Nógrád. 1969. június (25. évfolyam. 124-148. szám)

1969-06-01 / 124. szám

-- _ A munkásmozgalom harcosai — megyénk szülöttei : r • y.-fi-— . i -xss | Wm-''- iP§<Äi M V . \ ■ Jj'N­Épül az Erzsébet-hid „kistestvére”. A Kis-Dunán a régi fahíd helyén épül Győr új színfoltja az „Erzsébet-híd II.” nevű függőhíd. Az új híd, mely Révfalut és a szigetet köti majd össze, egyedülálló az országban, mert csak egy tartópílonja lesz. Tervezője: Má- nyoki János. Hossza 10U méter, íiilonniagassága kb. 20 méter. Készíti: a Magyar Vagon- és • Gépgyár Hídépítő Osztálya. A legrégibb budai magáulevél Nem számítva királyi okle­veleket. a legrégibb Budával kapcsolatos magánlevelünk 1295-ben kelt. A közel hétszáz­éves episztolát Benedek, eszter­gomi teológiai tanár írta Lo- domér érsekhez, a kor „nehéz emberéhez”. Panasz. Benedek elmondja benne, hogy komá­jával (compater) Pál budai polgárral Bécsben igen jelen­tős mennyiségű épületfát vá­sároltatott, hogy azt (Budán) építendő házánál felhasználja. A Dunán Budára leúsztatott épületfából azonban Kőszegi Miklós nádor huszonhat — féloldalán kifaragott — és ti­zenöt— gömbfának meghagyott — gerendára „az istenfélelmet megvetve, rátette kezét”. A panasz nyomán — ugyancsak fenn maradt levélben — Lo- domér érsek indulatosan recs- csint rá a nádorra, s az or­szág első papja felszólítja az országnak — a királyt követő — első emberét: haladéktala­nul szolgáltassa vissza a fő­papi-ember épületfáját. A' levél építésztörténeti szempontból is érdekes. Más adatokból azt is megtudjuk: milyen volt ezeknek a — ma­gyar szóval boronának neve­zett — fedélszékek, állványok, tornyok, toronysisakok, építé­sénél használatos fáknak a mérete. 1351-ben esztergomi egyházi építkezéseknél az ér­sekség a Garamon át a Felvi­dékről leúsztatott boronákat használ fel. A fenyő-szálfák egyenkint 30 könyék (ulna), vagyis 23 méter 10 centiméter hosszúságúak. Fehér bőr 500 dollárért Az Egyesült Államokban egy ideje létezik egy szer, amely a fekete bőrből fehéret varázsol. A Science et Vie című fran­cia tudományos, lapban olvas­tuk, hogy 500 dollárért á fe­kete bőrű embereket Ameriká­ban „színtelenitő” kenőccsel kezelik. 24 hónap elteltével a ke­nőcs elvégezte feladatát és a néger fehér bőrűvé változik. Az eljárás tökéletes és vég­leges. A lap szerint egy má­sik eljárás még egyszerűbb. Eszerint csak pirulákat kell bevenni. A pirulákat dr. Aaron Lernet- amerikai orvos kísér­letezte ki és ezeknek az az előnyük, hogy ' fehér bőrűek is beszedhetik — ellenkező ha­tással : a fehér bőmekből bar­na bőrű kortársain^ lesznek. Relytéjes műút Nyolc autó egy sorban A Mexikói Antropológiai és Történeti Intézet régészeti expedíciója V. S. Pinto ismert tudós vezetésével az ősi mayák „autópályáját” tárta fel a Yucatán félszigeten. A régészek kiásták az útépítés szabályainak megfelelően lefek­teti út egy szakaszát. A mélyebben fekvő helyeken az út különleges töltésen, a dombok között pedig mesterséges tek- nöben fut. Az ősi „műút” pontosan 42 méter széles. A mai autók nyolc sorban haladhatnának rajta! Egyébként sokkal meglepőbb maga az út létezésének té­nye. Hiszen számos tudós véleménye szerint az Űjvilág egyetlen nagy civilizációja, köztük a maya sem ismerte a kereket. Az óriási birodalmak egyik végéből a másikba málhás állatokkal szállították a terheket. Ám a málhás álla­tok számára aligha kellett külön utat, méghozzá ilyen hal­latlanul széles utat építeni. ff Kun Béla elvtársunk szavara... ff Alácsöny, megtört, rokkant ember á béri Zsuzsa János. Vastag szemöldöke alól őszinte, nyílt tekintet árad a látogatóra. Beszéde is őszin­te, nyílt, Hetvenkilencedik évét tapossa, emlékezőtehet­sége azonban meglepően friss. A beszélgetés során számos oklevelet, emléklapot tesz elém. Legbüszkébb urra a ki­tüntetésre, amelyiket nemré­gen vett át. Ez arról tanús­kodik, hogy dolgozott a Ma­gyar Tanácsközársaság ide­jén. A kitüntetés: a Tanács­köztársasági Emlékérem 1919 —1909. — Huszonnyolc éves vol­tam akkor. Négy gyerek ap­ja. Mögöttem pedig már ott volt az orosz, a román és az olasz front minden keserve, szörnyűsége. Fegyverfogásra már nemigen gondoltam ... A Magyar Tanácsköztársa­ság kikiáltásának híre — ha kissé megkésve is — elju­tott ebbe az eldugott faluba, Bérre is. A parasztemberek örömmel vették a hírt. Re­ménykedtek, hogy örökre megszabadulnak elnyomóik­tól, földhöz jutnak, s a föld azé lesz, aki megműveli. — Kun Béla elvtársunk szavára mi is intézkedéseket hoztunk — emlékezik vissza Zsuzsa János. — Megalakítot­tuk a direktóriumot, azon belül is három tanácsot, a termelőit, az egészségügyit és igazságügyit. Én a termelői tanács elnöke lettem. Érde­kes volt ez a választás. Azt akartuk, hogy demokratikus legyen, az emberek, a nép véleménye érvényesüljön. Ezt úgy oldottuk meg, hogy há­rom bizalmi házról házra hordta az urnákat. Amikor összeszámoltuk a szavazato­kat nagyon boldog voltam. Én kaptam a legtöbbet... A munkát azonnal megkezdtük. Volt mit tenni... A Kormányzó Tanács egy­más után hozta az újabb és újabb rendeleteket. Azok vég­rehajtásával Béren nem Is volt probléma. — Első Intézkedéseink kö­zött a földosztás szerepelt, őszintén meg kell mondani, hogy a szegényember nem na­gyon kapkodott a föld után. Talán féltek? Ki tudja. Hogy mégis előbbre lépjünk, elő­ször a vagyonváltságos földe­ket adtuk ki a nincstelenek­nek. majdnem kétszáz hol­dat. Igaz, Béren kevés ilyen föld volt, ezért elvettünk a buják! meg a berceli határ­ból is ... Amikor ezzel a munkával végeztünk, házhe­, lyeket osztotturik a papi bir­tokból. Talán tizenöt család jutott így házhelyhez. Közü­lük nem is egy azonnal hoz­zálátott az építkezéshez... — Mint a termelői tanács elnöke, volt is bajom. Kijött az a rendelet, hogy minden­kinek dolgoznia kell, még a papnak is. Gondoltam ma­gamban, mese nines, a pap úrnak is menni kell kaszál­ni. ö Is megértette ezt. Igaz, nem kaszált, hiszen nem is tudott, de a gyűjtésnél ott volt. Dolgozott Tfiint a többi ember. Mi bériek betakarí­tottuk a termést, learattunk a faluban... Sokat gyűléseztek a béri direktórium tagjai, hol a községházán, hol a templom előtti téren. Csaknem min­den intézkedést megbeszéltek a falu lakóival. Azért volt ez jó, mert így minden határo­zatot együtt valósítottak meg. A fiatal tanácshatalomra rátört az ellenség. A vörös- katonák Bér környékén is el­vonultak, hogy csatlakozza­nak a harcoló egységekhea. Hozzám is jöttek a vörös­katonák és parancsnokaik. Azt kérték: gyűjtsünk élel­met a faluban a harcoló ka­tonák számára, s szénét a lovaknak. Mi eleget tettünk a kérésnek. Ha jól emlék­szem, hét tehenet gyűjtöt­tünk össze, amiért megfizet­tek, szénát szállítottunk Vác­ra, hogy onnét vigyék s fronttá. Volt egy érdekes esetem is. Lovat, szekereket is kértek. Volt két szép lo­vam. Nagyon szerettem őket. No, meg itthonra kellett az iga, mert akkor már a búzát takarítottuk be. Sajnáltam volna a lovakat. De azért a végén úgy döntöttem, hogy ha kellenek a lovaim, — ha elviszik — akkor megyek én is velük. Erre nem került sor, itthon kellett maradni. Vit­tük az élelmet Vácra, az ösz- szegyűjtött fegyvereket, mert az is volt a faluban... Ügy dolgoztam, hogy amire megkértek, vagy amit a ren­delet előírt, azt mind-mind végrehajtottam, vagy végre- hajttatam. A baj csak az lett. hogy nem tartott sokáig a ta­nácshatalom ... Zsuzsa János a felszabadu­lás után sem tagadta meg önmagát. „Ha már részt vet­tem az első demokratikus közigazgatásban 1919-ben, ak­kor most sem hagyom cser­ben a falubelieket” — gon­dolta a felszabadulás után. Éveken keresztül viselt tiszt­séget a községi tanácsban, őrzi ma is a megbízólevele­ket.. Büszke, hogy 1919. direk­tóriumi tagsága után, a fél­szabadulás után is rászavaz­tak a választópolgárok. S ha a Tanácsköztársaság idősza­kában a termelői tanács el­nöke volt, akkor miért nem lehetett volna a termelőszö­vetkezet ellenőrző bizottságá­nak a tagja? így is volt mind­addig, amíg bírta erővel, amíg dolgozott a többiekkel a kö­zösben. Mert Zsuzsa János is legalább oiyan szorgalmas, mint a bériek közül bárki. Annyi különbséggel, hogy Zsuzsa János rokkantsága el­lenére is 1919-ben és 1945 után is sokat tett a közössé­gért, a faluért, avagy aho­gyan ő mondja: a szorgalmas béri népért Somogyvári Elszabadult indulatok H ihetetlen mennyi gyű­lölet halmozódott fel ezekben az emberek­ben. Az ügyükkel foglalkozó akták áttekintésére fél nap szükséges. Van köztük bíró­sági , ügyészségi , tanácsi dön­tés, rádióhoz, újságokhoz, párt­hoz írt drámai hangú panasz­levelek. íme az. egyikből né­hány sor: „Már a -sok kelle­metlenség miatt öngyilkossá­got kísérelt meg. A gyors or­vosi beavatkozás mentette meg.” Egy másik sora a le­vélnek : „Felzaklatott idegál­lapotában megtette a mozdu­latot, hogy az ellenfelét az emeletről kidobja az ablakon.” ★ Ez a gyűlölködés Salgótar­ján külvárosában, a baglyas- aljai rakodón az egyik régi bányai négylakású kolóniában izzik, amióta a lakók megvá­sárolták a régi épületet és háztulajdonosok lettek. Fölöt tűk a dombon pompázik a frissen nyíló akác, idehallat- szik a- boldog utasokat szállí­tó Diesel-mozdony hangja, a rádió a Vénus és a Hold meg­hódításáról beszél. Az udvar­ra szemétdombon keresztül bukdácsolva lehet bejutni, ahol veszett eb állja az utat és egy riadt arcú, tömzsi, fél­meztelen ember szabadjára en­gedve a kutyát, azt is túlkia­bálva kérdezi. — Mit akarnak megint...? Feszültséggel teli minden. A szomszédból a hevenyészett kerítésen egy riadt szempár kukucskál. A másik szomszéd­asszony sápadtan, fejét lehajt­va menekül a lakásába. Hal­lani. hogy fordul a zár .,. A férfi előre megy a lakás­ba. Még nem szellőztettek. A belső szobában vetetten az ágy. A konyhában ujját tiltón a szája elé helyezi, jelezvén. hogy csak „halkan a szóval.” — Minden szavunkat lehall. gatják! N incs is nyugta. Felerősí­ti a rádiót és megy a középső szobába, ahol ruhaneműek hevernek szana- széjjel. Használtak és tiszták. Az ajtófa alját penész por­lasztja, a szagtól nehéz a le­vegő. Az üveges szekrényben a poharak mögött Kiváló dol­gozó oklevél. A férfi idegesen cigaretta után kutat. Amikor rágyújt, reszket a keze. Feltű­nő az arcának sápadtsága. Egészséges, csak az izgalom­tól ilyen fakó. — Nem és nem! Nem en­gedek. Ha szíjat hasítanak a hátamból, akkor sem ... Szavainak értelmét nehezen lehet kihámozni. Egy azonban bizonyos: keserű gyűlölet él benne. Szembefordult ható­sággal, szomszédokkal, mun­kahelyi vezetőivel és ha sor­sa nem rendeződik, az egész világgal is. Most már nem az értelem, hanem a gyűlölet irá­nyítja cselekedetét.,. Meg kell kerülni a házat, a szomszéd bejáratához. Rogy- gyant, olajfoltos a kapu, de gondozott a kert, tiszta a la­kás. A szőnyeget reggel kipo­rolhatták. Fiatal ember hátrál befelé. Az izgalomtól foltos az arca. Szája cserepessé száradt, szaval mintha csörögnének. Egyszerre akarja elmondani panaszát. Az anyja figyeli a fiát. Közbeszól, kiegészíti. Ö is mindent egyszerre akar el­mondani. Érzi, hogy nem megy. Papírokat keres mély, öblös táskájában. Nagyokat nyel. hogy visszafojtsa indu­latát, de nem bírja tovább. Szemei könnybe lábadnak, fe­szült idegei nem bírják to­vább. Sír, fájdalmas keserű­séggel. Csak annyit tud mon­dani: — Ezt , nem lehet tovább bírni... Vastag fekete felhő borítja el a napot, elsötétül a kony­ha. A fiú erőt vesz magán. Rendezi gondolatait és rakja szép sorjába a történetet. Hosszú évtizedeken keresz­tül élt özvegy Kiss Gyuláné ebben a kolóniában. Szom­szédja, Peleskei János és csa­ládja később költözött oda. A hatvanas évek elején vették meg a bányától a lakásokat Áz adásvételi szerződésben alá­írásukkal hitelesítették, hogy az épület a hozzátartozó In­gatlanokkal osztatlan vagyont képvisel, a kertet, az udvart, a kutat ugyanúgy használják, mint addig. Az új háztulajdo­nosok örültek a kedvező vá­sárnak. Húszezer forintnál egyikük sem fizetett többet az ingatlanért. Az ellentét a hat­vanas évek közepén robbant ki. Kissné nyugalmat erőltet­ve magára, így mondta el: — Békétlen ember az én szomszédom. Iszik és akkor goromba. A családját is üldö­zi... Peleskeit segédrendőrré avat­ták. Ittasain tért haza. Ásót, csákányt fogott és a régi ke­rítést ledöntötte. Az ólat Kiss­né portájára tette. Azután pé- dig új kerítést épített és Kiss- éket kizárta az udvarból, ahol a koióhia közös kútja van. Peleskei nem is tagadja. — A kapu az ablakom alatt volt, itt jártak át. Egy nyu­godt percem nem volt. Benéz­tek a lakásomba. Ezt en nem bírtam mar idegekkel. Lezár­tam a kaput. Járjanak kö­rül... K issné a kapu lezárását azzal magyarázza, hogy egy alkalommal több zsák cementet, két doboz fes­téket látott Peleskei háza előtt letakarva. Fellibbentette a ta­karót és megkérdezte, hogy mi van a takaró alatt. Peles­keit ez bőszítette fel és ezért zárta ki őket a kút 'használa­tából. Évek óta folyik köztük a vita. Bírósági tárgyalások, ta­nácsi büntetések, hivatalos bi­zottságok kiszállása egymást követi. A határozatok elítélik Peleskeit birtokháborítás cí­mén. Már több mint három­ezer forint pénzbüntetést fi­zetett. Börtönbe zárták, min­den társadalmi megbízatásá­tól megfosztották. Munkahe­lyén is elítélik, de minden hiába, nem enged. A kút most már nem érdekes számá­ra. Elégtételt venni a veresé­gért, ez a legfontosabb. Egy­mást követi a Peleskei csa­ládban a hangos civakodás. A sorozatos kudarcért férj, fele­ség, egymást okolja. Peleskei dühében tettlegesén bántal­mazta asszonyát, darabokra tépte ruháját. Az asszony pe­dig keserűségében öngyilkos­ságot követett el. És a tragé­dia csúcsa, hogy mindezt két gyerek szemeláttára. Az egymás iránti gyűlöletei örök gyanakvás követte. Pe- leskeinek megdöglött a disz­naja, csirkéje, szerinte Kissék mérgezték meg. Ha Kissék ka­puján olajfolt van, azt Peles- keiék csinálták. A kútból már senki sem mer ivásra vizet meríteni. Azt mondják, Peles- keiék beszennyezik. A kútra- csőn valóban található trá­gyafolt. Felesleges tovább sorolni. Az évek óta húzódó, a koló­nia minden lakójának, de még a környékbelieknek is nyug­talanságot okozó viszály nem lohad, hanem a tanács és a hatóságok minden igyekezete ellenére, tovább terebélyese­dik. És ha így marad, még sú­lyosabb tragédia lehet belőle Nincs más megoldás: a koló­niából valakinek menni kell. — Éh elmegyek. Bárhová elmegyek, ha egy putriba, azt se bánom — csapja össze se- gélytkérőn a kezét Peleskei. L ehetőséget kell neki ad ni, hogy lakásával egyenrangú lakást kap­jon. Biztosan akad. aki meg­veszi tőle, neki pedig hason­lót tudnak juttatni, megfelelő vételár ellenében. Egy tragé­diát előznek meg vele. És er­re külön felhívjuk a tanács figyelmét. Baglyasalján, a rakodón bé­kességre vágyó munkásembe­rek őrlődnek a viszályban, egyre mélyebbre süllyednek, egészségüket teszik tönkre. Segítséget kell nekik nyúj­tani, . hogy magukra^ találja­nak! De ezt sürgősen!... Bobál Gyula NQGRAD — 1969, június 1„ vasómap

Next

/
Oldalképek
Tartalom