Nógrád, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-15 / 217. szám

Bihari Klára Gheorghe Suciu íratlan törvény B ertháné a villanytűz­helyre tette a levest és hozzálátott, hogy kisüs­se a vékonyra kivert hússzele­teket. Élvezettel, s teljes oda­adással forgolódott a kicsi fénylőn tiszta konyhában. Pontosan kimért, rövid és gyors mozdulatokkal végezte munkáját, pedig közben nem­csak a fülével, hanem egész leikével kifelé figyelt: jön-e már az ura? Hogy nyugtalan­ságát elviselhetőbbé tegye, időnkint kiment a kis előtér­be, gömbölyű könyökével le­nyomta a kilincset és benézett a szobába. Odabenn a rend és tisztaság leheletét árasztva ál­lottak a csillogó bútorok. A nagy, több részes szekrény, a szegletes asztal négy zöldkár- pitozású székekkel, a kihúzha­tó rekamié, támlája lapos te­tején porcellán, meg plüss ál­latfigurákkal, babákkal és egyéb gyermekjátékokkal, a lépcsős virágállvány és a sa­rokban a kerek asztalka, két­oldalt egy-egy fotellel. Az asszony gyönyörködő pil­lantása végigsiklott a csilla­gokból horgolt asztalterítőn. Az előző napon készült el vele és ma, amint hazajött a bányá­ból, kimosta, kivasalta, s mindjárt fel is terítette. — Ilyen asszonnyal, mint te, soha nem volt még nekem dolgom... — súgta neki La­jos, a férje, a legbizalmasabb pillanatokban. Zsófinak ilyen­kor nagyot dobbant a szíve, fejébe szaladt a vér, s a fáj­dalomig feszítette az a kíván­ság, hogy még erősebben és teljesebben odaadhassa magát. Tudta, hogy Lajost nagyon szerették a nők, ezért is nő­sült későn, huszonnyolc éves korában. Belecsimpaszkodtak, nem akarták kiengedni a kör­meik közül, mindegyik végle­gesen meg akarta tartani. Ötödik esztendeje éltek együtt, de á versengés közte és a hajdani asszonyok, lányok kö­zött nem szűnt meg. Ha szó esett róluk, vagy valamelyik­kel szembetalálkoztak az ut­cán, barna szemöldöke össze- rándult, mintha valami érzé­kenyen megremegett volna benne. Lajos hiába mondta, „mit morcoskodsz, hiszen te sokkal különb vagy, nekem már ez olyan, mintha egy da­rab kőre néznék” — sötét te­kintettel elfordult és legfel­jebb annyit felelt, rekedten, haragosan: „Hallgass már, hallgass!” A szerelmes dicsé­ret, hogy ő a legkülönb fele­nem telik ki teljes egészében a megmaradó négyezer fo­rintból. Octakinn lépések Roppan­tak. Gyorsan kiszaladt' az elő­szobába. Bertha éppen akkor lépett be az ajtón. Szokása el­lenére nem köszönt. Levette könnyű esőköpenyét, felesége felemelt kezébe adta és be­ment a konyhába. Az asszony már ott találta az asztal mel­lett. Nagy ökle a fehér-piros­kockás, keményre vasalt ab­roszon feküdt. Barna szeme keskeny, sötét réssé szűkült, arcát, sima homlokát beárnyé­kolta a harag, szabályos rajzó telt száját öregesen és kellet­lenül összehúzta. — A gyerek. . . hol van ? — kérdezte mordul. — Anyádéit kérték, hadd maradjon náluk éccakára is... nehezen tudnak megválni tő­le. .. — felelt Zsófi puha han­gon. Könnyen, nesztelenül mozgott az ura körül, elébe tette a kancsót, poharat, evő­eszközöket, és virágos porcel- lántányéron a húst, meg a burgonyát. Mindjárt észrevet­te, hogy haragos, s tudta, hogy ilyenkor nem szabad faggat­ni. Amíg vizet töltött a pohár­ba, kenyeret szelt és kezére adta a sót-paprikát, le nem vette róla feszült tekintetét, amely megtelt mélységesen ko­moly, ösztönző várakozással. Bertha az utolsó falat után odébblökte a tányérját, és sú­lyos öklével olyat vágott az asztalra, hogy a pohár fel­ugorva, a kancsóhoz koccant. — A gazember! A disznó! — tört ki belőle indulatosan. — Kovács Andrásnak adta oda a motort... — Eladta? — kiáltott fel az asszony. Alakja teljes magas­ságában kinyúlt. — Ezt mer­te tenni? Neked kínálja és másnak adja el a gépet? Arca pirosán kezdett tüzel­ni, szemében gyűlölet szikrá­zott. Élesen hasított belé a veszteség fájdalma. Nem lehet megvenni a televíziót és az idő elérhetetlen távolságába siklott a gj'ermekszoba bútorzata, s a hűtőszekrény , amire a mai naptól kezdve akartak gyűjte­ni. De mindennél jobban égette a sérelem, ami az urát érte. És most az volt a leg­fontosabb, hogy ezt Lajos ,is tudja és észrevegye. — A te pénzed nem olyan jó Pusztainak, mint a másé? Hi­szen téged kérdezett először, avval, hogy adóssága van, nem akarod-e a motorját. Az isten büntesse meg az ilyen becste­lent! Megérdemelné, hogy a szemébe köpjél! tani, bár ez is elevenen fájt, de az ura kijátszását nem fe­lejthette el. Nyolc-tíz nappal később Bertha ismét rosszkedvűen jött haza a délutáni műszakból. Míg arcát odatartotta Zsófi csókjának, barna szemével el- merülten és szórakozottan másfelé nézett. Odament a szé­lesre nyitott, kettős rekamié közepén alvó kislányhoz, meg­simogatta szőke fejét, azután a konyhába leült á kitálalt étel elé. Evés közben kérdezőskö­dött erről-artól, de szórako­zottsága nem szűnt meg. s gon­dolatai láthatóan máshol jár­tak. Az asszony mint mindig, ha Lajos valamilyen okból ki­került az ő hatóköréből, ve­szélyt sejtett. Elvette a kiürült tányért, si­ma, gyors mozdulataival he­lyébe tétté üvegtálacskóba a kompótot, a kiskanalat, azután puha hangon megkérdezte: — Miért vagy kedvetlen? Történt valami? — Semmi... — mormolta az ura és megrántotta a vállát. — Áz a Pusztai... az állat! — Mit csinált már megint? — kérdezte az asszony. Ki­egyenesedett és sötét szemöl- dökte összérándult. — A brigádja robbantott... A tíz gyutacs közül csak hét robbant fel — kezdte Bertha. A leomlott meddőben volt egy olyan nyolcvankilo-forma kő. Ahelyett, hogy megerőltetné magát és felemelné, fogja a csákányát és szét akarja ütni, mert az apróbb darabokat már szép kényelmesen fel lehet la­pátolni a csillébe. Avval nem törődik, hogy éppen egy gyu­tacs kerülhet a vas éle alá és kiverheti mind a két szemét. Láttunk már ilyet... Én éppen náluk voltam, a lőriiesten-el ni v ' Bertha szemében zöldes szik­rák gyúltak, hangja eltorzult a haragtól. — Olyat vágtam a karjára, hogy mindjárt elejtette a csá­kányt. Az aszony kiegyenesedett. — Hagytad volna! Vakult volna meg. Még te segítesz ne­ki, amikor becsapott! Elveszí­Bodó Béla tettük miatta a televíziót és ki tudja, mikor vehetjük meg a hűtőszekrényt, — kiáltott fel Zsófi indulattól rekedten, ar­ca, homloka pirosán tüzelt. Bertha letette a kanalat. Kissé hátrább húzódott, szeme kitágult, s ettől homlokán ráncba szaladt a sima bőr. — Mit mondasz? — kérdez­te csodálkozva. — Azt, hogy minek törődtél vele? Érdemel Is kíméletet az ilyen utolsó szélhámos, aki téged kijátszott, megcsalt... Verte volna szét azt a követ. — Nem vagy az eszedhél.,, Három éve Csermely Józsi így vesztette el a bal lábát... Ger­gely Ádám is, így lett félsze­mű! — mondta Bertha las­san. — Azokat sajnálom, mert rendes emberek... De Pusztái megkárosított. B ertha Zsófira nézett, aki délcegen állt az ásztál túlsó oldalán. Tudta, hogy mindez a gyűlölet és ha­rag őmiatta, őérte tört fel ilyen frissen és elevenül. Bár éppen annyira neheztelt Pusz­taira. mint azelőtt, valami mégis mélyen egybefűzte veie, s ezért sebző és kegyetlen sér­tésként hatottak rá Zsófi sza­vai. Az a különös sejtése tá­madt, hogy először , látja a szép, szélesvállú, keménydere- kú, eltorzult arcú nőt, S ez nem azonos azzal, aki őt teg­nap, tegnapelőtt haza várta. A tárnában, baj idején, mindig úgy érezte, hogy hideg árad el egymást követő hullámokban a bőre alatt. Most ugyanez a veszélyt jelző hűvösség terült szét benne, s megértette vele* hogy ezt az ügyes, gyorskezű, kivételesen szorgalmas te­remtést, aki mindig fel tudta gyújtani, már nem szereti úgy, mint eddig. Valami, ami for­rón és szorosan összekötötte őket, meglazult, s ki tudja, le­het-e még ezen segíteni? — Mit nézel úgy rajtam? — kérdezte a hosszú hallgatástól, s a távoli, felmérő pillantástól furcsa bizonytalansággal az asszony. — Semmit — felelte Bertha. Hogy elrejtse szemét, az üveg- tálacska fölé hajóit és újból kanalazni kezdte a kompótot. Idegen emberek M ór több napja dolgoz­tak az utca kövozé- sén. Mintegy húszán lehettek, a nőkkel együtt. Volt köztük egy aranysárga hajú, világos szemű, szép járású fiatal lány is. Ő bizonyára nem saját jó­szántából került ide. Egyik reggel kezdtek el dol­gozni. Először az utca régi kö­vezetét fejtették fel, a köve­ket halmokba gyűjtötték. He­lyükön olajos hordok maradt, amelyben, mint egy kiszáradt mocsárban, a reggeli nap is elvesztette fényét. Az emberek hangtalanul dolgoztak. Nagy néha szólt valaki, ha muszáj volt, egyéb­ként jelekből is jól megértet­ték egymást. Amikor beszél­gettek nem szólították néven egymást. Egy és ugyanazdn dolog kifejezésére valameny- nyien azonos hangmagassá­got használtak. Amint melegedett az idő, mindegyik levetett valamit magáról. A ruhákat egy ha­lomba gyűjtötték és alá rak­ták a tarisznyákat és elemó- zsiás táskákat. Ott volt egy egy friss vízzel teli demizson is, amelyet időnként meg­húztak. Később a férfiak csak ingben, a nők karton blúzban dolgoztak. Az első napokban senki nem látta, hogy hol és mikor ettek. Egyik naptól kezdve azonban ebédidőben vala­mennyien összegyűltek, kört alkottak, kiürítették a tarisz­nyákat és a táskákat néhány ruhadarabra, és ettek, egyik a másik után. Az utcának arról a szaka­száról, ahol olvasztott szurok­kal dolgoztak, fojtogató gőz áradt feléjük, és zavarta őket az evésben. De ők mégis együtt nyelték a falatokat, ritkán és fojtottan beszéltek, hébe-hóba pillantottak a já­rókelőkre. A járókelőket ide­geneknek tekintették, mintha árnyak, és nem is igazi em­berek lettek volna. Szoros kört alkottak a falatok körül, ott lenn az utcán, a munka mel­lett, és nem szégyenkeztek mindezért. Később, miután befejeztek az evést, lassan újra vissza­mentek arra az apró, sárga homokkal beszórt útszakaszra, ahol dolgoztak. Ott elnyúltak néhány ruhadarabon, hogy pihenjenek egy kicsit, a kőzet melege azonban gyorsan el is altatta őket. Én gyermekkoromból is­mertem őket. Csak ezt az aranysárga hajú lányt nem láttam soha. Ismertem ezeket az embereket járásukról, rit­ka beszédjükről, pillantásuk­ról. O tt aludtak az utcán, munkájuk mellett a falunkból elszakadt emberek. Meleg kövezeten aludtak, és azt álmodták, hogy a szabad ég alatt, a friss szántóföldön vannak, ahol pacsirták éne­kelnek. Megvártam, amíg felébred­nek és hívtam őket haza, Fordította: Csongrády Béla Milyen a kislány? Sohasem voltam — akkor különösen ség a világon, nemhogy csök­kentette volna, de még maga­sabbra fokozta hevét. Azt, hogy a terítő már el­készült, meglepetésnek szánta. A régivel a fűtőtestet takarta be. De a csipkénél is tovább nézte a szemközti sarokban elhelyezett asztalkát, amely felett egyik oldalon a kislá­nyuk, másik oldalon a férje bányászruhás képe függött. Erre jön majd a televízió, amire most már nem kell kü­lön takarékoskodniuk, mert váratlan ajándékképpen meg­vehetik abból a tizenhatezer­ből, amit az oldalkocsis motor- kerékpárra összegyűjtöttek. Az örömmel teli nyugtalan­ság újra felcsapott benne. Már a sarokhan látta a nagy fado­bozt a képernyő homályos üve­gével. Egyik vájár ismerősük eladja a fél éve vett motorke­rékpárját, és csak tizenkétez­ret kér érte; az ura talán ép­pen most olvassa le Pusztai­nak a pénzt. A fennmaradó négyezret a televízióra szánták. Nekitámaszkodott az ajtó­nak. Egy másodpercre behuny­ta a szemét és hosszan sóhaj­tott, mert valóságos testi jó­érzést okozott a gyarapodás­nak, az óhajok gyors teljesülé­sének boldogsága. Lemond az Új ruháról, mert a televízió B ertha felkelt és indula­tosan le-fel járt a konyhában. A benne dolgozó düh, amit Zsófi még magasabbra szított, szinte szétfeszítette a kicsiny helyi­séget. — Ne hagyd magad. Az ilyen megérdemli, hogy kita- nítsák! A brigádja előtt köp­jed szemen! — hadarta léleg- zetnyi szünet nélkül az asz- szony. — Dehogyis köpök én az ar­cába. Hogy azt higgye, most tönkretett — vágott közbe az Ura izgatottan és fejét oldalra fordította, mintha egy számá­ra látható lényhez intézné gyűlölködőn keserű szavait. — Mindjárt holnap megveszem a motorbiciklit. hadd lássa, hogy nem szorultam rá és én tettem volna neki szívességet, nem ő énnekem. .. Bertha másnap csakugyan megvette a tizenhatezer forin­tos gépet. Egy-két napig még szidta Pusztait, azután elhall­gatott. Az asszony azonban ahányszor a kislánnyal együtt beült az oldalkocsiba, vagy karbafont kézzel állt a ház mögött, ahol Bertha a fényes­re lakkozott motorkerékpár mellett guggolt, hogy kifogy­hatatlan türelemmel babráljon rajta, friss haraggal szidta és átkozta. A televízió elvesztését még meg tudta volna bocsáj­Kedves-édes, élénk szem, gettem. Egy ilyen rendőri ki- hanliskás nevetés, báj — az hallgatás olyan volt, mint a ilyen jelzők szép nőt akarnak végítélet végrehajtását várni, szavakkal fotografálni. Cica- Gyorsan átgondoltam az éle- arcú, ez nem tárgyilagos meg- temet. A paragrafusokat sehol állapítás, már foglalatos, ben- sem lehetett belém döfni! ne van: szeretem. Másfél órát vártunk, míg Eszembe juttatta az én his- megérkezett a főtanácsos. Is- tóriámat, elmondom. Regesre- mét mérleget csináltam. Fris- gen történi: gyanússá váltam, sen borotvált az arca. az ényé- Azt írtam egyszer: vannak de- men tüskék. Szemmel láthatö- mokratikus dolgok, amelyeket an jól kialudta magát, én úgy- nem lehet sikkasztani. A szüle- szólván semmit sem pihentem, tésnap, például. Van születés- Rajta aranygalléros, csillagos napja Rotschüdnak, és van a uniformis, én sebtében öltöz- munkanélkülinek. Mindenki- tem. nek van, aki megszületik. Csak íróasztal, mögötte a főtana- az akkori élet festéséhez mon- esős, az íróasztal előtt én, mó­dom: komoly figyelmeztetőt göttem a detektív — így kez­kaptam, ne játsszunk a szavak- dedött. kai, hagyjam a demokrácia. Nézett. rám. Halloa,tott. említését. Aztán írtam a Gon- Értettem: ez a fokozás. Ilajna- dolat című lapba. Ez is baj U bekísérés, várakozás, most: volt, hiszen ebbe a lapba na- fenyegető hallgatás. A falióra gyón baloldaliak írtak .. . ketyegett a főtanácsos aktákat Egy esős őszi napon m: kir. lapozgatott, hallgatott, detektív csöngetett be lakú- De hát ez mind politikai hát­sómra. Hajnalodott, nemrég tér. az akkor: idők modorában, feküdtem le — régi hírlapírói én pedig szén nőről akartam szokás szerint. mesélni. Mert szép volt,, akit Apró ember volt a detektív, akkor szerettem. Nem így: ő is álmos még. Egy korán nyi- szép, ezer jelzővel szén. száz- tó trafikban cigarettát vettünk, ezer jelzővel szén: Mondtam szótlanul füstöltünk, amíg a ezzel valamit? Nem. Talán főkapitányság Zrínyi utca,i annyit: akkor még lobogott a ép"’ir*ébe értünk. hamm, a kislány szőke volt. Leülteiétf — ön hátam mö- boldootalanv.i szorongattuk gé ült — együtt váriulc a fÖrt- cm/más kézé* ha pJvóltirnk, és irt-soíí. gr fon kihallgatni. De rögtön üres lett mindeti, ha miről? triam? Írtam. Kává- nem láttuk egymást, házba jártam? Jártam. Reszel- Akkor a főtanácsos elérke- gettem barátaimmal? Beszél- tettnek látta az Időt, hogy ab­nem — ura a jelzőknek. Azon­kívül vallomásba tenni azt, akit szeretek!? Azt is tudtam, nem áll meg a kérdezésben. Szemüvege mögött csillant á szeme, így csillan a férfiaké, ha nőkről, kalandról haliénak. Éreztem: csak el kell kezde­nem, kedvteli magánfaggatás kezdődik, s esetleg leltári le­írást kell adnom szerelmem termetéről, ujjat formájáról, szeme sugárzásáról, keble dom­borulatáról. Beszéltem volna én minder­ről versben mindenkinek, de ott? Nézett rám, várakozva, mint akinek rögtön csemegét tálal­nak: — Na! Szép? Akkor nagyot nyeltein, meg­mozdult ádámcsutkám, s hir­telen kivágtam: — Csúnya! Szeme nagyot nőtt a szóra, én pedig hozzátettem: — Csúf. Nem volt könnyű. Magam­ban mindjárt esdekelve kértem bocsánatot szőkémtől, ha el még valahol, most is pardont kérek. Magamban. De a főta­nácsosnak hangosan feleltem: — Nagyon csúnya ■.. Szép nő? Jelzők? Csúf. F.ny­nyi volt az én kis bosszúm. Ennyi tellett tőlem. Nem sok. tudom. Akkor vagyon jólesett. Elengedtek, Ahogy kifelé mentem, éreztem a hátamon o.z apró detektív szúrós tekintetét. Lövés a levegőbe, Tehát Patkányarca volt, sűrű fekete most vallanom kellene ennek a bajusza, ha szabad most ennyi főtanácsosnak szerelmemről jelzőt, használnom. NÓGRÁD — 1968. szeptember 15., vasárnap 9 Csúnya a szerelmem bahagyja az inkvizíciós hall­gatást, rám dürr ént: — Névé? Türelmesen mondtam sze­mélyi adataimat. Következett á friss kérdés: — Kik a barátai? Ezt is gyorsan elintéztem: — Nincsenek barátaim. Sok embert ismerek, de kit nevez­het az ember barátjának? A hangsúlytalan válaszom­mal nem törődött. Tapasztalt ember volt, sokféle válaszhoz szokott. Becsukta, az aktákat — úgyis tudtam: nem az én ak­táim, mert nem is lehelnek azok. Végignézett rajtam, if­júságomon, az éjszakáktól gyű­rött arcomon, a hirtelenében rosszul elválasztott frizurá­mon. Enyhült hangon kérdezte: — pé barátnője csak van? Lehetett ezt tagadni? Akik informálták, ezt pláne tudhat­ták. — Va n... Hátradőlt- cigarettára gyúj­tott. Én is füstölhettem. — Tehát van. Még enyhébb lett a hangja, negyedhivatalos, háromnegyed rész m agánkétAezösltödés — láttam ezt az elnyomott moso­lyon: — És milyen?

Next

/
Oldalképek
Tartalom