Nógrád, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-01 / 205. szám

Bolgár divat Szófia sok szép parkjának egyikében, gondosan ápolt vi­rágágyak, színpompág rózsa- tepkrok között modern, üveg­falú ,épülét a „Lada” Divat­ház. Jóformán minden hátén rendeznek itt egy-egy szak­Trapé* vonalú tisztaselyem délutáni ruha, tüksércsen bö. villö ujjakkal mai, vagy nyilvános divatbe­mutatót. Mi egy kamarabe­mutatón vettünk részt, aho] meghívott művészek, szakom, berek és- újságírók előtt mint­egy 120, a jövö évre tervezett modellt mutattak be. Vala- menny! a konfekcióipar ré­szére készült, és a meghívott szakemberek döntötték el vá. Sül igk hogy melyiket veszi át a konfekcióipar, melyik ke­rül majd a szóflul. plovdlvl, vagy a dimltrovgrádi üzle­tekbe. áruházakba. Milyen lesz a divat Bulgá­riában? Fiatalos, modern, az euró- pur tltvatteényzatnak * megfe­lelő. A mini marad de csalt az egészen fjalulokrtak. mint ahogy ez Szófiában most is kizárólag az 3 divatjuk. A harmincon felülieknek bemu­tatott modellek hossza térdig ért és ilyen volt a bemuta­tott ruhák nagy része, A hétköznapi viseletre szánt ruhák többsége egyébként nyaknál magasan záródik, kü. lönböző megoldásokkal. Díszí­tésre fémkarikákat, fémgom­bokat használnak, Gyakori a ruha anyagából készült sap­ka, vagy hetyke kis kalap. Ugyanezt láttuk a kosztümök­nél is: az együtteshez tar­tozó sapka vagy kalap a kosztüm vagy a blúz anya­gából készült- Sok kabáton. esőkabáton láttunk pelerint, még a férfi felöltőkön, eső­kabátokon is, legombolható vagy rádolgozott megoldással Sok modellen, ruhákon, kosztümökön, tavaszi kabá­tokon. esőkabátokon szerepelt tenyérnyi széles, valódi bőr­öv. Irigylésre méltó változata­it láttuk a térdig vagy tér­den felül érő finom bőrcsiz­máknak. Az alkalmi ruhákat kivéve mindenhez viselik- Ezekhez viszont tuskó és du­gó sarkú cipőket, szandálo­kat mutattak be, ugyancsak nagy színválasztékban. Igen ötletes és praktikus komplékat láttunk. Jól ki­használható például az az együttes, amelynek a köpe­nye és a szoknyája egyszínű sima anyagból készült, hozzá a blúz és a sapka viszont virágmintás anyag, vagy megfordítva a blúz és a kö­peny anyaga mintás, s a szoknya és a sapka egyszí­nű. A férfi zakók mind hosz- szított fazonunk voltak, há­tul egy vagy két sliccei, fer­dén vágott zsebekkel, három gombbal, vagy kétsoros gom­bolással csukva Láttunk elvan csíkos alkalmi öltönyö­A köpeny követi a ruha vo­nalát. Az ujja felvágott. így helyet ad a ruha bővülő ujjú­nak. Dísze a ruha sálja. két, amelyeken a gombolás rejtett. A sportos jellegű da­rabokat szintén íúppzár, fém­gömb, fémkarika díszíti, a téli sportöltözékhez szintén széles bőröv és lábszár-közé­pig érő bőrcsizma tartozik. Alföldi Erzsébet iMdcae Van egy Maeím, s hiába csak bemászik az ágyba: Nem kell néki játéksarok, kerek képe akkor ragyog, ha egy párna tetején az ágyamban látom én! (Szeretem a kis marillát, de megmondom a valót; alvás közben rólam mindig lehúzza a takarót!) Marikámnak nagy a hasa s van egy öblös, mély kanala. LciiJ mellém mikor eszein s mindig rámnéz oly kedvesen, hogy én tányérjába teszek mindent, amit nem szeretek, Szüleimmel már azóta hétről hétre nincs vita mivelhogy a sárgarépát (vagy spenótot szép suttyom­ban) megeszi a macika! Bár megvallom, a fejembe Szöget ütött a dolog; az a fránya sok főzelék úgy látszik, hogy jó dolog.. ■ Legközelebb megkóstolom, hisz nap mint nap látom ám. milyen vidám, kerek képpel eszi az én marillám! Lelkes Miklós oí volt, hol nem volt, volt egyszer egy sze­gény ember, akinek nem volt egyetlen krajcárja sem. Már éppen azon tanako­dott, hogy miből is jog vacso­rázni, amikor betoppant hozzá a gazdag szomszéd, és azt mondta: , — Add el nekem az udvarod­ról azt a magas akácfát, ami alatt üldögélni szoktál. Jól megfizetem. A szegény embernek nem volt választani valója, így hát eladta a fát. Munka után to­vábbra is ott üldögélt az ud­varon, bár ott már nem volt, ami árnyat adott volna. De ha lehunyta a szemét, képzeletben olyan magas akácfát látott, hogy még a szomszédai is el­fértek az árnyéka .alatt... Hanem egy szép napon el­fogyott a fáért kapott pénz. A szegény ember megint csak tanakodni kezdett, hogy mité­vő legyen, amikor betoppant hozzá a gazdag szomszéd, és azt mondta: — Add el nekem a. bútorai­dat. Jól megfizetem az árát. A szegény embernek nem volt más választása, ráállott a vásárra. A gazdag ember elvit­te a bútorokat, a szegény meg éldegélt egy darabig a pénzből. Most már a földön hált és a kü­szöbre kuporodva ebédelt. De A szőlő és a must tartósítása AZ IDÉN TlZ nappal koráb­ban kezdődött a csemegesző­lő érése és előreláthatólag nem késik a borszőlőfajták szüretelésének kezdete sem- A szüret közeledtével jő, ha néhány olyan könnyen elké­szíthető házicsemege előállítá­sával is megismerkedünk, amely a téli étrendet változa­tosabbá és ízletesebbé vará­zsolja. A szőlő eltartása nem ör­döngösség. Azt azonban jó tudni, hogy nem minden sző­lőfajta tartósítható. Elsősorban az Afuz Ali, áz Itália, a Ham­burgi muskotály, a Kecskeesö- csű, a Saszla, a Cstri-csuri, a Vörös dinka, az Izsáki sárfe- hér ég az Othello különösen alkalmas az eltartásra. A túl­érett fürtöket azonban semmi­képpen sem érdemes tartósí­tásra félretenni, erre inkább a teljes érési fokot «1 nem ért fürtöket válogassuk ki. Elte- vésre szőlőt csak akkor szed­jünk, ha az teljes sn száraz, mert a harmattól és esőtől nedves fürtök gyorsan rotha­dásnak indulnak. Ha a fürtön hibás szemek vannak, azokat ollóval csípjük lé. Az eltartás sikere nagy mértékben függ a kamra, illetve padlás hőmér­sékletétől és páratartalmától. A legkedvezőbb hőmérséklet a plusz 2, plusz 10 C“ között van. a páratartalom optimális mennyisége pedig 80—85 szá­zalék. A helyiséget az eltartá­si időszak előtt meszeljük ki 2—3 százalék rézgáliccai ve­gyitett mésztejjel, a penész­gombákat pedig kénezéssel pusztítsuk el. Rendkívül fon­tos, hogy a fürtök ne érjenek egymáshoz. Ezt legkönnyeb­ben úgy érjük el, ha a fürtö­ket a helyiségben kifeszített dróthuzalra keresztbevetve aggatjuk tel, éspedig olyan­formán, hogy egyik fürt ma­gasabban, a másik pedig fél arasszal mélyebben helyez­kedjen el­Ha a szőlőfürtöt arasznyi vesszővel együtt vágjuk le, s a vessző felső metszőlapját beviaszozzuk, az alsó végét pedig vízzel telt edénybe dugjuk, á fürtök nem töpped- nek és hónapokig megtartják frisseségüket. A must (tartósítása is sok lehetőséget nyit a téli esem«, gekészlet bővítésére. Erre a célra teljesen friss, még erje­désnek nem indult mustot használunk fel. A friss must­A műanyag edényekről Mint gyakorló háziasszony is figyelemmel kiserem a lesujubo háztartási edények megjelenését. A hastartási boltokba «sért is érdemes időnként bekukkantani, mert rendszerint mindig rábuk­kan a* ember valami hasznos újdonságra. Így fedeztem fel azt a színtelen műanyagból készült kenyérdobozt, amelyet szellőzte­tő nyílással láttak el. Így a ke­nyér megtartja benne a frlssesé- gét, se ki nem szárad, se át nem nedvesedig benne. Nagyon hasznos darabja left a háztar­tásomnak, éppúgy mint az a lábon álló színes gyümöiesmosó is, amelyben gusztusosán tálalha­tó a gyümölcs az asztalra 1«, De ajánlhatom az asszonytár­saimnak azt a duplafalú mű­anyag Vaj-tartót is, amelyben nem olvad meg olyan gyorsan a vaj, mint a régebbi sima falúban. Ételhordóként, bizonyára mái háztartásokban is éppolyan jé szolgálatút tesz, mint nálam, az á jól zárható lapos, svéd-ételdo­boz. amely tartja és bírja a me­leget. A lyukacsos és rekeszei evőeszköz- és edényszárítót. ami nem új dolog, pedig már csak azért említem meg, hogy a mo­sogatószeres vízben elmosott es meleg vízben leöblített edényeket azóta, amióta ézelcet beszereztem, nem kell törölgetnem, mert szé­pen és gyorsan leszáradnak ben­nük. Újdonságként fedeztem fel azonban a recés aljú műanyag tálcákat, amelyeknek az a nagv előnye a sima felül etűek kel izemben, hogy a csészék, poha­rak nem csúszkálnak rajta. Ügye­itek és toleg kisgyermekes csalá­doknál megtizetnetetlenek a tor- hétetien poharak, a hótartó es hóáho dúplafalú poharak is, s a különböző tálak, vagy akár egosz készletek. A műanyagból készült edények ma ,már csaknem mlnden ház­tartásban megtalálhatók. Egyre kevesebben idegenkednek a tet­szetős kivitelű, változatos színű műanyag cikkektől. Mire ügyeljünk mégis a mű­anyag edényeknél? A háztartás­ban használatos műanyag tárgyak hagy része polietilénből, sztirol- böl, bakelitből készül. Az etilén edények könnyen fetiimerhetök arról, hogy kézzel. 1* formálha­tók, hajlékonyak. Arra vigyáz­zunk, hogy az első alkalommal ne öntsünk beléjük nagyon for­ró ételt, és ne mossuk forró víz­ben, mert Ilyenkor vesztik el ere­deti formájukat. Egyébként a későbbiek folyamán jól bírlak még a loo C fok meleget is, a bakelitből készült tárgyak for- matartóak, de törékenyebbek- erős ütésre elpattanhatnak. A közkedvelt krtstályutánzatú edé­nyek, tálcák sztirol alapanyagú- ak, nem lágyulnak, tűzhelyre gázláng közelébe azonban ne te­gyük mert kiéghetnek. A köny- nyen mosható és tisztán tartható, aokféle célra felhasználható, vál­tozatos formájú műanyag edé­nyek különösebb gondozást te­hát nem igényelnek és tartó­sak. Ezért is érdemes néha az edényüzletak polcain szétnézni közöttük. Vincze Judit hoz az erjedés meggátlására literenként fél gramm ben- zolsavas nátriumot és ugyan­ennyi szalicil! adjunk. Ha e mustot meleg helyen tárolj uk. benzolsavból és szalicilból is dupla adagot kel) a tartósítás­hoz számítani. Az így, elleti must 18—14 nap alatt teljesen Letisztul és seprőjétől lefejtve jól lezárt, teletöltött üregek­ben bármeddig eltartható. Rövid ideig hőkezeléssel iá elpusztíthatjuk a mustban ’« vő erjesztő gombákat. A hő­kezelés lényege, hogy a mils tot 80—85 C°-os meleg vízben 20—25 percig tartsuk és uta­na lassú hűtéssel szűrjük le­A szőlőíz készítése sem j** lent különösképpen nehéz fel adatot a háziasszonyoknak. Feketeszőlőből az alábbiak szerint készítsünk • szőlőlek­várt. A lebogyózott szőlőt ösz- szezúzzuk, a magvakat áttör­jük, s a péphez ízesítőnek a szőlő levét, húsát és héjái használjuk fel. Kitűnő ízt köl­csönöz a szőlőlekvárnak, ha birsalmát is reszelünk a pép­be. A keveréket kellő sűrűre befőzzük, cukrot nem adunk hozzá. a sűrített must elkészí­tése sem igényel különösebb felkészülést. A sűrítés meg­kezdése előtt a mustba lite­renként 2—3 gramm borkeze- léshez használatos szénsavas meszet szórunk és lassú ke­verés közben literenként bér­kénnel leüiepítjük. A főzéshez rozsdamentes acél vagy zo­máncozott üst a legalkalma- sabb, mert a vasüst rontja a sűrítmény ízét- A mustot 40 százalékra a leghelyesebb besűríteni, azaz egy tízliteres fazék tartalmát négy literre párologtassuk el és utána zárt üvegekben tároljuk. D. i. L Ü a? o Mese a reményről ha lehunyta a szemét, képze­letben gyönyörű bútorokat lá­tott és bizton remélte, hogy egyszer még neki is lesz olyan. Amikor a gazdag ember már a házát is megvetette, a szegény ember csak lehunyta a szemét és olyan gyönyörű, ma­gas palotát képzelt, amilyent csak akart. A gazdag szomszéd csodálko­zott is rajta, hogyan lehet va. laklnek olyan jó kedve, hogy fütyörészik, amikor az égvilá­gon semmije sincsen. Addig törte a fejét, hogy egy szép na­pon beállított a szegény em­berhez: — Add el nekem a remény­ségedet. Annyi pénzt adok ér­te, hogy egy évig is elélhetsz belőle. A szegény ember jót mula­tott magában, azt hitte, hogy elment a szomszédnak a józan esze, ilyen „nesze semmi — fogd meg jól” dologért annyi pénzt kínál, megcsinálta vele a vásárt. Hanem a szegény embernek már az első napon nem tetszett valami. Hiába hunyta le a sze­met, nem látta az égig érő akácfát, a hatalmas palotát. Nem is hitte már, hogy neki is lesz valaha olyan. Enni sem kí­vánt, aludni sem tudott. Már- már azon gondolkodott, hogy felköti magát, amikor egyszer­re világosság gyűlt az agyában. Futott is azonnal a. szomszédba, ott megtalálta a gazdag em­bert, és azt mondta neki: — Add vissza a reményemet! Árnyék nélkül lehet pihenni, ágy nélkül is lehet aludni, de remény nélkül — élni sem le­het! A gazdag ember nem akarta visszaadni a reményt, de a sze­gény ember, megfogta és rá­kiáltott: — Vagy visszaadod a re­ménységemet, vagy meghalsz! Ügy megijedt erre a gazdag^ ember, hogy beleegyezett. Abban a pillanatban felde­rült a szegény ember kedve. Hazament és nekilátott a mun­kának. Most. a szemét sem kel­lett behunynia, akkor is látta maga előtt a nagy házat, a szép kertet, amelyben ezután lakni fog. Olyan jó kedve kerekedett, hogy egész nap fiityörészett munka közben. Nem is akadt azóta a világon egyetlen szegény ember sem, aki eladta volna a reményét. Balázs Éva Jó, ha tudjuk A cserépkályhát nagyon szé­pen megtisztíthatjuk, ha kö, zönséges kormot ecetes vízzel elegyítünk és bekenjük vele a kályhát. Ha -megszáradt leke­féljük, s a kályha olyan lesz mint a tükör. A konyhakertien télire so­hase hagyjunk a földön növé­nyi hulladékot, mert sok kár­tevő áttelel bennük. A hulla­dékot ősszel mindig gondosan égessük el. Ne feledjük el ugyanis, hogy a hernyó általá­ban 24 óra alatt növényi táp­lálékban súlyának kétszeresét is megeheti, és ezzel saját sú­lyát egytizedrésszel növelheti. Súlya 30 nap alatt a kikelés pillanatában levő súlynak a 9500-szorosára is emelkedhet. Ezért okoznak a falánk her­nyók olyan nagy pusztítást a veteményes és gyümölcsös ker­tekben. ■k Rozsdafoltot az evőeszközről fahamu és petróleum keveré­kével tüntethetjük el. Az eny­hébb foltokat dörzsöléssel, a makacsabbakat áztatással, Utá­na meleg vízzel többszörösen jól lemossuk. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Sikeres sze­repléséről írtunk a NÖGRÁD- ban. (Nyolcadik négyzetben két betű. Folytatása a vizsz. 40.) 10. Esetleg. 11. Majdnem forró. 12. Közép-Európa Kupa. 14. Az alumíniumgyártáshoz szükséges föld, 15. Dallam része. 18, Dinnyén jó. hajón vész. 18. Számnév. 19. Elzárás kezdete, 20. Felvilágosít. 22. Energiái. 23. Két darab. 24. Kapiskál. 25. Nem ez. 28. Régi gabona-mér­tékegység. 28. Dolog latinul. 29. Tyúk tájszólásban. 30, A ke­mence melletti hely. 32. Tova. 33, Mindenütt van benne anyag. 35. Kettőzve bányaváros. 36. Régi könyvek. 40. A vizsz- 1: folytatása. (Hatodik és nyolca, dik négyzetben két betű.) FÜGGŐLEGES: l. Férfinév. 2. NT. 3. Légnemű anyag. 4. Fém. 5, Becsap. 6. Vissza: test része. (Legfelső négyzetbe két betű.) 7. Rendfokozat jelzőit 8. Háttérbe szorít. 9. Valód: 13, Szín. 14, Kockáztatott ősz szeg. 17. Használat követke/, menye 18. Értesülés, 19. Fává borított. 21.®Vízlnövény. 2: % táviratban, 24. Mesterem bér. 25. Közelébe. 28. Belső el választású szerv. (Utolsó négy zetben két betű,) 27. Közieke dés részvevője, 28. Rén távirat ban. 29. Rakva, 31. Köziekedé sí vonal, 33. Egészséges itai (I=J.) 34. Balti nép. (Utol* négyzetben két betű,) 37. ZF 38. Vissza: olykor a 33. viz szintessel azonosítják. 39. KE. Megfejtésül ' beküldendő , vízszintes 1. és 36. A vasárnapi gyennekreitvény helyes megfejtése: Békés István Napjaink szállóigéi* Könyvjutalmat nyertek: Kerti Katalin Balassagyarmat, Föld Attila, Salgótarján és Kővár Krisztike Salgótarján, a könyveket postán küldjük »1 NÓGRÁD - 1968. szeptember 1„ vasárnap 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom