Nógrád, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-30 / 74. szám

I Óda íe mély Tm'ű, méta marha Kit tág ysi-.tvC gazdád ÖrökkéwatónoÉí szánt és Illatos jászlad előtt Bambán bámulva '/ártod i; ck, s : ??ok múlását Nem törtévén nerc viharok Sem vad ciklonok fergeteges dúlásával. Nem vagy oka semminek. Nem bűnöd, hibád csupán, Hogy tisztes aggkorodra húsod rágós, Szívós, főtt légyen bár napokig is öbiös fazekak fortyogó sötétjén. Nem bűnöd, hogy a sanda mészáros Taglója nap mint nap Melléd vágott S vágott rendet fiatalok közt Hekatombát hányva dombról dombra, Míg te türelemmel vártad a halált, De nem, de nem. Sorsod könyvébe mást írt a végzet E lágyszívű ember nap mint nap Kész leit, majd sírva törölte véríucskos kezét Húscafatokkal tarka kötényébe. Aztán elrobogott, s fenőacélja Sután csörrent a bokáján. Te már reszkető inakkal, Homályt ígérő hályoggal szemedben Vártad a megváltó halált.., lábad meg-megbicsaklott, Szemed könyörögve fordult kegyes Gazdádhoz, s társaid hóhérához:- Kést... - rebegted - döfj hát kést A kebelembe! Óh, miért is kéne örökké élnem! Könyörgő hörgésed végre bejutott E vajs'ívü ember füleinek tompult résén Dobhártyájába. Kését gyengéden szügyedbe nyomta Mint orvos az injekciós tűt, S te, a végelgyengülés előtt egy pillanattól Elnyúlnál. Ez rendben volna. De te ódon barom. Te rágóshúsú szörnyeteg, te őskori maradvány, Te rosszul főtt cipőtalp, Te Vágóhídi szökevény, Te megkövült ichtiozaurusz, Miért kerültél pont az én kelkáposztámba? (Kusstnszky) Ábcűgoljuk a rákot Emberek, embertársaim, a szívem csordultig, hadd mond­jam el örömöm: vörös bort it­tam, szekszárdi kadart — rák ellen. Legjobb tudomásom szerint én és hazám fiai már majd­nem minden ügyben ittunk. Tegnap még, ha valaki meg­kérdez, gondolkodás nélkül mondtam volna: már minden ügyben. Ma rájöttem, hogy mégsem. Eddig a következők­ről tudtam: születés, halál, di­cséret, letolás, vadászat, hor­gászat, borverseny, esküvő, i szóval öröm és bú. A felsoro­lás, persze egy kissé hevenyé­szett. De azt még senki sem vallotta be soha, hogy szereti az italt. Igaz, az ivásnak kü­lön lélektana van — mondhat­nám úgyis állattana, de miért sértegessem embertársaimat és főleg magam — a szégyellös lélektana ez. Egyébként, hogy legbelül az ivóember bűnnek tartja az ivást, erre bizonyí­ték, hogy két ivócimbora rendszerint részeg disznónak „lépteti elő” egymást, ha erre alkalom adódik. Szóval, kell az ürügy, az ok, mert az menti a helyzetet és az embert, bár vaÚjuk be, nem jobban, mint a struccot a homok. Éppen ezért ezekre a dolgokra már oda sem figyel, legfeljebb, lelkében egy kis öncinizmussal mosolyog. Ma mégis felfigyeltem. Sor­som komoly, tudományos ran­gú emberekkel hozott össze. Ahogy nálunk illik, a külpoli­A hűséges hitves Az iskolában a tanító felolvas a gyermekeknek néhány mesét és azt a feladatot adja, hogy ki-ki írja le valamelyiket. A kis .leas házi feladata a kö­vetkezőképpen hangzott. ,,A hercegnő nagyon szomorú volt, mert a hercegnek közvetle­nül az esküvő után el kellett mennie a háborúba. A háború hosszú évekig tartott és a her­cegnő nagyon szomorú volt. Fér­jéhez mindvégig hű maradt és minden évben megaiándékozta őt ■egy tífiherceggeL” tikáról egyenesen a nőkre tér­tünk át. Közben figyeltem, a komoly férfiszemek megpihe'n- tek Zsuzsika szép barnára sült ■nyakán, sőt, egy elszántabb vállalkozó szempár a ruhaki­vágás mögé próbált furakodni. Szemérmetlen — gondoltam, de később megértettem, hogy igaza van. Mindannyian egy provokáció áldozatai voltunk. Zsuzsika bort szolgált fel a társaságnak, az asztal közepén ülők még a laoszi helyzetnél a Rizsesköcsögbe ragadva ültek, mi már a lelki magasságok fe­lé szárnyaltunk. Amikor a vörösborhoz ér­tünk, azt mondja az egyik bo­rászati professzor: — Kérem a tisztéit vendé­geket, hogy ezt fogyasszák sze­retettel. A tudományos kuta­tás már megállapította, hogy a szekszárdi kadar jó hatással van a rákmegbetegedés ellen. No, no gyerekek! Itt valami nagyszerű dolog született, ami­nek mi is tanúi lehetünk. Va­laki egészen magas szinten to­vábbfejlesztette az ivók nem­zetközi ürügyelméletét. E hír, állítom, percek alatt bejárja a világot és egyszerre kétezer- hétszázkilencven nyelven, két­százmillió részeg ezt mondja a feleségének: — Ne haragúd] kisfiam, mindez rákügyben történt. Ugye érted? Mire ezt végiggondoltam, nemzeti büszkeségem jócskán felágaskodott. Hiába, mi ma­gyarok immáron évszázadok óta minden témában lerakjuk a világ tudományos asztalára a magunk obulusát. Hogy a féleségekkel mi lesz? Az már nem a mi dolgunk. Ez egy má­sik téma. Valahol egy másik ország tudományos kis össze­jövetelén, egy tósztnál valaki néhány keresetlen szávai a mi­énkhez hasonló nagy dolgot mond majd. Mi csak erre vál­lalkoztunk, Miért vegyük el mások kenyerét? Helye van ennél a nagy asztalnál minden nemzetnek, kicsinek és nagy­nak egyaránt. Én, a helyzet komolyságá­hoz illően, a tőlem megszokott határozottsággal és szerény­séggel, meghatódottságomban mindössze ennyit mondtam: — Hajrá, abcúgoljulc a rák­betegséget. — És csillogó sze­mem Zsuzsikáról a tudós fér­fiúra emeltem. Egy konzekvenciát mégis le­vonnék. A fenti eset arra fi­gyelmeztet: legyünk szerények és optimisták. Ürügyeink épp oly végtelenek, mint maga a bortermő természet. Suha Andor VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Verlaine 125 éve született Paul Ver­laine, a legismertebb francia költők egyike. Ez alkalomból vízszintes 33. című verse — Tóth Árpád fordításában is­meretes — versének kezdő so­rait idézzük rejtvényünk víz­szintes 1., valamint függőleges 12. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A versidé­zet kezdete (folytatása a füg­gőleges 12. számban). 12. Eu­rópai nép. 13. Dráva mellékvi­ze. 14. Verdi-opera. 15. Izom­kötő. 16. .. .Ben, London hí­res toronyórája. 17. A Sárvíz­be torkollik. 19. Ürmérték. 21. Tenger — nemeiül. 26. Gerinc- betegség (latin). 25. Mókus. 27. Ellenértéke. 28. Kötőszó. 29. Mint vízszintes 15. számú. 31. Az egyik szülő. 32. Strázsa (törd.) 33. Az idézett vers cí­me. 36. Ö — németül. 37. Idő­meghatározás. 38. Francia vá­ros. 39. És — latinul. 41. Az 1001 éjszaka meséinek csoda­lámpása. 43. Az első űrpilóta. 46. Egyforma betűk. 47. Tagu- dás. 49. Hajlata. 50. A föld fe­lé. 52. Don Quijote lovának neve. 55. Igevégződés. 56. Var­róeszköz, névelővel. 58. Tőkés vállalati forma. 59. Közterü­let. 60. Mutató névmás. 61. 10 NÓGRAD — 1969. március 30., vasárnap Kitűnő ital 63. Ráma. 66. Hi­ányos pagoda (fordítva). 67. A munka és energia mérték- egysége 69. Ügetésben van! 70. Időmérő. 72. Szilárd ás­vány. 74. Körúti presszó. 76. Sajtféle. 78. Kis folyóvíz. FÜGGŐLEGES: 2. Az égi­testek közötti tér. 3. Arab méltóság. 4. Halkan a fülébe mond (—’). 5. A vízszintes 58. fordítottja. 6. Pocakja. 7. Áttetsző, faragható szilikát. 8. A vízszintes 15. fordítottja. 9. Női név. 10. Tó — angolul. 11. Monte Cristo várbörtöne (ford.) 12. A vers idézet befe­jező része. 16. Becézett női név. 13. Eszmél. 20. Védőn. 22. Fizikai, mértékegysége a din. 23. Sütnek benne. 24. Olasz város. 26. A máj vá­lasztja ki. 28. Igen — oroszul. 30. Az ismeretlen névjele. 33. Talppomt. 34. Létezni. 35. Kőzetolvadék. 37. E napi. 40. Három — olaszul. 42. Ismert párizsi divatcég. 44. Üvegezés­hez használják. 45. Latin üd­vözlés. 48. Férfinév. 51. Ete­le része. 53. Csehszlovák hír- szolgálati iroda névjele. 54. Horony. 55. Fohász. 57. Friss. 60. Török méltóság. 62. Nincs benne semmi. 64. Megyeszék­hely. 65. Város Kelet-Ausztrá­liában. 66. Algériai kikötőváros. 68. Gomba egynemű betűi. 70. Ünnepélyes hangú költe­mény. 71. Korszak. 73. Erdei vad. 75. Indíték (ford.) 77. Forgó rész! 78. Sértetlen. BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 33., valamint a vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorok megfejtése. A március 21-i keresztre] t- veny helyes megfejtése: „Tavasz van! Hallod-e? Nézd. hogy karikázik: mezei szagok­kal a tavaszi szél”. Könyv-jutalmat nyertek: Szopkó József Salgótarján, Debreczem Margit Balassa­gyarmat és Máth JánosHé Salgótarján. A könyvet postán küldjük el! Iparí tanulókat veszünk lel KŐMŰVES, ÁCS, PARKETTÁS ÉS HIDEGBURKOLÓ szakmára. Tanulóink­nak kollégiumi el­helyezést és teljes el­látást nyújtunk, mun­karuhát és bakancsot adunk, ösztöndíjat fize­tünk. Jelentkezés személyesen vagy írásban szakoktatási csoportunk­nál: 43. sz. Állam! Építőipa­ri Vállalat Bp. XI., Dombóvári út 19. Ünnepi hetek az 1 éves Pécskő Üzietházban. szovjet, NDK, lengyel, cseh román PARFÜMÖKBŐL, KÖLNIVIZEKBŐL. KOZMETIKAI CIKKEKBŐL bővítettük a választékot, hogy On jobban válasszon l Jó kereseti lehetőséggel, csak budapesti munkahelyekre. Heti 44 órás munkaidővel, 5 napos munkahéttel azonnali belépésnél felvessünk KŐMŰVES, ÁCS-ÁLLVÁNYOZÓ, VASBETONSZERELŐ, KÖZPONTIFÜTÉS-SZERELO, VILLANYSZERELŐ, BURKOLÓ, SZIGETELŐ. ÜVEGES, BÁDOGOS. LAKATOS, ASZTALOS SZAKMUNKÁSOKAT. KUBIKOSOKAT, SEGÉDMUNKÁSOKAT 15 %-us idénypótlékot űzetünk. Vidékieknek különélési dijat, kedvezményes utazást, munkásszállást, napi kétszeri étkezést, munkaruhát ki­hordási időre biztosítunk. Munkába állás esetén a íelutazási költséget megtérít­jük. JELENTKEZÉS: 23. sz. Állami Építőipari Vállalat Budapest, V., Rosenberg-hp. u 16. IV em Munkaügyi osztály. (Nyugati pályaudvartól 1 megálló.) PEST MEGYEI KÖZÜTI építő vállalat felvétel­re keres külföldi üt- és mélyépítő munkára ÁCS. KŐMŰVES. VASBE­TONSZERELŐ. NEHÉZ­í GÉP-. KÖNNYÜGÉP-SZE­RELŐ. továbbá ÜTÉPlTŐ KUBIKOS brigádokat Minden héten szabad szőni- bat 44 órás munkaidővel.1 Bérezés teljesítmény sze rint. Külföldi munkán a: érvényben levő rendelke­zések szerint bérezünk é> kiküldetést fizetünk. Műn- i ka felvétele és a fizeté; ; megbeszélése céljából szemé­lyes jelentke­zést kérünk a vaüalat munkaügyi me- tályán. Budapest, V,, Veres Pálné a, 17» Gyönyörű újdonságok­ban, orgonák, díszcser­jék. virághagymák óriá­si választékban. Méltá­nyos árak. Kérje díj­mentes, színes, nagy ar jegyzékünket, Szálka dísznövénykertészet. Budapest, VI.. Népköz. u. 8. Épületlakatos, vasszerkezeti szerelő, szak' betanított és segéd­munkásokat felveszünk budapesti és déki változó munkahelv. Megfelelő gyakorlat úti külföldi szerelésre is. 4 n: pos, 44 órás munkahét rezés: teljesítménybér ko. - látozág nélkül. Vidéki mun­kahelyi pótlékot fizetünk. Szállásköltséget és haza­utazási költséget térítünk. Jelentkezés Fémmunkás Vállalat Szerelési üzem, Budapest, XIII., Vágó Béla a U.

Next

/
Oldalképek
Tartalom