirtelenszőke, szem­üveges tiszt. A hideg futott végig a hátamon, hisz’ még nem szok­tam meg őket De eszembe jutott Kuznyecov tanácsa, fel­álltam. s elrikkantottam magam: „Heil Hitler " Amikor a tiszt kocsija elhaladt mellettünk, rámemelte szemüveges szemét, katonáinak álljt vezényelt, s azt, hogy motozza­nak meg minket. „Halt! Hände hoch". „Wohin fahren Sie?”, „Dokument” — kiáltozták a nácik, amint körülfogd ták szekeremet. (Folytatjuk) — 21 _

Next

/
Oldalképek
Tartalom