Nógrád. 1969. július (25. évfolyam. 149-175. szám)
1969-07-08 / 155. szám
Hasznos tanács vidékieknek t 4 Hogyan közlekedjünk szendehelyt dombokon MEGVÁLTOZOTT a főváros közlekedésrendje. Július 1-től bevezették a kalauz nélküli közlekedést. Ennek megfelelően Budapesten a villamoson, autóbuszon, trolibuszon, HÉV-en ás a földalatti vasúton az eddigitől eltérő gyakorlat alakult ki. A budapestiek mellett az áttérés a vidékről a fővárosba utazóknak különösen szokatlan lesz. felkerestük tehát Bíró Lajost, a Budapesti Közlekedési Vállalat forgalmi igazgatóját, hogy tájékoztatást kérjünk a KN- ről, a kalauz nélküli közlekedésről. — Ismeretes, hogy a Budapesti Közlekedési Vállalat munkaerőhiánnyal küzdött. Kevés volt a kalauz, dolgozóink túlóráztak, nem kapták meg heti pihenő napjukat. Sokszor kalauzhiány miatt maradtak a garázsban az autóbuszok, a villamosok. A kalauz nélküli közlekedés bevezetésével ez a problémánk megoldódik. — De a forgalom biztonsága igényű az utazók nagyobb felelősségét, önmaguk és egymás iránt. — Hogy gondoskodik a közlekedési vállalat az utazás biztonságáról? — A járművekre hang, illetve fényjelző berendezést szereltünk fel. A vezető indítás előtt —, ha már meggyőződött, hogy nincs már több le-, és felszálló, vagy hogy a kocsi megtelt — megnyom egy csengőt, amely öt másodpercig szól, s ezután indít. De csak akkor, ha minden ajtó becsukódott. Nyitott ajtóval a járművek nem közlekedhetnek! (A csengő megszólalása után már nem szabad le- és felszállni.) A csuklós, a háromkocsis és a hegyi járműveken továbbra is megmarad a járműkísérő. Ezeken a járműveken a járműkísérő gondoskodik a forgalom biztonságáról, az ő jelzésére indít a vezető. Tájékoztatja az utazóközönséget a megállókról, ellenőrzi a jegykezelést. — Hol válthatják meg a jegyeket az utasok? — Budapesten több mint háromezer helyen lehet beszerezni az előre váltott jegyet. .. A dohányboltokban, nyolc MÁV-pályaudvaron, MÁVAUT-pályaudvarokon, a Ferihegyi repülőtéren, a Budapesti Közlekedési Vállalat bérletpénztáraiban, a HÉV pénztáraiban, a Fővárosi Autóbusz Vállalat pénztáraiban, végállomásokon, utastájékoztató irodákban, a fogaskerekű, a földalatti vasút pénztáraiban, valamint a járműkísérőknél. (De a járműkísérőknél csak tömbben, és a következő utazásokra szóló jegyet lehet megváltani). Tervezzük, hogy az éjszakai órákban is nyitva tartó eszKórház Kazincbarcikán A kazincbarcikai kórház kilencemeletes, 226 méter hosszú. 86 ezer légköbméteres. Az új kórházban gyermek- és csecsemőosztály, szemészet, belgyógyászat, sebészet és műtő, valamint külön épületben fertőző osztály nyer elhelyezést. A rendelőintézet részére kétszintes szárnyépületet emeltek. Az új kórház teljes berendezéseivel együtt kb. 135 millió forintba kerül \ Tiszántúli Gázszolgáltató Vállalat Egri Üzemegysége, Eger, Fürdő utca 1. gázvezeték- és gázkészülék-szerelő tiii ipari tanulókat vesz fel. * A képzés Várpalotán az Ipari Szakmunkásképző Intézetben történik, ahol kollégiumi elhelyezést, ösztöndíjat és munkaruhát kapnak a tanulók. Jelentkezni lehet személyesen a fenti cím titkárságán. 6 NÓGRÁD - 1969. július 8„ kedd presszók, külterületi KÖZÉRT-ek, az IBUSZ-irodák, a szállodák, az újságárusok is áruljanak jegyet. A vidéki eladást sajnos még nem sikerült kellően megszervezni. Árusítanak ugyan a vidéki idegenforgalmi hivatalok, a Volán-irodák budapesti közlekedési eszközökre érvényes jegyeket, de a vidéki közönség többsége nyilván Budapesten vásárol majd. A jegyeket egyesével ötös és tízes tömbökben lehet megvenni. De érdemes előre több menetjegyről gondoskodni, hiszen ahány járművet igénybe vesz, ahányszor átszáll az utas, annyi jegyre lesz szüksége. A villamosokon 1 forint értékű sárga, az autóbuszon, 1,50 forintos kék jegy érvényes. — Hogyan kell a jegyet kezelni? — Összesen 15 ezer jegykezelő készüléket szereltünk fel a járművekre, típusától függően három, vagy hat készüléken érvényesítheti jegyét az utas. Jegyét, a nyíllal jelzett irányban a jegykezelő szerkezet nyílásába helyezi és a nyílás alatt levő kart felfelé nyomja. A készülék a jegyet kilyukasztja és ezzel utazásra érvényesíti. Az utasnak, az eddig is érvényes szabály értelmében, a jegyét az utazás befejezéséig meg kell őriznie és ellenőrzéskor fel kell mu- tatnia az ellenőrnek. I — Miért éppen júliusban tértek át a KN-re? — A NYÁR azért mutatkozott megfelelőnek, mert ilyenkor a csúcsforgalom jobban megoszlik. Az iskolákban szünidő van, a dolgozók egy része szabadságát tölti, így aránylag kevesebb utassal a kezdeti nehézségek könnyebben áthidalhatók. Fővárosunkban naponta másfél millió utas 4 millió utazását bonyolítjuk le. 1 millió 200 ezer a bérlettulajdonos, így a kalauz nélküli közlekedés közvetlenül csak a kisebbséget, — a vidékről Pestre látogatókat nem számítva — mintegy 300 ezer embert érint. K. M. 9 A szendehelyi Kossuth Termelőszövetkezet nem egészen 900 holdon gazdálkodik. A szántóföldek a Naszály hegy lankáin terülnek el. Mondja is Schlenk Jakab, a termelő- szövetkezet elnöke: — Nagyon nehéz dolguk van a gépeknek ezen a területen. A föld nagy része csak egy irányban művelhető. Igen ám, de a jelenlegi erő- és munkagépek nem felelnek meg a követelményeknek, ezért a szántóföldek egy részét lófogattal művelik. Ebből az következik, hogy a többlet munka megnöveli a termelés amúgy is magas költségeit. Midezek sok gondot okoznak Kuska Józsefnek, a közös gazdaság főagronómusának is. Sokáig törték a fejüket, míg kialakították a megfelelő ve- tésszerkezetet.\ Kenyérgabonát, takarmánynövényeket és gyümölcsöt termesztenek. — Ezek ■ azok a növények, amelyek a mi viszonyaink között jövedelmet hoznak — magyarázza Kuska József. A növénytermesztésnél náluk fontosabb üzemág az állattenyésztés. Különösen a szarvasmarha-hizlalásra fordítanak nagy gondot. Az idén 30 hízómarhát értékesítenek. Tíz jószágot a napokban vásárolt meg az állatforgalmi vállalat, átlagosan 585 kilós súlyban. A jószágok nagy része exportra került, Jugoszláviába szállították. Nyilvánvaló, hogy ez bevételt jelent a közös gazdaságnak. A kitűnő eredmények Polgár István gondozót és szorgalmas feleségét dicsérik. Átlagosan 30 jószágot nevelnek, hizlalnak. Sokat és jól dolgoznak, ezt mindenki látja Szendehelyen. Ök azonban úgy vélekednek, még eredményesebbé tehetnék munkájukat, ha mások is segítenének. Például Ménich Jakab brigádvezető azzal, hogy időben gondoskodik a hizlaláshoz szükséges takarmányról... E. F. Ez is „Bestseller ” Nyugat-Németországban a tilalom ellenére a legnagyobb példányszámban kiadott könyvek egyike Hitler Mein Kampf című hírhedt műve. Sőt mi több, ez a könyv exportcikk lett. 1945-től kezdve a Mein Kampf 300 000 példányszámban került angol fordításban az Egyesült Államokba és más országokba. Az Egyesült Államokban előkészületek folynak külön a náci művek publikálásával foglalkozó kiadóvállalat létesítésére. Mai műsor KOSSUTH RÁDIÓ: 8.21): Harsán a kürtszó! — 8.53: Johann Strauss: A cigánybáró. — 11,06:. Händel- művek. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Melódiakoktél. — 13.45: Törvénykönyv. — 14.00: Gounod: Faust. — 14.17: A vágy füve. Mesejáték. — 15.10: Mai témák — mai dalok Budapestről. — 15.20: Verbunkosok, katonadalok. — 15.45: Az ősmagyarok szomszédainál. — 15.55: A világgazdaság hírei. — 16.05: Muszorgszkij—Ravel: Egy kiállítás képei. —■ 16.38: Berlini memorandum. — 16.58: Hallgatóink figyelmébe! — 17.05: Tallózás a világsajtóban. — 17.20: Csárdások. — 17.27: Vendégszerkesztő: Andor Éva. — 18.08: Filmklub. —- 18.28: Könnyűzenei Híradó. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.28: A Szabó család. — 19.55: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának hangversenye. — Közben: Kb. 20.40: Szép magyar versek. — Kb. 21.15: Járóka Sándor népi zenekara játszik, Urbán Katalin és Madaras Gábor énekel. 21.45: Üj lemezeinkből. — 22.17: Esti pihenő — muzsikával. — 23.07: Éjszakai rádiószínház. Emberrablás. Rádiódráma. — 0.10—0.25: A Svájci Olasz Rádió énekkara Monteverdi-műveket énekel. PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Honi tájak. — 8.56: Külpolitikai figyelő (Ism.) — 9.H; Dalok és hangszerszólók. — 9.44: örsi napló. X. rész. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.46: Az ember és a feltaláló. — 12.01: Sebek: Bolgár táncok. — 12.09: Akik Glinka köpenye alól jöttek. . . — m. rész. — 13.05: Vonószenekari muzsika. — 14.00— 18.00: Randevú. Kettőtől hatig... — 18.10—19.55: Fiatalok hullámhosszán. — 19.55: Jó estét, gyerekek! — 20.25: Üj könyvek. —20.28: Nóták. — 21.00: Forgószínpad, Ko- dolányi János müveiből. — 22.00: Carmen. — 23.10: Kamarazene. — 23.47: Tánczene. TELEVÍZIÓ: 17.58: Műsorismertetés. — 18.00: Hírek. — 18.05: Ahol nyáron sincsen szünidő... —18.50: Reklámműsor. — 19.00: Esti mese. — 19.10: Parabola. — 19.30: Reklámműsor. — 19.35: Ebédszünet. — 19.55: Szünet. — 20.00: Tv-Híradó. 20.20: Expedíció a világ tetején. Dokumentumfilm. — 21.10: Az öltözködés művészete. 5. Divat a reneszánsz kori Itáliában. — 21.30: Ritmusról ritmusra. . . Részletek Kurt Edelhagen tánczenekarának Erkel Színház-i vendégszerepléséről. — 21.55: Tv-Híradó — 2. kiadás. BESZTERCEBÁNYA: 17.55: Zenés műsor fiataloknak. — 19.00 és 21.55: Tv-Híradó. — 20.15: Filmriport a pienini nemzetközi szlalomról. Kocsikísérőt, rakodót, traktorvezetőt keres a megyei kórház célgazdasága azonnali oelépéssel Salgótarján. Sebaj-telep. Kereset megegyezés szerint. Szállás és napi voszt biztosítva. Bővebb felvilágosítás a célgaz- daságiban. Mosolyt — forintért Már jó fél órán át ültünk a divatos vendéglőben, s talán ránk került volna a kiszolgálás sora, amikor egy nyolctagú külföldi turistacsoport robogott be lármásan, jókedvűen, majd a németet és az angolt keverve, szélesen gesztikulálva megmagyarázták az üzletvezetőnek, hogy egy bőséges és jó magyar vacsorát szeretnének. Mi hazaiak a házigazda szívélyességével figyeltük a vendégeket és drukkoltunk nekik, hogy a vacsora valóban bőséges és jóízű legyen, gyarapítván vendégeink kellemes emlékeit. Hogy a vendégek végül is elégedettek voltak-e a kiszolgálással, arról tapasztalat híján nem szólhat a krónika. A mi helyzetünk ellenben pillanatok alatt kilátástalanná váll. A pincér, aki már-már késznek mutatkozott rá, hogy szóba álljon velünk, faarccal közölte: „Még néhány perc türelmet, uraim, amint látják külföldiek...” Elrobogott, s néhány pillanat múlva vele együtt legalább hat—nyolc kiszolgáló sürgött-forgott negédesen mosolyogva a vendégek körül, mi pedig, mivel forintunkért se vacsorát, se barátságos mosolyt nem kaptunk, elhagytuk koplalásunk színhelyét. S ha csak néhány divatos étteremben fordulna élő hasonló eset, ha csupán a külföldiek számára konvertibilis valutáért árusító üzletekben közölnék fagyosan a véletlenül betévedt „bennszülöttel”, hogy itt nincs keresni valója, akkor az egész ügy szót sem érdemelne. De ez a „nemes valutáért” való megkülönböztető mosolygás mindinkább elharapód- zik és érdekelt hazai körökben érthető visszatetszést szül. A múltkori kánikula idején például egy több száz kilométert utazó gimnázium diákserege két és fél órát ácsorgóit egyik természeti nevezetességünk bejáratánál. Várni kellett a sorukra, mivel az idegenvezetők külföldi csoport érkezésére számítottak. A fáradt, türelmetlen fiatalokra csak akkor került sor — morgások és kioktatások közben —, amikor kiderült, hogy a külföldiek valahol jót eszegetnék és iszogatnak, s csak a délutáni óráikban szakítanak időt a látogatásra. Nem arról van itt szó, hogy bármiféle hozzánk látogatótól sajnálnánk a megkülönböztetett figyelmességet. Szó sincs erről. Nagyon is nagy öröm, hogy idegenforgalmunk szépen növekszik, s mind többen kíváncsiatk ránk. Elégedetlenségünk inkább abban gyökerezik, hogy itt-ott még nem tartjuk elég kultúráltnak, színvonalasnak vendéglátásunkat. Volna mit megmutatnunk, van számtalan lehetőségünk és az illetékesek nem élnék vele. Tájak, értékek, ételek, borok bőségét tárhatjuk az érkező elé, úgy hogy ő is elégedett legyen és mi is megtaláljuk a számításunkat. Az azonban joggal háborítja fél minden hazánkfiát, ha látja, hogy a híres magyar vendégszeretet ilyen egyoldalúan érvényesül. Az úgynevezett kemény valutáért széles, nyájas mosolyok, a forintért viszont csak kimért pillantások járnak. Bármilyen öröm és haszon is a bővülő idegenforgalom, bármennyire is tisztelünk minden minket megbecsülő vendéget, azért a mi hazánkban mégiscsak mi, itthoniak vagyunk a legmegbízhatóbb, a legbőkezűbb fogyasztók, s ami nálunk fellelhető, azért mi dolgoztunk, az elsősorban a miénk. S az végül is mindenkinek jó, ha mi hazaiak valóban itthon érezzük magunkat, ha a kemény munkával megszerzett forintjainkért nekünk is kijár a barátságos mosoly, a figyelmes bánásmód. így mi is mindannyian jó szívvel, a házigazda önérzetével mosolygunk majd vendégeinkre, hadd érezzék ők is itthon magukat, s költsék a pénzüket kedvük és lehetőségeik szerint. K. Gy. A Waterlooi \ Dmo de Lauren tűsnek »került elérnie, hogy a szovjet kormány 20 ooo emberből álló »»hadsereget” bocsásson rendelkezésére a Waterlooi csatát bemutató filmjének felvételeihez. Ez a sereg most valamelyik katonai témaszp onton végzi „hadgyakorlatait”. A Szovjetunió nemcsak azt vállalta, hogy az olasz filmesek rendelkezésére bocsátja a harcosokat (és ötezer lovukat), hanem azt is, hogy öt hónapon át élelmezi a „hadsereget”, gondoskodik ruházkodásukról és szállításukról. A csataképeket Kárpát-Ukrajná- ban forgatják, Ungvár közelében. A csatatér képét teljesen rekonstruálták: szinte minden fa a helyére került. A dombokat bulldózerrel elegyengették, sőt egy nagy területet bevetettek árpával, hogy valóságos legyen a híres árpamező is, amelyben Wellington egységei elrejtőztek. A római belső felvételek befejezése után az olasz filmes csoport elindult a Szovjetunióba. MŰTŐSÖK f Mites t-m -rm esedékessé" a KŐIHEZ© GÉPJÁRMŰ- SZAVATOSSÁG* -BIZTOSÍTÁS MS9. H. fé*6*l díja. A hé végéig pótlékmentesen fizethető. Belize tőlap, Felvilágosítás az Állami Biztosító fiókjainál. Óvja egészségét Szívjon bolgár füstszűrös cigarettát Plovdiv, egy csomag 20 db: 4.40Ft Plovdiv mjjirna.a.'i