Nógrád, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-30 / 74. szám
I Óda íe mély Tm'ű, méta marha Kit tág ysi-.tvC gazdád ÖrökkéwatónoÉí szánt és Illatos jászlad előtt Bambán bámulva '/ártod i; ck, s : ??ok múlását Nem törtévén nerc viharok Sem vad ciklonok fergeteges dúlásával. Nem vagy oka semminek. Nem bűnöd, hibád csupán, Hogy tisztes aggkorodra húsod rágós, Szívós, főtt légyen bár napokig is öbiös fazekak fortyogó sötétjén. Nem bűnöd, hogy a sanda mészáros Taglója nap mint nap Melléd vágott S vágott rendet fiatalok közt Hekatombát hányva dombról dombra, Míg te türelemmel vártad a halált, De nem, de nem. Sorsod könyvébe mást írt a végzet E lágyszívű ember nap mint nap Kész leit, majd sírva törölte véríucskos kezét Húscafatokkal tarka kötényébe. Aztán elrobogott, s fenőacélja Sután csörrent a bokáján. Te már reszkető inakkal, Homályt ígérő hályoggal szemedben Vártad a megváltó halált.., lábad meg-megbicsaklott, Szemed könyörögve fordult kegyes Gazdádhoz, s társaid hóhérához:- Kést... - rebegted - döfj hát kést A kebelembe! Óh, miért is kéne örökké élnem! Könyörgő hörgésed végre bejutott E vajs'ívü ember füleinek tompult résén Dobhártyájába. Kését gyengéden szügyedbe nyomta Mint orvos az injekciós tűt, S te, a végelgyengülés előtt egy pillanattól Elnyúlnál. Ez rendben volna. De te ódon barom. Te rágóshúsú szörnyeteg, te őskori maradvány, Te rosszul főtt cipőtalp, Te Vágóhídi szökevény, Te megkövült ichtiozaurusz, Miért kerültél pont az én kelkáposztámba? (Kusstnszky) Ábcűgoljuk a rákot Emberek, embertársaim, a szívem csordultig, hadd mondjam el örömöm: vörös bort ittam, szekszárdi kadart — rák ellen. Legjobb tudomásom szerint én és hazám fiai már majdnem minden ügyben ittunk. Tegnap még, ha valaki megkérdez, gondolkodás nélkül mondtam volna: már minden ügyben. Ma rájöttem, hogy mégsem. Eddig a következőkről tudtam: születés, halál, dicséret, letolás, vadászat, horgászat, borverseny, esküvő, i szóval öröm és bú. A felsorolás, persze egy kissé hevenyészett. De azt még senki sem vallotta be soha, hogy szereti az italt. Igaz, az ivásnak külön lélektana van — mondhatnám úgyis állattana, de miért sértegessem embertársaimat és főleg magam — a szégyellös lélektana ez. Egyébként, hogy legbelül az ivóember bűnnek tartja az ivást, erre bizonyíték, hogy két ivócimbora rendszerint részeg disznónak „lépteti elő” egymást, ha erre alkalom adódik. Szóval, kell az ürügy, az ok, mert az menti a helyzetet és az embert, bár vaÚjuk be, nem jobban, mint a struccot a homok. Éppen ezért ezekre a dolgokra már oda sem figyel, legfeljebb, lelkében egy kis öncinizmussal mosolyog. Ma mégis felfigyeltem. Sorsom komoly, tudományos rangú emberekkel hozott össze. Ahogy nálunk illik, a külpoliA hűséges hitves Az iskolában a tanító felolvas a gyermekeknek néhány mesét és azt a feladatot adja, hogy ki-ki írja le valamelyiket. A kis .leas házi feladata a következőképpen hangzott. ,,A hercegnő nagyon szomorú volt, mert a hercegnek közvetlenül az esküvő után el kellett mennie a háborúba. A háború hosszú évekig tartott és a hercegnő nagyon szomorú volt. Férjéhez mindvégig hű maradt és minden évben megaiándékozta őt ■egy tífiherceggeL” tikáról egyenesen a nőkre tértünk át. Közben figyeltem, a komoly férfiszemek megpihe'n- tek Zsuzsika szép barnára sült ■nyakán, sőt, egy elszántabb vállalkozó szempár a ruhakivágás mögé próbált furakodni. Szemérmetlen — gondoltam, de később megértettem, hogy igaza van. Mindannyian egy provokáció áldozatai voltunk. Zsuzsika bort szolgált fel a társaságnak, az asztal közepén ülők még a laoszi helyzetnél a Rizsesköcsögbe ragadva ültek, mi már a lelki magasságok felé szárnyaltunk. Amikor a vörösborhoz értünk, azt mondja az egyik borászati professzor: — Kérem a tisztéit vendégeket, hogy ezt fogyasszák szeretettel. A tudományos kutatás már megállapította, hogy a szekszárdi kadar jó hatással van a rákmegbetegedés ellen. No, no gyerekek! Itt valami nagyszerű dolog született, aminek mi is tanúi lehetünk. Valaki egészen magas szinten továbbfejlesztette az ivók nemzetközi ürügyelméletét. E hír, állítom, percek alatt bejárja a világot és egyszerre kétezer- hétszázkilencven nyelven, kétszázmillió részeg ezt mondja a feleségének: — Ne haragúd] kisfiam, mindez rákügyben történt. Ugye érted? Mire ezt végiggondoltam, nemzeti büszkeségem jócskán felágaskodott. Hiába, mi magyarok immáron évszázadok óta minden témában lerakjuk a világ tudományos asztalára a magunk obulusát. Hogy a féleségekkel mi lesz? Az már nem a mi dolgunk. Ez egy másik téma. Valahol egy másik ország tudományos kis összejövetelén, egy tósztnál valaki néhány keresetlen szávai a miénkhez hasonló nagy dolgot mond majd. Mi csak erre vállalkoztunk, Miért vegyük el mások kenyerét? Helye van ennél a nagy asztalnál minden nemzetnek, kicsinek és nagynak egyaránt. Én, a helyzet komolyságához illően, a tőlem megszokott határozottsággal és szerénységgel, meghatódottságomban mindössze ennyit mondtam: — Hajrá, abcúgoljulc a rákbetegséget. — És csillogó szemem Zsuzsikáról a tudós férfiúra emeltem. Egy konzekvenciát mégis levonnék. A fenti eset arra figyelmeztet: legyünk szerények és optimisták. Ürügyeink épp oly végtelenek, mint maga a bortermő természet. Suha Andor VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Verlaine 125 éve született Paul Verlaine, a legismertebb francia költők egyike. Ez alkalomból vízszintes 33. című verse — Tóth Árpád fordításában ismeretes — versének kezdő sorait idézzük rejtvényünk vízszintes 1., valamint függőleges 12. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A versidézet kezdete (folytatása a függőleges 12. számban). 12. Európai nép. 13. Dráva mellékvize. 14. Verdi-opera. 15. Izomkötő. 16. .. .Ben, London híres toronyórája. 17. A Sárvízbe torkollik. 19. Ürmérték. 21. Tenger — nemeiül. 26. Gerinc- betegség (latin). 25. Mókus. 27. Ellenértéke. 28. Kötőszó. 29. Mint vízszintes 15. számú. 31. Az egyik szülő. 32. Strázsa (törd.) 33. Az idézett vers címe. 36. Ö — németül. 37. Időmeghatározás. 38. Francia város. 39. És — latinul. 41. Az 1001 éjszaka meséinek csodalámpása. 43. Az első űrpilóta. 46. Egyforma betűk. 47. Tagu- dás. 49. Hajlata. 50. A föld felé. 52. Don Quijote lovának neve. 55. Igevégződés. 56. Varróeszköz, névelővel. 58. Tőkés vállalati forma. 59. Közterület. 60. Mutató névmás. 61. 10 NÓGRAD — 1969. március 30., vasárnap Kitűnő ital 63. Ráma. 66. Hiányos pagoda (fordítva). 67. A munka és energia mérték- egysége 69. Ügetésben van! 70. Időmérő. 72. Szilárd ásvány. 74. Körúti presszó. 76. Sajtféle. 78. Kis folyóvíz. FÜGGŐLEGES: 2. Az égitestek közötti tér. 3. Arab méltóság. 4. Halkan a fülébe mond (—’). 5. A vízszintes 58. fordítottja. 6. Pocakja. 7. Áttetsző, faragható szilikát. 8. A vízszintes 15. fordítottja. 9. Női név. 10. Tó — angolul. 11. Monte Cristo várbörtöne (ford.) 12. A vers idézet befejező része. 16. Becézett női név. 13. Eszmél. 20. Védőn. 22. Fizikai, mértékegysége a din. 23. Sütnek benne. 24. Olasz város. 26. A máj választja ki. 28. Igen — oroszul. 30. Az ismeretlen névjele. 33. Talppomt. 34. Létezni. 35. Kőzetolvadék. 37. E napi. 40. Három — olaszul. 42. Ismert párizsi divatcég. 44. Üvegezéshez használják. 45. Latin üdvözlés. 48. Férfinév. 51. Etele része. 53. Csehszlovák hír- szolgálati iroda névjele. 54. Horony. 55. Fohász. 57. Friss. 60. Török méltóság. 62. Nincs benne semmi. 64. Megyeszékhely. 65. Város Kelet-Ausztráliában. 66. Algériai kikötőváros. 68. Gomba egynemű betűi. 70. Ünnepélyes hangú költemény. 71. Korszak. 73. Erdei vad. 75. Indíték (ford.) 77. Forgó rész! 78. Sértetlen. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 33., valamint a vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorok megfejtése. A március 21-i keresztre] t- veny helyes megfejtése: „Tavasz van! Hallod-e? Nézd. hogy karikázik: mezei szagokkal a tavaszi szél”. Könyv-jutalmat nyertek: Szopkó József Salgótarján, Debreczem Margit Balassagyarmat és Máth JánosHé Salgótarján. A könyvet postán küldjük el! Iparí tanulókat veszünk lel KŐMŰVES, ÁCS, PARKETTÁS ÉS HIDEGBURKOLÓ szakmára. Tanulóinknak kollégiumi elhelyezést és teljes ellátást nyújtunk, munkaruhát és bakancsot adunk, ösztöndíjat fizetünk. Jelentkezés személyesen vagy írásban szakoktatási csoportunknál: 43. sz. Állam! Építőipari Vállalat Bp. XI., Dombóvári út 19. Ünnepi hetek az 1 éves Pécskő Üzietházban. szovjet, NDK, lengyel, cseh román PARFÜMÖKBŐL, KÖLNIVIZEKBŐL. KOZMETIKAI CIKKEKBŐL bővítettük a választékot, hogy On jobban válasszon l Jó kereseti lehetőséggel, csak budapesti munkahelyekre. Heti 44 órás munkaidővel, 5 napos munkahéttel azonnali belépésnél felvessünk KŐMŰVES, ÁCS-ÁLLVÁNYOZÓ, VASBETONSZERELŐ, KÖZPONTIFÜTÉS-SZERELO, VILLANYSZERELŐ, BURKOLÓ, SZIGETELŐ. ÜVEGES, BÁDOGOS. LAKATOS, ASZTALOS SZAKMUNKÁSOKAT. KUBIKOSOKAT, SEGÉDMUNKÁSOKAT 15 %-us idénypótlékot űzetünk. Vidékieknek különélési dijat, kedvezményes utazást, munkásszállást, napi kétszeri étkezést, munkaruhát kihordási időre biztosítunk. Munkába állás esetén a íelutazási költséget megtérítjük. JELENTKEZÉS: 23. sz. Állami Építőipari Vállalat Budapest, V., Rosenberg-hp. u 16. IV em Munkaügyi osztály. (Nyugati pályaudvartól 1 megálló.) PEST MEGYEI KÖZÜTI építő vállalat felvételre keres külföldi üt- és mélyépítő munkára ÁCS. KŐMŰVES. VASBETONSZERELŐ. NEHÉZí GÉP-. KÖNNYÜGÉP-SZERELŐ. továbbá ÜTÉPlTŐ KUBIKOS brigádokat Minden héten szabad szőni- bat 44 órás munkaidővel.1 Bérezés teljesítmény sze rint. Külföldi munkán a: érvényben levő rendelkezések szerint bérezünk é> kiküldetést fizetünk. Műn- i ka felvétele és a fizeté; ; megbeszélése céljából személyes jelentkezést kérünk a vaüalat munkaügyi me- tályán. Budapest, V,, Veres Pálné a, 17» Gyönyörű újdonságokban, orgonák, díszcserjék. virághagymák óriási választékban. Méltányos árak. Kérje díjmentes, színes, nagy ar jegyzékünket, Szálka dísznövénykertészet. Budapest, VI.. Népköz. u. 8. Épületlakatos, vasszerkezeti szerelő, szak' betanított és segédmunkásokat felveszünk budapesti és déki változó munkahelv. Megfelelő gyakorlat úti külföldi szerelésre is. 4 n: pos, 44 órás munkahét rezés: teljesítménybér ko. - látozág nélkül. Vidéki munkahelyi pótlékot fizetünk. Szállásköltséget és hazautazási költséget térítünk. Jelentkezés Fémmunkás Vállalat Szerelési üzem, Budapest, XIII., Vágó Béla a U.