Nógrád, 1968. november (24. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-21 / 273. szám
Ezer kilométereket ufarnok Heghívták Csábinét Kemerovóba! Beszélgetés Szergej Mihajlovics Ivanovval Megjósolta az eredményeket Ökölvívás A Nógrádiján turnézó keme- rovói labdarúgó-válogatott közel egy hete tartózkodik megyénkben. A kemerovói terület sportjáról és Nógrádban szerzett tapasztalatairól beszélgettünk Szergej Mihajlovics Ivanovval, a Kemerovói Kerületi Sporttanács elnökével. — Milyen a sport népszerűsége Kemerovóban? — A kemerovói területen 32 sportágban versenyeznek a fiatalok. Mintegy 670 000 sportolót tartunk nyilván a Magyar- országnál területileg valamivel nagyobb, 4,5 milliós lakosú szűkebb pátriánkban. — ) Melyek a legnépszerűbb sportágak? — Közkedvelt a nehéz atlétika. Birkózásban. súlyemelésben, ökölvívásban kiváló sportolókkal büszkélkedhetünk. Pjukfelder a középsúlyú súlyemelésben Tokióban aranyérmet szerzett. Könnyűsúlyban Alekszej Vahonyin kétszeres világbajnok, és Tokióban ugyancsak olimpiai bajnok lett. Mindketten a kemerovói terület lakosai. Birkózásban hagyomány, hogy fél- középsúlyban mi nyerjük a szovjet bajnokságot — kezdte Manyejev. Manapság Alejnyi- kin védi a bajnoki címet. Mexikóban Alejnyikin ezüstérmet szerzett. — Mi a helyzet a könnyű atlétikában? — A szovjet spartakiádon A. Verlan az 1500 méteres síkfutásban legutóbb a második helyet szerezte meg. Van egy kiváló magasugrónk is. Nadja Maszjutyina még csak 19 éves, de már 176 centimétert ugrik magasba. Hallottam, hogy Csábiné, Salgótarján magasugró jü~Mexikóban a~9.lett. Tlz- úttal meghívjuk Kemerovóba, hogy a hasonló korú Maszjú- tyinával vívjanak nagy érdeklődéssel várt magasugró-via- dalt. Ügy hallottam, hogy Csábiné ugyancsak 176 centiméterrel tartja a magyar országos csúcsot... — A kemerovói terület Nyu- gat-Szibériában terül el. A téli sportok bizonyára fejlettek. — Jégkorongban nagyon jól állunk. A Metallurg I. osztályú csapat, a Szovjetunió bajnokságában vesz részt. Tavaly gyengébben szerepelt a várakozásnál. Ennek magyarázata - a Moszkvai Dinamó (amelyre a világbajnoki csapat is épül) hat játékost igazolt át tőlünk. A II. osztályban kettő, a III. osztályban négy csapatunk játszik. A Szovjetunióban egyébként kétfajta jégkorongot játszanak Az egyik a speciálisan orosz jégkorong, amelynél különleges ütővel kis gumilabdát terelnek a játékosok a jégen. A másik a hagyományos jégkorong, amelyben az említett osztályú csapatok vesznek részt. — A labdarúgás mennyire népszerű Nyugat-Szibériában? — Nem a legnépszerűbb sportág, már a természeti adottságoknál fogva sem. Szűkebb hazánkban mindössze két-három hónapig lehet a labdát kergetni. Nagyok a hőmérsékletingadozások. A 30— 40 fokos hideget rövid időre 30—40 fokos meleg váltja fel. A Kuzbassz II. osztályú csapatunk, az ázsiai főcsoportban szerepel a többi 19 együttessel. Repülőgéppel utaznak a különböző városokba. Például ha Vlagyivosztokba megyünk játszani, több mint 4500 kilométert kell repülőgépen megtenni. De utazni kell többek között Irkutszkba, Novoszi- birszkbe, Frunzébe és Omszk- ba is. Kis túlzással azt mondhatnám. hogy többet repülünk, mint futballozunk. — Hogyan érzik magukat Nógrádban? — Amikor elindultunk, aát mondták nekünk: minek mentek ti Magyarországra futballozni, ahol a legkisebb gyerek is kiválóan kergeti a labdát! Mi barátokhoz megyünk — mondottuk, akiktől tanulni szeretnénk. Hogy mit tapasztaltunk néhány napos itt-tar- tózködásunk alatt? Túlzás nélkül mondom: a futball egyetemén éreztük magunkat. A magyar labdarúgásnak nagy tekintélye van a Szovjetunióban. Nem győzöm hangsúlyozni, hogy számunkra elsősorban a játék a fontos, nem az eredmény. Egy-egy szép technikai trükk után a mérkőzés befejeztével megtárgyaljuk, hogyan is csinálták a nógrádi labdarúgók. — Milyennek látja a nógrádi embereket? — Nem először járok külföldön. Voltam Franciaországban, Japánban, Belgiumban, az NDK-ban, de Nógrádban az emberek mosolya más mint az említett országokban. Az emberek szívélyesek és ven- dégszeretőek. Sok a közös vonás közöttünk: elsősorban az egyszerűség és a szívélyesség. Ügy érezzük magunkat, mintha otthon lennénk. Hazatérve élménybeszámolókat fogok tartani. És még ha akarnék sem tudnák rosszat mondani. — Az első két mérkőzésen milyen tajxisztalatokat szerzett? — Mondanom sem kell, hogy nagyra értékeljük a labdarúgóik teljesítményét. Balassagyarmaton 1:0 arányban kikaptunk, Nagybátonyban 6:2- re győztünk. Ma az SBTC-vel játszunk. Tudjuk, hogy jó csapat, Szalai és Básti a Mexikóban aranyérmet szerzett csapatnak is tagja volt. Az SBTC és a Pásztó ellen tisztes eredményre számítunk. — Hogyan tetszik a város? — Még keveset láttunk belőle, de az első benyomásokról beszámolhatok. Tapasztalataink szerint a megyeszékhely modern és tiszta. Az új épületek a természeti környezet segítségével nagyon szép együttest alkotnak. — És magáról mit mond el? — Ha lehet csak röviden: harmincnyolc éves vagyok, öt gyermekem van. Fiatalabb koromban könnyű-atlétikáztam és síeltem. Az I. osztályú versenyzői szintig jutottam el. Más fontosat nem tudok elmondani magamról. Rozgonyi István Magyarország első számú szurkolója Ma délután 13.30 órától az SKSE-stadionban kerül sor az SBTC — Kemerovo labdarúgó- mérkőzés megrendezésére. Valamennyien végignézhettük a mexikói olimpia televíziós közvetítéseit, úgy izgulhattunk a magyar sportolók sikereiért, mintha ott lettünk volna a küzdőterek mellett. De hogyan látta az olimpiát az, aki valóban szemtanúja volt a nagy versenyeknek? A dunaújvárosi darus. Török Béla, az egyetlen magyar, aki szurkolóként volt jelen a mexikói olimpián. Nem versenyzőként, nem kísérőként, hanem magánemberként utazott Amerikába., Emlékezünk még rá, hogy az 1966-os angliai labdarúgó világbajnokságon is ott volt. Felült 125 köbcentis Danúviá- jára, és motoron tette meg az utat oda és vissza. Hatezer kilométert motorozott a futballért. Ott találkozott Lám István philadelphiai lakossal, a labdarúgás másik szerelmesével, és barátságot kötöttek. Tavaly januárban aztán, a Telesport adásában közleményt olvastak fel: „Lám István, philadelphiai vegyészmérnök keresi Magyarország első számú szurkolóját, a dunaújvárosi Török Bélát és meghívja a mexikói olimpiára.” — Utólag elmondhatom, álomnak is túl szépnek tartottam ezt a meghívást — emlékszik vissza Török Béla. — Én, az egyszerű szurkoló végignézhetem minden idők legnagyobb olimpiáját! Az előkészület majdnem két évig tartott. Több tucat levelet váltottam Lám Istvánnal, tizenötször utaztam Pestre. Sok bonyodalom után az utolsó pillanatban zsebemben volt a- repülőjegy. — Csodálatos volt az olimpia, felejthetetlen. Szerencsém volt, valamennyi magyar aranyérem születését láttam. Az első kettőt csak televízión. A mexikói tv hat csatornái: < közvetítette a versenyeket. Török Béla, a labdarúgócsapat mindenese volt Mexikóban. Segített Dóka György gyúrónak, meg az orvosnak, kávét főzött, frissítőt készített az öltözőben — és ő volt a csapat jósa is. — Nem tudom, micsoda ihlet szállt meg, előre megjósoltam minden eredményt. A labdarúgókéi is, Kozma és Varga aranyérmét, meg a kajak-kenusok két aranyát, három ezüstjét. Mondta is Lakat Károly a labdarúgó-döntő előtt: „Jól van Török, de ha most nem hibáz rá a jóslatával, akkor vízbe dobjuk!” De Török Béla mindenütt jó kabalának bizonyult. A párbajtörcsapat-döntőn a szovjet válogatott 3:l-re vezetett, amikor odaért Varjú Vilmosékkal a terembe. S ezután fordult a kocka, nem nyert több asszót a szovjet csapat. Ehhez a lelkes biztatás, Török Béla érdes, messze- hangzó hangja is hozzájárult. Ugyanígy történt Xochimllcó- ban is. Harsogott a hangja, és 6 gratulált elsőként a hajókból boldogan kiszálló aranyérmeseinknek: Hesz Mihálynak és Tatai Tibornak. — A birkózóknak három napon keresztül szurkoltam. Sok emlékezetes találkozásom volt. Zsaboiyinszkijjel, az autóba szón „társalogtam”, latolgattam az esélyeket Kárpáti Rudolffal, Ember Józseffel, a nigériai labdarúgók edzőjével pedig az NB I. kimeneteléről beszéltünk. És, noha Török Béla egyetlen idegen nyelven sem beszél, szovjet, román, török és amerikai sportolókkal is meg értették egymást. Megértette magát a kedves, vendégsze rető mexikóiakkal is. A sport nemzetközi nyelvét ugyanis perfekt beszéli... Kosárlabda NB II. Minden jó, ha jó a vége Az NB II-es kosárlabda-bajnokság során az utolsó fordulóban az SBTC női és az SKSE férfi együttese Debrecenben szerepelt, teljes sikerrel. Tehát minden jó, ha jó a vége! SBTC — DASE 52:29 (26:13) Debrecen, v.: Hámori, Kocsi. SBTC: Kovács, Lőrincz, Koza, Szertné, Szarvasné, cs.: Miskolczi, Szathmámé, Gerlei. Az első kosárt az SBTC kapta. A vendégek zárójátékkal távoli dobásokra kényszerítették a hazaiakat. Ezek azonban a legritkább esetben sikerültek. A jój alkalmazott taktika biztos vezetéshez juttatta a fekete-fehéreket. A félidőben már 26:13 arányban vezettek. A hazaiak csak kevés eredményes betörés helyett inkább személyi dobásokból tudtak szépíteni. Kovács és Farkas kihasználta, hogy az ellenié] jobbadán Kozára és Szarvasnéra ügyelt. Az SBTC ezzel az idegenbeli győzelmével sikeresen fejezte be az idei bajnoki évet. Legeredményesebb dobók: Koza (13), Szertné (13), Szarvasné (12), ill. Makra (9) ponttal. SKSE —DASE 76 69 (29 32) A férfiak találkozóján végig óriási volt az iram. Mindkét csapat igen keményen küzdött, amit az i$ bizonyít, ho-gv öt-öt játékost személyi hiba miatt kipontoztak. A félidőben még a hazaiak vezettek 32:29 arányban. A játékidő második részében a vendégek többet támadtak, és 76:69 arányú győzelmükkel fejeződött be a mérkőzés. Legeredményesebb dobók: Csuka (29), Kovács (19), Szert (18), 1Ü.: Farkai (22), Erdélyi 119), Tölgyesi (11) ponttal. SKSE: Csuka, Szert, Kovács, Palla, Babják. DASE: Papp. Berczeli, Tölgyesi. Farkas, Erdélyi. Állami gazdaságok, tsz-ek, háztáji gazdálkodók számára egyaránt nélkülözhetetlen mmn a „PÖRÖLY” UNIVERZÁLIS ÖRLÖ, MORZSOLÓ, takarmányelőkészítő kisgép. Morzsol és őröl egyidőben, vagy külön-külön. Nagy kapacitású, üzembiztos. Magyar szabadalom. || Jótállás. RAKTÁRRÓL azonnal SZÁLLÍTJUK. ■ A kívánt szemcsenagyságban, lisztfinomságig őröl I! kukoricát, gabonát, száraz- takarmányt. Egy óra alatt 200 kg kukoricát morzsol, a nedvesség- 1! tartalomtól és a rosta) e- II meztől függően 40—90 kg-ot őröl. A „PÖRÖLY" ÖRLÖ MINŐSÉG! Forgalomba hozzák az AGROTRÖSZT MEGYEI AGROKER VÁLLALATAI. Üzemek, vállalatok, termelőszövetkezetek, szakszervezeti bizottságok FIGYELEM! MAR MOST GONDOSKODJANAK DOLGOZÓINK 1969 ÉVI NYÁRI ÜDÜLÉSÉRŐL. A BALATON DÉLI PARTJÁN OLCSÓ, KELLEMES ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGET BIZTOSÍTUNK. KÉRJE AJÁNLATUNKAT! FIZETÖVENDÉGSZOLGÁLAT, VtKENDHÁZ, CAMPING BALATON SZABADITÓL — BALATONBERENY1G. KÖZEL 30 000 FÉRŐHELY KÖZÜL VÁLOGATHAT! Somogy megyei Tanács Idegenforgalmi Hivatala SIÓFOK, Szabadság tér 6. sz. Telefon: 132. Kop'renden: a természetjáró sport helyzete Az MTS Nógrád megyei Tanácsának Elnöksége november 22-én 14 órától ülést tart Salgótarjánban. A megye természetjáró sportjának helyzetéről és a feladatokról Veres Mihály, a megyei szövetség elnöke tart tájékoztatót. A megye röplabda-sportjának helyzetét és a tennivalókat Huszár Lajos, a megyei szövetség elnöke határozza meg. Az idei beruházási. felújítási munkálatok állásáról Tordai György műszaki munkatárs tájékoztatja az elnökséget. Vereség 3:0-ós vezetés után Szolnoki MÁV—SBTC 12:10 Szolnok, v.: Neményi, Réti. Az SBTC a számára oly fontos találkozón balszerencsés körülmények között maradt alul, 8:0-ról vesztett. A sorsdöntő mérkőzés ezúttal is a nehézsúlyúak találkozója volt. Egy-két esetben, mint ahogy már az idegenben lejátszó« mérkőzésen megtörtént, a pon- tozóbfrák is hozzájárultak * vereséghez. A kiesés közvei- íen veszélye a vereség ellenére sem fenyegeti a tarján! öklö- zőket. Az utolsó itthoni, DVSC elleni találkozón győzelem esetén végleg megmenekülhet. A küzdelem a ringben íev alakúit Papírsúlyban Oláh F. ellenfél nélkül győzött. 2:0. Légsúlyban Marosok ugyancsak ellenfél nélkül szerzett két pontot. 4:0. Harmatsúlyban Ajtai már az első menetben feladásra kényszerítette Hajdút. 6:0 Pehelysúlyban Oláh L. Ka- pocsit győzte le. A mérkőzés itt is csak egy meneten át tartott. 8:0. Könnyűsúlyban Klauber* Balázs az első menetben kiütötte. 8:2. Kisváltósúlyban az SBTC nem állított ellenfelet, Vígh küzdelem nélkül nyert két pontot. 8:4. Váltósúlyban Balogh első felnőtt versenyén egyenrangú ellenfele volt a szolnokiak legjobbjának, Téglásnak. Végül is két vitatható megintés miatt vesztett, bár ellenfelét két ízben is padlóra küldte. 8:6. Nagy váltósúlyban Sáfár Miklós ellen aratott pontozásos győzelmet. 10:6. Mindhárom menetben nagy ütésváltások követték egymást Középsúlyban Horváth Antaltól szenvedett vereséget. Horváth többször is padlóra küldte ellenfelét. Itt is a meg- intés volt sorsdöntő. 10:8. Félnehézsúlyban az Oláh S. — Török találkozón érvényesült a mérkőzésvezetők segítsége. A fejjel magasabb Török állandóan fogta Oláht. Igen gyakran ráfekvéssel tért ki Oláh elhajlásai elől. Meglepetésre Oláht 1 én tett ék le sorozatos szabálytalanság miatt. 10:10. Nehézsúlyban Pintér ügyesen szurkaivá fölényes győztesnek látszott. A legnagyobb meglepetésre Paált hozták ki győztesnek. 10:12. M. L. I A Jobbágyi Építőipari Ktsz felvesz legalább képesített könyvelői vizsgával és gyakorlattal rendelkező könyvelőt belső ellenőri állásba. Fizetés megegyezés szerint. A környéken lakók előnyben részesülnek Jelentkezés írásban a képesítés, gyakorlati idő és a fi_ zetési igény feltüntetésével. Beton- és Vasbetonipari Művek Szentendrei Gyara, Váci telepe (Vác, Kisrét dűlő I,) azonnali belépéssel felvesz építőipari gépkezelőt 1000-es legyei keverő, gépre. Csökkentett munkaidő. Munkásszállás, üzemi étkezés Öriás gyümölcsű szentendrei egres és nagy gyümölcsű hollandi piros fekete ri- bizketővek kaphatók, darabonként 6.— forintért Toronyi kertésznél, Békéscsaba, Botyánszky Pálné utca 27. 8 hónapos törzskönyvezett csíkos Boxer kutya sürgősen eladó. Cím: Pet- rovics János Salgótarján. Lenin tér. 9. Külön bejárata albérleti szoba két nő részére kiadó Salgótarján. Munkás út 3 n. 9. alatt. Megyei Rendőrség mellett 27 éves elvált fizikai dolgozó élettársat keres. „Egy gyerek nem akadály” jeligére. Balassagyarmat környékiek előnyben. 30 éves korig írjanak a Kiadóba Nagy kereseti lehetőség. Darabbéres munkára felveszünk esztergályos marós, lemez- és általános lakatos, valamint hegesztő szakmunkásokat. Munkásszállást és ebédet térítés ellenében biztosítunk. Utazási költséghozzálárulás. Gépjavító Állomás. ^'■»Imács. Növendékmarhagonaozot felveszünk. Fizetés teljesítmény szerint, szolgálati lakást biztosítunk. Felvétel esetén útiköltséget térítünk. Je. lentkezés személyesen Petőfi Mg. Tsz. Nógrádme- gyer. A Balassagyarmati Városi Szociális Otthon ápolónői munkakörben alkalmazásra keres Idén érettségizett lányokat havi 1100 Ft kezdőfizetéssel. Jelentkezni lehet a városi szociális otthon vezetőjénél, ahol az alkalmazás egyéb feltételei megtudhatók Most vásároljon kisméretű falazó téglát a Kistere- nyci Téglagyárban, korlátlan mennyiségben rendelkezésre áll. A gyártelepről elszállítva I. osztályú 711.— Ft/1000 db II. osztályú 640 — Ft/1000 di Vállalatok, intézmények, termelőszövetkezetek árvételi bélyegzővé; kiutalás nélkül is szállíthatják, utólagos inkasszál a? ! mellett. Magánosok csak ’ TÜZÉP-nél befizetett és kapott számla ellenében. Arukiadas mindennap reggel 6.30 órától ESTE 18.00 óráig vasárnap kivételével. Előzetes megbeszélés esetén vasárnap is a kedves vevők rendelkezésére állunk. gyarvezetöség Rózsa gyönyörű faj táí, színgarancia mellett kaphatók Pál ke kertésznél, Budapest SV., Csillagfürt u. 8 <érje díjtalan árjegyzékem NÓGRÁD — 1968. november 21., csütörtök