Nógrád, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-09 / 104. szám

Pedagógusok fóruma Gondolatok Dolgoznának, de hol? a bizonyítványosztás előtt Befejezéshez közeledik az iskolaév. Alig van, akit ne ér­dekelne közvetve, vagy köz­vetlenül az elmúlt esztendő eredménye. Tanuló ország va­gyunk: ki így, ki ügy gyara­pítja tudását, mélyíti azt a tudományágat, vagy más ter­mészetű tudnivalót, melyet az eljövendő életben haszno­sít. Lázas várakozás előzi meg a bizonyítványt. Minden tanulónak, szülő­nek reális vágya a jó bizo­nyítvány. Ez szép és jó do­log. Büszkeség tölti el az em­bert, ha az éves eredményt tükröző dokumentum szép. Sok esetben igyekeznek is a szülők hiúsági vagy egzisz­tenciális okok miatt kihajszol­ni egy-egy jobb eredményt De vajon jó-e valójában a ta­nulóknak és szüleiknek a „kozmetikázott” érdemjegyű bizonyítvány? Tükrözi-e a tanuló igazi érdemeit? Segí­tünk-e valójában a tanulónak azzal, ha eltérünk a valóság­tól? A szülő akkor szereti va­lójában a gyermekét, ha az objektív osztályozás hatására dicséri, vagy érdemeinek megfelelően korholja. Előfor­dul eset- amikor a szülők, ta­nulók próbálják „kiszámíta­ni” a bizonyítványt az ellen­őrző könyvben levő jegyek­ből. Ha nem pontosan azt kapja a tanuló, nem egyszer megindul az iskola felé a szü­lői reklamáció. Amikor a nevelő a tanuló­kat értékeli, osztályozza, sa­ját pedagógiai munkájával is szembenéz, saját munkájáról is „bizonyítványt’’ állít ki. Ha az eredmény objektiven és igazságosan jó, akkor nincsen semmi baj. De a gyengébb, vagy éppen rossz eredményt a pedagógus sem fogadja örömmel, mert minden ilyen esetben, fel kell tennie ön­magának a kérdést: ,.mi az en részem benne?” Erre vá­laszolni pedig nem könnyű feladat. Minden pedagógus tisztában van azzal, hogy az Iskolai értékelés, osztályozás visszahat az iskola belső tar­talmi munkájára. Segíti vagy leronthatja, visszájára fordít­hatja azl. Tisztában kell lennünk az­zal, hogy az új „Rendtartás” minden eddiginél határozot­tabban érvényesíti az osztályo­zás objektivitásának követel­ményét. Íme két példa: jeles (5) érdemjegyet kap a tanuló, ha a kijelölt tananyagban, a tantervi követelményeknek kifogástalanul eleget tett. Jó (4) érdemjegyet kap, ha a ki­jelölt tananyagban a tantervi követelményeknek megbízha­tóan csak kevés és jelenték­telen hibával tett eleget. Nem sorolom tovább, hisz’ akit közelebbről is érdekel, a szülői értekezleteken hallha­tott róla. Az osztályzatokat gondos pedagógiai mérlegelés és nem gépies számolási mű­velet útján állapítja meg a nevelő. Tükrözniök kell a ta­nuló fejlődését, az órák alatti aktivitását, egy-egy tantárgy­ban való megfelelő elmélyü­lést, a közösségi munkát, magatartást, szorgalmat. Ezért nem fejezhetők ki az évközi érdemjegyek matematikai kö­zéparányosítással. Nem sza­bad azonban figyelmen kívül hagyni azt a szubjektív ténye­zőt sem, hogy a nevelőt a jó eredmények láttán szaktárgyi büszkeség fogja el, de meg­rázó számára egy-egy rosz- szabbul sikerült eredmény. Ezért nem lehet teljes objek­tivitásról beszélni. A nevelő is ember, tele érzésekkel, prob­lémákkal. Az iskolába teljes egyéniségével lép be. Ezért akkor osztályoz jól, ha objek­tív és igazságos. A kettő nem zárja ki egymást, sőt telje­sebbé, valóságosabbá teszi ér tékelését. Meg kell vizsgálnunk a fő célt, miért szükséges hogy a pedagógus nagy lelkiismere­tességgel végezze el feladatát. A nevelő tanít és nevel. Az individum szempontjából lé­nyeges a tudás, de szinte en­nél fontosabb a közösség, amelybe belekerül. Az iskolá­ban nem lehetnek más elvei az értékelésnek, osztályzás­nak, mint az életben, hiszen az Iskolának az életre kell előkészítenie. A szocialista társadalomban az az elv ér­vényes, hogy ki-ki képességei szerint dolgozzék és munkája tényleges eredményei szerint részesüljön erkölcsi és anyagi elismerésben. Csak abban az esetben áll a nevelő hivatása magaslatán, ha tanulóit ma­gával ragadja, tehetsége leg­javával készíti elő őket az életre. CKunely Jolán a megyei nőtanács mellett működő pedagógiai bizottság tagja Amit a jövő fog igazolni Ballagás Balassagyarmaton Megismétlődő kedves szo­kás, hogy az érettségiző diá­kok küldöttsége felkeresi a pártbizottság és a tanács ve­zetőit és köszönetét mond a négy évig tartó támogatásért. Balassagyarmat Város Ta­nácsa nagytermében megtar­tott bensőséges ünnepségen a Balassi Bálint és a Szántó Kovács János Gimnázium fia­taljai nevében ezúttal Hor­váth Sándor köszönte meg a segítséget Géczy Imiének, a városi pártbizottság első tit­kárának és Kmethy Kálmán­nak, a városi tanács vb el­nökhelyettesének. — Cserébe egyelőre nincs mit adnunk, de a jövőre való tekintettel, segí­tő jó szándékunkat igazolják majd tetteink — mondotta. Kmethy Kálmán meleg han­gú válaszában arról tett emlí­tést, hogy az egy generációval előtti nemzedékkel szemben a mai érettségizők az iskolából kilépve, egyben az életbe va­ló belépésre is jogot nyernek. A ballagás a két gimná­ziumban egyaránt délben kez­dődött. A Szántó Kovács Já­nos Gimnáziumban az ünnepi beszédet Gulya Pál igazgató tartottá. Hangsúlyozta, hogy a most végzősöknek nincs fél­nivalójuk, az a társadalom, amely eddig támogatta őket — a lehetőségekhez képest — ezután is gondoskodni fog róluk. Versényi György a Ba­lassi Gimnázium igazgatója az életbe kilépők korszerű műveltségigényéről beszélt. Az, hogy „Balassagyarmat is­kolaváros” a ballagást követő órákban szemmel láthatóan bizonyította jogosultságát. A város ünneplő ruhás fiata­lokkal, boldog hozzátartozók­kal telt meg. Belyiséggondokka! küzd a Szé­chényi Egyesült Fogyasztási és Értékesítési Szövetkezet 35 tagú HLISZ-alapszervezete. Pedig a fia­talok igen lelkesen dolgoznak; tíztagú röplabdacsapatuk a közsé­gi versenyeken a második helye­zést érte el és az MHSZ-szel kö­zösen van egy lövészcsapatuk is. Tavaly megalakult az If,iágárda raj, amelynek tagjai a szövetke­zeti rendezvények ét a politikai akciök lebonyolításánál veszik ki részüket a munkából. Céljuk a honvédelmi Ismeretek elsajátítása és tovább terjesztése. A fiatalok tizenöt előadásból álló Politikai vitakör tanfolyamon is részt vet­tek, amelyet Gonda Pál. a me­gyei KISZ vb tagja vezetett. Mindez azonban nem elég; szó­rakozást nyújtó összejövetelekre, klubfoglalkozásokra Is szükség volna az fmsz-l KIS/.-tag oknak. Helyiség hiján azonban ez lehe­tetlen. Kérelmükkel a szövetke­zet igazgatóságához fordultak ét nagyon remélik, hogy a régóta húzódó gondjuk végre megoldást nyer. Módosították a műemlékvédelmi rendeletét Napirendre kerüli az építé­si engedélyek egyszerűsítene. Az Építésügyi és Varosfejlesz­tési Minisztérium tervei sze­rint egy-ket hónapon belül ki­adják atzt a rendeletet, amely nem csak az engedélyek be­szel zését könnyíti meg, ha­nem kiterjeszti az engedeiy nélkül elvégezhető építési munkák körét. Többek között nem kell majd engedélyt kér­ni ahhoz, hogy ajtó-, vagy ab­laknyílást vágjanak a lakóház falán, vagy válaszfalat építse­nek. Ez a változás azonban vesizélyeztetné a műemlék­épületeket. Ennek megelőzé­sére az építésügyi és városfej­lesztési miniszter máris in­tézkedett, s módosította a két évvel ezelőtt megjelent műemlékvédelmi rendeletet. Eszerint a műemlék vagy mű­emlék jellegű épület külső­belső felújításához, bővítésé­hez vagy a műemlék művészi értékét bármilyen módon érintő egyéb munkálatok el­végzéséhez most már akkor is feltétlenül meg kell szerez­ni a műemlékvédelmi hatóság hozzájárulását, hogyha egyébként építési engedélyre nem lenne szükség. A Magyar Közlöny május 8-i számában megjelent rendelet a kihirde­téssel hatályba lépett. 19. Vagy négyszázan lehettek a teremben Temert néhá­ny an köszöntötték, de senki sem fogott vele Kezet. Mások, jóllehet látszott, hogy ismerik az exaltábornagyot, köszö­nés nélkül mentek el mellette. A szemük villámlott. Ter- nert azonban mindez nem izgatta. Az egyik sarokban áll­dogáló csoport felé mutatott: — Ott az a gazember! És még van pofája hordani a kitüntetésellet! Azonnal kitaláltam, hogy a gazember csak Csánkó lehet. A Nyugat-Németországból érkezett vezérelnök frak­kot viselt, és a bal melle telis-tele volt különböző plecs- nikkel. — Azért sok kitüntetése van — jegyeztem meg. — Pár márkáért vette őket — legyintett Terner. És elmondta, hogy Nyugat-Németországban, München­ben él egy élelmes özvegyasszony. Huszártiszt volt a fér­je. de 1946-ban megszökött tőle és kivándorolt Argentí­nába. ahol később meg is halt. A feleségét otthagyta egye­dül, árván, minden jövedelem nélkül. Az asszonyt úri­lánynak nevelték, egyetlen dologhoz értett, semmi más­hoz. Abból a dologból azonban abban az időben Német­ország nyugatiak által megszállt részén a nála fiatalab­bak és szebbek is nehezen élhettek meg. olyan nagy volt : u kon kurvend a. Az özvegy azonban mégsem halt éhen. j mert remek ötlete támadt. Észrevette, hogy a kintmaradt tisztek felvágnak az annak idején, a Horthy-időkben ka­pott kitüntetéseikkel, de egyikük sem hordja őket. A l visszavonulás idején eldobálták az érdemrendeket, s mi- 1 kor ismét szükség lett volna rájuk, nem tudták pótolni I >ket. Az asszony írt az egyik magyarországi rokonának, — 55 — aki összeszedett egy csomó kitüntetést, és elküldte neki. Erre a bús özvegy kitüntetés-üzletet nyitott, amely azóta is kitűnően megy. A teremben meglehetősen hűvös volt a hangulat. Ész­revettem, hogy Csánkó mellett Nánássy áll, az egyetlen ember a jelenlevők közül, akit személyesen is ismertem. Nánássy azonban nem vett észre engem, mással voll elfoglalva. Meglehetősen nagy buzgalommal magyarázott valamit Csánkónak. Mindkettőjüknek ragyogott az arca, szemmel láthatóan meg voltak elégedve a jelenlevők lét­számával. Annál jobban bosszankodott Terner, hogy ilyen so­kan megjelentek Csánkó toborzására. — A szélhámos! — morogta. Tíz jegy sem fogyott el, amíg ki nem találta ezt a merényletblöfföt. Most, persze, eljöttek az emberek, mert kíváncsiak. Zene csendüli fel, a Rákóczi-induló. A hangforrást nem sikerült megtalálnom, alighanem rejtett hangszórók­ból, magnelofonszalagról közvetítették a muzsikát. Nánássy, mint valami jól idomított katonaló, felkap­ta a fejét, és gondosan kiszámított léptékkel a terem kö­zepe felé tartott. Mögötte három lépésnyire követte Csán­kó, két frakkos, kitüntetésekkel teleaggatott úr kíséreté­ben. Mi a terem közpe táján tartózkodtunk. Nánássy út­közben mindkettőnket megpillantott, s szeme tágra me­redt a csodálkozástól. Meg is állt, bevárta Csánkót, sú­gott neki valamit, minden bizonnyal rólunk beszélt, s csak aztán folytatta útját. Én észrevettem baljós tekin­tetét, s a terem sarka felé akartam húzódni, de Terner nem engedte. Észrevétlenül, de határozottan megragadta a csuklómat. — Itt maradsz! — parancsolta. Közben Nánássy a terem közepére ért. a zene elhall­gatott. — Vitéz Csánkó András vezérezredes úr Öméltósá­ga, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Körének vezérelnö­ke, a nemzeti érzelmű magyarság vezérlő csillaga és re­ménysége kíván szólni... Vezérezredes urunk nem tö­rődik az életét fenyegető vörös ügynökökkel, hanem ál­dozatos lélekkel eleget tesz e percben is nemzeti köteles­ségének. Nyilvánvaló azonban, hogy ellenségeink béren­cei e percben is köztünk tartózkodnak. Figyelmeztetem őket — emelte fel a hangját Nánássy, és meredten rám­nézett —. May m'nden óvórendszabáb’t fognna! ■ ai■ ’ tunk szeretett vezérünk biztonsága érdekében. Figyelmez­— 56 — Színházi esték Recept: Végy egv ásv kadt genovai kislányt. hozd össze egy jószemú rév úpro- ducerral, körítésül tégy mei léjük egy esetlő-botló táncns- komikust, egy ugribugri szub- rettet, egy szerelmes fiatal­embert — aki mellesleg jóké­pű- de tehetséges dalkompo- nista —. mindezt öntsd nya­kon alaposan holdfénnyel és romantikával, keverj a masz- szába némi bonyodalmat —. íme kész az operett. Körül­belül így csinálják lassan egy évszázada a színpadi mester­emberek, s ha a műfaj nap-' jainkban immár hanyatlóban van Is, azért akadnak vállal­kozók, akik a kissé nyűtt, „hozott” anyagból új fazont próbálnák formálni. A kelme azonban erősen fesledezjk, foszladozik, a fazon változása nem segít az anyagon. A szi­rupos, érzelgős romantika végképp divatjamúlt, legfel­jebb az idősebb generáció rezonál már reá a széksorok­ban- az ifjabb nemzedéket in­kább a színpadi pucérság kö­ti le, melyben az Éjféli ran­devú szövegiparosa, Szedő La­jos és az átdolgozó Halász Ru­dolf egyáltalán nem szűkmar­kú. S ez végül megteszi a hatást, frenetikus sikert biz­tosít a publikum hímnemú ré. széről. A szolnoki Szigligeti Szin- há.- látványos tálalásban, •.vil­logó díszletben és minimális öltözékben mutatta be a da­rabot. A friss és jókedvű együttes motoría azúttal is a a rendkívül temperameni - mos Kvasznál Klári volt. a1! partnerével, Szombathy Lív ­iával sok mulattató per t nyújtót Mellettük említ?: - tem egy impresszárió figu>- i- jában if). Üjlaki Lászlót. Ró- •zsa Sándor férfias eayénis'v- -. tömör, szép hangja, rokon­szenves játéka jól érvényes . Hubay Anikó kétségkívül érett játékkészségú prima­donna, énekfeladataiban azok­ban többnyire alatta marad a zenekar hangzásának, s ez vagy hangadottságábóJ. vagy a zenekar harsányt ágából ered. Jól egészítette Id az együttest Bókái Mária. Bárá­nyt László, Benyovszky Béla, ifj. Tatár Bűdre. Kürtös Ist­ván. Czibulás Péter, Juhász János, Berta András és Ga­lambos Rika is. A habkönnyű történethez 8 eltér Györoy komponált kedves muzsikát —, a siker jó része ének érdeme. Az előadást Bor Ambrus rendez­te látványosságra törekvőn, ezen túl nem is volt különö­sebb feladata a darabbal. (barna) Repülő csésjealj Beale, a Jranszos sírnia* Beale, a tanúk szerint, tt „transzok során” szinte telje­sen megmerevedik, kivéve jobb kezét, amely szédületes sebességgel ír. Beale kijelen­tette, hogy öntudatlan állapot­ban „a repülő csészealjakon ’ tett utazást. „Ezeknek utasai azt mondották nekem, hogy testemnek a nyolcadik dimen­zióba való szilárd kivetítése révén utazom velük” — mon­dotta. Beale szerint a Földön kí­vüli lények elmondották neki. hogy pusztán kíváncsiságból köröznek a földgolyó körül. A chilei „űrutas” szerint a repü ­lő csészealj kapitányát Tlab- lec-nak hívják — írja a Las Ultimas Noticias. (MTI) tetem a gazembereket, hogy merényletük kudarcba fog fulladni, és az árulókat itt a nelyszínen felkoncoljuk!... Túlzás lenne azt állítani, hogy e percben a derűs nyugdíjévekre gondoltam. Már bántam, hogy igent mond­tam fernernek es eljöttem erre a teára. Ismét elátkoztam azt a percet, amikor magyar szót akartam hallani, amikor eszembe jutott a bableves füstölt hússal és csipetkével.. . De most már nem volt visszaút. Nánássy szavait gyér taps követte. Csak azok ünne­peltek, akik néhány perccel előbb Csánkó társaságában álldogáltak a sarokban. Csánkó udvarias meghajlással köszöntötte a megje­lenteket, és beszélni kezdeti: — Nemzettestvérek! Idegenbe száműzött magyarok’ Azért jöttem el közétek a vén Európából, hogy a magyar szabadság, az ezeréves Magyarország feltámadásának ígé­retét hozzam. Az általam vezetett mozgalom, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köre, mint az emigrációban élő mag- •- . -i; önzetlen szervezete, van hi­vatva kivívni a magyar szabadságot és az otthon dúló tatárjárás után visszavezetni szülőhazánkat a régi útra. Most, midőn Amerika földjére léptem, sajnálattal kell megállapítanom, hogy idekint élő honfitársaim egy részé­ben már teljesen kialudt, vagy alig pislákol az a láng, amely ha megszólal a hajnali Iinkasszó, hitünk szerint lángra gyújtja majd a szárazföldet és a tengert. .. Ideges voltam, de nem állhattam meg nevetés nélkül. A zsebkendőmmel akartam leplezni, hogy kinevel n Csánkó urat. Ámde mielőtt még a zsebembe nyúlhattam volna, két tialuieinóer fogott közre, és csak akkor enge­dett a szorításuk amikor látták, hogy mit veszek elő. Csánkó közben folytatta: — . . . Azért jöttem közétek, hogy felélesszem azt >• szent lángot, amely elhamvasztja majd ellenségein!,'.-'. Üzenem nektek, hogy a helyemen vagyok. És büszkén számolhatok be arról, hogy nemcsak az egész világ nem­zet’ éfwlr.’ű magyarsá ó nk b;/almát hí • -m, ho - n a szabad világ hivatalos köreinek bizalmát is. Az általam vezetett és a magyarság képviseletére egyedül hivatott mozgalom, a Magyar Nemzetmentők Bajtársi Köre élve­zi a hivatalos amerikai és más körök támogatását. Sajnos akadnak az idegenben élő magyarok között olyanok, a ik azt állítják, hogy köztem és a nyugati országok hivata'os körei között ellentétek támadtak, és hogy ezek az álta­lam igen tisztelt személyiségek másokat támogatnak. Ki kell jelentenem, erről a helyről, hogy mindez nem egyéb aljas rágalomnál! (Folytattuk) — 57 — Az AFP francia hírügynök­ség jelentése szerint a chilei Las Ultimas Noticias című lapban a legreménytelenebb uborkaszezonhoz méltó törté­net jelent meg, az állítólag Chile fölött köröző „repülő csészealjakról”, azaz ismeret­len tárgyakról. A lapban közölt interjúban egy Julio Beale nevezetű chi­lei elmondotta, hogy április 15-én négy barátja társaságá­ban az égen látható három foltot szemlélték éppen, ami­kor hirtelen, különös, belső impulzust érzett. Leült egy asztalhoz, elaludt, ám ugyan­akkor tollat ragadott és tel­jes sebességgel írni kezdett egy ismeretlen nyelven. Julio Rande vú pucéran

Next

/
Oldalképek
Tartalom