Nógrád, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-07 / 210. szám
Áz esélyesek győzlek — Á Bgy. MÁV biztosan vezet A megyei ifjúsági labdarúgó-bajnokság őszi III. fordulójában nem volt meglepetés. Aí esélyesek biztosan győz-' tek. A Bgy. MÁV továbbra is kitűnően szerepel és biztosan vezet a bajnokságban. A for dúló egyébként „sima volt’'. Sportszerűtlenség, hiányos ki - állás, fegyelmezetlenség nem történt. Eredmények: Dejtár — Széesény 6:0. Érsekvadkert — Romhány 2:1, St. Üveggyár — Somoskőújfalu 2:3, Mátrarió- vák — Bgy. MÁV 0:5, Ka- rancskeszi — Bgy. AKÖV 2:1. Szorospatak — Baglyasalja 1:5. A lejátszott hat mérkőzésen 28 gólt lőttek a csapatok és ez mérkőzésenként 4,66-os átlagnak felel meg. a bajnokság Állasa 1. Bgy. MÁV 16 13 2 1 73:16 21 2. St. ZIM 14 10 1 3 33:18 21 3. Mátranovák 16 9 3 4 41:39 21 1. Szorospatak 15 8 4 3 36:24 2l) 5. K.-keszi 16 9 1 6 55:26 19 6. Bgy. AKÖV 16 8 3 5 29:28 19 ?. Érsekvadkert 16 9 1 6 33:34 19 8. Dejtár 16 7 1 8 47:38 15 9. Baglyasalja 16 5 3 8 31:42 13 10. Somoskőújf. 15 6 9 30:37 12 U. Szécsény 14 3 3 8 28:33 9 12. Rétság 13 3 2 8 19:43 K 13. St. Üveggyár 16 2 1 13 23:62 5 14. Romhány 15 2 l 12 17:55 5 A FORDULÓ VÁLOGATOTTJA: Molnár (Érsekvadkert) — Sárosi (Dejtár). Somogyi (Baglyasalja), Kiss (MÁV), Angyal (Somos), Pán- tya (Somos), Kiss (Baglyasal- ja), Kovács (Dejtár). Simon (Karancskeszi), Bagyi (Dejtár), Tóth I. (Karancskeszi). A válogatottak közül Kovács és Simon 3—‘3, Bagyi 2 gólt lőtt. A góllövőlista állása: 1. Farkas (MÁV) 21, 2. Gordos (K.-keszi) 20, 3—4. Kovács (K.-keszi) és Záhorszkj (Érsek vadkert) 17—17, 5. Répás (Mátranovák) 14, 6. Családi (MÁV) 13, 7—8. Sztankó (Dejtár) és Maczkovják (Szorospatak) 12—12, 9. Czencz (MÁV) 11 góllal. A SPORTSZERŰSEGI VERSENYBEN: 1. Bgy. MÁV 160, 2. Mátranovák 140, 3. Karancskeszi 140, 4. Bgy. A.KÖV 14y, 5. Baglyasalja 140, 6. Somoskőújfalu 140, 7Í Szorospatak 130, 8. Érsekvadkert 130, 9. Szécsény 130, 10. Rétság 120, 11. Romhány 115, 12. St. Üveggyár 110, 13. Dejtár 105, 14. St. ZIM 100 pont. Járási bajnokság Válaszol az illetékes Szilaspogony és Homokterenye vezet A sálgótarjánj járás labdarúgó-bajnokságának Karancs csoportjában lejátszották az őszi idény első mérkőzéseit. Az élen továbbra is íf/.ilas- pogony áll, bár egy találkozóval kevesebbet játszott, mint Etes. A XI. forduló eredményei: Bárna—Etes 3:1, St. Kinizsi -“-Zagyvaróna 2:0, A Szilaspogony—Zabar mérkőzés elmaradt, mert a játékvezetőnek útközben elromlott a motorA Mátra csoportban az őszi negyedik fordulónál tartanak. Homokterenye egyre inkább belelendül, és Mátraszele előtt már két pont az előnye. A XVIII. forduló eredményei: Mátramindszent — Homokterenye 1:3, Mátraszele— Ménkes 1:1, Sóshartyán—Luciáivá 2:4 Szúpatak—Nagybár- kány (0:0-ás gólaránnyal a két pontot Szúpatak kaptak.) A BAJNOKSÁG ALLASA kerékpárja. A BAJNOKSÁG Állasa 1. H.-terenye 2. Mátraszele 18 18 13 10 4 5 50:37 26 4 39:19 24 1. Szilaspogony 10 6 1 3 29:15 13 3 Ménkes 18 9 5 4 60:27 23 2. Etes 11 6 1 4 29:27 13 4. Lucfalva 18 11 l 6 54:38 23 3. Bátna 11 5 2 4 20:19 12 5. M.-mindszent 18 7 3 8 35:33 17 4. Zabar 10 55 28:16 10 6. N.-bárkány 18 6 1 11 25:28 13 5. Zagyvaróna 11 47 22:33 8 7. Szúpatak 18 612 25:63 12 «. St. Kinizsi 11 3 2 6 15:33 8 8. Sóshartyán 18 315 24:67 6 Gondolatok atlétikai utánpótlásunk helyzetéről Felnőtt atlétaválogatottunkat az európai élmezőny szoros nyomában tartják számon. Időnként nagyszerű eredményeket érnek el, majd váratlan vereségeket szenvednek, amit legtöbbször a második emberek gyengeségével magyaráznak. Október 13-án megkezdődik az olimpia, újabb nagy erőpróbája atlétáinknak. A világszínvonalat képviselő magyar atléták zöme sportszempontból már nem mondható fiatalnak, és ha most visszavonulnának a közvetlenül utánuk levő 20— 24 éves versenyzők közül csak igen nehezen tudnák némileg is pótolni őket. Az európai ranglistát vizsgálva a 19—20 évesen között rossz a helyzetünk, az ifjúságiak korosztályában pedig az eredmények eléggé lesújtóak. Közvetlen utánpótlásunk Európában 64 ponttal a 11. helyen áll. Jellemző, hogy a Szovjetunió csak kalapácsvetésben kétszer annyi pontot szerzett, mint amennyit atlétáink az összes versenyszámban. Mi az oka a lemar adásnak? Az eredmények évről évije javultak, javult az átlag is, tehát nem visszaesésről, hanem lassú ütemű fejlődésről van szó. A rohamos haladással nem tudtunk lépést tartani. Az utóbbi években nagy erőfeszítéseket tettek az atlétika fejlesztésére, de egyelőre eredményességben ez nem mutatkozik meg. A szakemberek véleménye szerint a nemzetközi versenyeken és ranglistákon elért eredményeinkből nem szabad messzemenő következtetéseket levonni, mondván: győztes ellenfeleink közül sokkal kevesebben válnak világklasszissá. Így Tégla Ferenc, Németh Angéla, Kovács Annamária, Faragó János és Szenteleki Sára ma már nemzetközileg is elismert atléták, abból a vesztes magyar csapatból, amely 1964-ben a románoktól vereséget szenvedett. E megállapítást alátámasztja a korai szakosítás nagy hátránya,, mivel á fiatalabb korban kiváló eredményt felmutató versenyzők közül nem sokán jutnak el végül is a íelnőtt bajnokságig. Ezekben a megállapításokban sok az igazság, de a tények fölött nem szabad szemet hunyni, bárhogyan is magyarázzuk azokat. Tennivaló bőven akad. Az eddigi gyakorlat hibája, Hogy a szakmai munkát gyenge előképzettségre építette fel. Nincs lehetőség nagy tömegekből való válogatásra, az egyesületekben pedig türelmetlenül, gyors eredményekre törekednek. Tovább szükséges fokozni a jövőben az anyagi és erkölcsi támogatást, hogy ne valljunk szégyent a nemzetközi porondon. Az iskolai testnevelés elé is nagyobb követelményeket állít az atlétika. Az általános és középiskolai testnevelést, egész atlétikánk alapját olyanná szükséges tenni, hogy a magas szintű alapképzettségek kialakuljanak a tanulókban. Az eredményeket az egyre inkább előtérbe kerülő távlati felkészítésre kell tervezni, és az legyen a cél, hogy a sportiskolák és egyesületek jó fizikai képességekkel rendelkező atlétákat kapjanak. Ezek további képzése azután már az egyesületek dolga. Áz aktívák nélkül nem menne A közelmúltban a Népsport és a Nógrád foglalkozott személyemmel. Jólesett az elismerés, azonban szerénytelenség lenne a leírt eredményeket csupán a magam számlájára írni. Elértük, hogy 26 sportegyesületünk van a járásban, minden lakott településen megteremtettük a szervezett sportolás kereteit. E' sportkörök többségében jól dolgoznak. Akadnak persze gyengén működők is — a személyi és anyagi lehetőségektől függően. A legtöbb helyen számíthatnak a községek a sportkörökre, másirányú feladatok elvégzésére (társadalmi munka) is képesek. Az elmúlt évtizedben új sportágakat honosítottunk meg: kosárlabda, kézilabda, tollaslabda, sportlövészet. Ehhez új sportpályák, kispályák épültek, .Hollókőn ezután bontakozott ki a sportélet. A szécsényi járásnak több- mint 1500 igazolt sportolója van. Bajnokságot tn- ditottunk asztaliteniszben, kézilabdában, labdarúgásban, röplabdában, sakkban, tekében és sportlövészetben. A .tömegsport-rendezvényeken — áz iskolásokat is számítva — a lakosság 23 százaléka vesz részt. Ügy vélem, hogy a felsoroltak bizonyítják: egy sportvezető ilyen szerteágazó munkaterületen nem tudhat eredményes lenni segítőtársak, aktívák nélkül. Áldozatkészségüket emlegetni nem közhely. Tényleges munka, szórakozásról és pihenésről való lemondás van mögötte, így névtelenül köszönöm meg valamennyiüknek eddigi munkájukat, amit a sport fejlesztéséért végeztek, s remélem végeznek a jövőben is. Nem szabad figyelmen kívül hagyni a községi tanácsok, termelőszövetkezetek és vállalatok segítségét sem. Anyagi bázist, erkölcsi támaszt jelentenek a sportolóknak. Nincs olyan kérdés, amelyben ne sietnének a segítségünkre. Ha községi vagy járási szinten gondunk támad. a pártszervezetek támogatását is élvezzük. Minden ember ott igyekszik eleget tenni munkájának, ahová állították. Én sem teszek mást, igyekszem megfelelni. A munka természetéből adódik, hogy sokszor este és vasárnap is foglalt vagyok. Nem érzem tehernek, hiszen olyan emberekkel dolgozom együtt, akik feledtetnek minden fáradtságot. Domszky György a szécsényi JTS elnöke Az olimpia földjén (Mexico City nem a legjobb hírekkel vonult be a sportvilágba. Mindenki rettegett még a gondolattól is, hogy a tenger szintje felett 2400 méter magasságban versenyezzen. Megalapozott volt ez a félelem, vagy csak rosszindulatú yaklárma? Erre kerestem a választ egy hónapon át az olimpia földjén. A tapasztalatok egy részét ezennel átnyújtom.) Metropolis a tűzhányók tövében származású ember él az Állagombok ékesítenek, természetesen sombreróval a fejen, népi zenekarok koncerteznek. Aki szerenádot akar adni kedvesének vagy barátjának születésnapjára (éz is divat!) idejön zenekart bérelni. . Természetesen mielőtt az alkut megkötik, a megrendelő kíváncsi, hogy mit tudnak a zenészek. Az autóból ki sem szállmokban, saját bevallásük szé- nak, úgy hallgatják meg pro- rint zömükben rosszabb kö- dukcióikat. Mexico City, az olimpia színhelye hamisíthatatlan viEz a történet is így kezdődött- A víg zenét egyszercsak borzasztó lárma és csörömpölés szakította félbe. Mire közelükbe értem, az autó már rülmények között, mint a négerek. .. Az évszázados ellentét a nép ajkán úgy tükröző- lágváros hétmillió lakossal. Va- dik, hogy a vihart — jöjjön rázsát még növeli, hogy bár- bármelyik égtájról — norte- cllT=lll ai aulu ^yÍtőhrntjáK11th^a naPiíf.' "ak (északinak) nevezi éPP- fejetetején állt, betört ablahfr« hőhnWtJt, titánvA 1 Ugy’. mint a földrengést- vagy kokkal és utasai éppen azzal híres hoborította tűzhányó, a egyeb természeti csapásokat, próbálkoztak, hogyan tudná- Popocatepetl es az Ixtaccihu- Ha netalárilán valaki alfa- „„i i i ^ ,, , , . f atl a kevésbé nevezetesekről i * ,tn a\, 1 elIe nak kikászálódni belőle, atl, a Kevésbe nevezetesekről lejtene, hogy a gnngok meny- — ugy kell nekik — nevenem is beszelve. Mmden meg- nyi rosszat tettek a mexicói tett a tömeg - miért eltalálható itt, ami az ilyen hatal- népnek, nap mint nap figyel- tolták őket macskazenészek- mas metropolisokat jellemzi, a meztetik a nagy gonddal áDolt nek alatti vasút kivételével, emlékek. Az ellentét tulajdonföld Azt most építik. Tehát, gyö- képpen 1821-ben kezdődött, nyörködhet - a látogató a cső- amikor a mexicói kormány dálatos felhőkarcolókban, engedélyt adott háromszáz üvegpalotákban és szörnyül- katolikus csalidnak, hogy ködhet a város peremén épült északról áttelepüljön- A Mo- vályogviskók láttán. Ses Austin és fia Stephens álKik népesítik be ezeket az tál vezetett áttelepülőket — épületeket? Milyenek gz em- akik alkalmazkodtak a mexj- berek, akik októberben, a cóiakhoz —, követték az ag- XIX. Nyári Olimpiai Játékok resszívebb természetű protes- idején a házigazda szerepét tánsok. 1827-ben már tizen- töltik be? A sablonosnak tű- hétezernél több északi államnő kérdéseket az teszi izgal- polgár élt Texasban.., Az ő mássá, hogy a spanyol hódi- vélt sérelmük indította el azt tást megelőzően magas kultú- a háborús lavinát, amelynek rájú indiok lakták e földet- eredményeként Mexico jelen- Ugyán kevés hírmondó akad le8* területét meghaladó or- már belőlük, akikre azt lehet sza§részt Kénytelen volt átmondani tiszta vérű indiok. engedni az északiaknak for- Ám három, három és fél mii- mális és nvevetséges tizenöt- liónyi őslakos él még ma Is millió dolláros kártérítés fe- távol a modern világ zajától jében. Kalifornia, Nevada, Üj- fíttyet hányVa az évszázadok Mexico, Arizona és Texas alatt végbement változásokra, végképp elveszett számukra. .. Az ősök szelleme azonban él még azokban is, akik a fővárost népesítik be. — Kiben mennyi indio vér csörgedezik? — válaszolt kérdésemre dr. Alfonso Caso professzor, az Instituto Nációnál A 'zenekar, mint aki jól végezte dolgát, továbbáílt és az újonan érkező vendégeknek kínálta művészetét... Bécs István Tilos a fegyverhordás A mexicói emberek — mint általában minden latin-amerikai — forróvérűek. Néha Idigenista (Nemzeti Bennszülött * kezük, mint az Intézet) igazgatója. — A faji keveredés a mi hazánkban agyuk, S amikor a kéz megmozdul, arra sincsenek tekintetolyan nagy, hogy valamennyi *el> hogy valaki idegenből érkezett. Az utcákon napirenden vannak a verekedések, sőt a fegyveres összecsapások is. Éppen ezt megelőzően tiltották be az olimpia idejére a fegyverhordást. Sem lőfegyvert, sem kést nem hordhatnak magukkal az emberek, nehogy a szurkolás hevében esetleg elragadtassák magukat. Mert a hangulat ebben a szép városban bizony egyik percről a másikra megváltozhat' Szemtanúja voltam egy , . . . .. esetnek. A város központjákon nahua-indm kolto verse, ban az operaháztól és a Latintoronytól néhány percnyire ° " található a Garibaldi tér. Ez mexikóiban akad indio vér. Kivételt a betelepültek képeznek. Mi csak azokat tekintjük indionak. akik régi formájú közösségekben élnek. Mihelyt megélhetésüket falvaik határán túl keresik, már mexieói- aknak tekintjük őket. •, Kőkemény, bölcs, nemes és megértő Mexico lakosságának zömére még ma is érvényes az egyamelyben e föld legfőbb jellemvonásait ecsetel- te: „Kőkemény szív — bölcs viselkedés — uralkodj arcodon ember — de szíved legyen nemes és megértő”. Ezekből a tulajdonságokból mindenki- azt kapja, amit megérdemel. A rossz — keménységet. A jó — megértést és barátságot. S minden idegen bizalmatlanságot, amíg nem győződnek meg jó szándékáról. .. Ezen nem is lehet csodálkozni! Egy nép. amelyet történelme folyamán annyiszor becsaptak, mint -a mexieóit, bármely részén éljen is a világnak, csak így viselkedhet- A legbizalmatlanabbak a nagy északi szomszéddal, az USA- val szemben. Noha a hivatalos államközi kapcsolatok látszatra normálisnak, baráti-’ nak tűnnek, a felszín alatt rengeteg ellentét lappang. Ez elsősorban abból fakad, hogy évszázadok folyamán az USA fegyveresen és diplomáciai manőverekkel állandóan csonkította Mexico területét. Jelenleg is több millió mexicói arról nevezetes, hogy egész napon át — beleértve az éjszakát Is — testhez simuló fekete ruhában, amelyet ezüst Azonnali belépéssel felveszünk kubikosokat és kubikosbrigádokat, betonozókat, útépítőket, csatornaépítőket, betanított munkásokat, férfi segédmunkásokat. Bérezés teljesítménybérben, kiemelt munkahelyi nőtték biztosítva, napi háromszori étkezés, szállás nn- dern munkásszállóban. Szabad szombat. Jelentkezés személyesen vagy levélben . Dunaújvá ros. Kenyérgyár út 1, sz statt. 26 sz. Építőipari Vállalat APRÓHIRDETÉSEK Málnasarj Knewett. DötermŐ öl),— Ft/100 db. megrendelhető Nagyobb tételnél árengedményt adunk. Petőfi Mg. Tsz. Hollókő. Jobbágyi Építőipari Ktsz azonnali belépéssel felvesz 3 fő épület- lakatost. Kereset havi 2000—2500.—Ft között teljesítmény-bérezés-' sei. Egy darab Nizza, csukott gépkocsi tipizálás miatt eladó, majdnem új állapotban. Irányár: 60 000.— Ft. Megtekinthető: Salgótarján, Liget út 5. sz. Vizsgázott kazánfűtőt azonnali belépéssel felveszünk. Nóg- rad megyei Patyolat. Salgótarján. Elcserélném város központjában levő nagyméretű kettőszobás, cserépkályhás, összkomforto-s lakásomat, három vagy kettőszobásra megegyezéssel. Salgótarján, Karancs u. 6. MÉI-I Vállalat salgótarjáni telepe értesíti tisztelt ügyfeleit, hogy szeptember hónap 20-tól október 10- ig leltározás miatt az áruforgalmazást szünetelteti. ■Francia nyelvoktatást vállal, korrepetál: Kakukk Edgár; Öblösüveggyár, keres, kedelmi osztály. Azonnali vételre keresünk Balassagyarmaton 3000 négyszögölön felüli telket, vagy beköltözhető 3 szobás házat. ..Bajcsy- Zsilinszky út” jeligére a balassagyarmati Magyar Hirdetőbe.. B al a s sa g y arm at, Benczúr utca 9. (állomással szemben) családi ház beköltözTrabant 601. sürgősen eladó. Dr. Faragó, Balassagyarmat, Lenin lakótelep, n/2. I. 2Tv-'tulafdosiosok, figyelem! 1968, szeptember 1-től vasárnap délelőtti ügyeleti szolgálatunkat kibővítettük, szombaton 13 órától 18 óráig terjedő időszakra is Salgótarján területén. Telefonhívást továbbra is: Salgótarján, 12-56-ra kérjük. NÓGRÁD MEGYEI VEGYESIPARI VÁLLALAT