Nógrád, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-01 / 205. szám
Bolgár divat Szófia sok szép parkjának egyikében, gondosan ápolt virágágyak, színpompág rózsa- tepkrok között modern, üvegfalú ,épülét a „Lada” Divatház. Jóformán minden hátén rendeznek itt egy-egy szakTrapé* vonalú tisztaselyem délutáni ruha, tüksércsen bö. villö ujjakkal mai, vagy nyilvános divatbemutatót. Mi egy kamarabemutatón vettünk részt, aho] meghívott művészek, szakom, berek és- újságírók előtt mintegy 120, a jövö évre tervezett modellt mutattak be. Vala- menny! a konfekcióipar részére készült, és a meghívott szakemberek döntötték el vá. Sül igk hogy melyiket veszi át a konfekcióipar, melyik kerül majd a szóflul. plovdlvl, vagy a dimltrovgrádi üzletekbe. áruházakba. Milyen lesz a divat Bulgáriában? Fiatalos, modern, az euró- pur tltvatteényzatnak * megfelelő. A mini marad de csalt az egészen fjalulokrtak. mint ahogy ez Szófiában most is kizárólag az 3 divatjuk. A harmincon felülieknek bemutatott modellek hossza térdig ért és ilyen volt a bemutatott ruhák nagy része, A hétköznapi viseletre szánt ruhák többsége egyébként nyaknál magasan záródik, kü. lönböző megoldásokkal. Díszítésre fémkarikákat, fémgombokat használnak, Gyakori a ruha anyagából készült sapka, vagy hetyke kis kalap. Ugyanezt láttuk a kosztümöknél is: az együtteshez tartozó sapka vagy kalap a kosztüm vagy a blúz anyagából készült- Sok kabáton. esőkabáton láttunk pelerint, még a férfi felöltőkön, esőkabátokon is, legombolható vagy rádolgozott megoldással Sok modellen, ruhákon, kosztümökön, tavaszi kabátokon. esőkabátokon szerepelt tenyérnyi széles, valódi bőröv. Irigylésre méltó változatait láttuk a térdig vagy térden felül érő finom bőrcsizmáknak. Az alkalmi ruhákat kivéve mindenhez viselik- Ezekhez viszont tuskó és dugó sarkú cipőket, szandálokat mutattak be, ugyancsak nagy színválasztékban. Igen ötletes és praktikus komplékat láttunk. Jól kihasználható például az az együttes, amelynek a köpenye és a szoknyája egyszínű sima anyagból készült, hozzá a blúz és a sapka viszont virágmintás anyag, vagy megfordítva a blúz és a köpeny anyaga mintás, s a szoknya és a sapka egyszínű. A férfi zakók mind hosz- szított fazonunk voltak, hátul egy vagy két sliccei, ferdén vágott zsebekkel, három gombbal, vagy kétsoros gombolással csukva Láttunk elvan csíkos alkalmi öltönyöA köpeny követi a ruha vonalát. Az ujja felvágott. így helyet ad a ruha bővülő ujjúnak. Dísze a ruha sálja. két, amelyeken a gombolás rejtett. A sportos jellegű darabokat szintén íúppzár, fémgömb, fémkarika díszíti, a téli sportöltözékhez szintén széles bőröv és lábszár-középig érő bőrcsizma tartozik. Alföldi Erzsébet iMdcae Van egy Maeím, s hiába csak bemászik az ágyba: Nem kell néki játéksarok, kerek képe akkor ragyog, ha egy párna tetején az ágyamban látom én! (Szeretem a kis marillát, de megmondom a valót; alvás közben rólam mindig lehúzza a takarót!) Marikámnak nagy a hasa s van egy öblös, mély kanala. LciiJ mellém mikor eszein s mindig rámnéz oly kedvesen, hogy én tányérjába teszek mindent, amit nem szeretek, Szüleimmel már azóta hétről hétre nincs vita mivelhogy a sárgarépát (vagy spenótot szép suttyomban) megeszi a macika! Bár megvallom, a fejembe Szöget ütött a dolog; az a fránya sok főzelék úgy látszik, hogy jó dolog.. ■ Legközelebb megkóstolom, hisz nap mint nap látom ám. milyen vidám, kerek képpel eszi az én marillám! Lelkes Miklós oí volt, hol nem volt, volt egyszer egy szegény ember, akinek nem volt egyetlen krajcárja sem. Már éppen azon tanakodott, hogy miből is jog vacsorázni, amikor betoppant hozzá a gazdag szomszéd, és azt mondta: , — Add el nekem az udvarodról azt a magas akácfát, ami alatt üldögélni szoktál. Jól megfizetem. A szegény embernek nem volt választani valója, így hát eladta a fát. Munka után továbbra is ott üldögélt az udvaron, bár ott már nem volt, ami árnyat adott volna. De ha lehunyta a szemét, képzeletben olyan magas akácfát látott, hogy még a szomszédai is elfértek az árnyéka .alatt... Hanem egy szép napon elfogyott a fáért kapott pénz. A szegény ember megint csak tanakodni kezdett, hogy mitévő legyen, amikor betoppant hozzá a gazdag szomszéd, és azt mondta: — Add el nekem a. bútoraidat. Jól megfizetem az árát. A szegény embernek nem volt más választása, ráállott a vásárra. A gazdag ember elvitte a bútorokat, a szegény meg éldegélt egy darabig a pénzből. Most már a földön hált és a küszöbre kuporodva ebédelt. De A szőlő és a must tartósítása AZ IDÉN TlZ nappal korábban kezdődött a csemegeszőlő érése és előreláthatólag nem késik a borszőlőfajták szüretelésének kezdete sem- A szüret közeledtével jő, ha néhány olyan könnyen elkészíthető házicsemege előállításával is megismerkedünk, amely a téli étrendet változatosabbá és ízletesebbé varázsolja. A szőlő eltartása nem ördöngösség. Azt azonban jó tudni, hogy nem minden szőlőfajta tartósítható. Elsősorban az Afuz Ali, áz Itália, a Hamburgi muskotály, a Kecskeesö- csű, a Saszla, a Cstri-csuri, a Vörös dinka, az Izsáki sárfe- hér ég az Othello különösen alkalmas az eltartásra. A túlérett fürtöket azonban semmiképpen sem érdemes tartósításra félretenni, erre inkább a teljes érési fokot «1 nem ért fürtöket válogassuk ki. Elte- vésre szőlőt csak akkor szedjünk, ha az teljes sn száraz, mert a harmattól és esőtől nedves fürtök gyorsan rothadásnak indulnak. Ha a fürtön hibás szemek vannak, azokat ollóval csípjük lé. Az eltartás sikere nagy mértékben függ a kamra, illetve padlás hőmérsékletétől és páratartalmától. A legkedvezőbb hőmérséklet a plusz 2, plusz 10 C“ között van. a páratartalom optimális mennyisége pedig 80—85 százalék. A helyiséget az eltartási időszak előtt meszeljük ki 2—3 százalék rézgáliccai vegyitett mésztejjel, a penészgombákat pedig kénezéssel pusztítsuk el. Rendkívül fontos, hogy a fürtök ne érjenek egymáshoz. Ezt legkönnyebben úgy érjük el, ha a fürtöket a helyiségben kifeszített dróthuzalra keresztbevetve aggatjuk tel, éspedig olyanformán, hogy egyik fürt magasabban, a másik pedig fél arasszal mélyebben helyezkedjen elHa a szőlőfürtöt arasznyi vesszővel együtt vágjuk le, s a vessző felső metszőlapját beviaszozzuk, az alsó végét pedig vízzel telt edénybe dugjuk, á fürtök nem töpped- nek és hónapokig megtartják frisseségüket. A must (tartósítása is sok lehetőséget nyit a téli esem«, gekészlet bővítésére. Erre a célra teljesen friss, még erjedésnek nem indult mustot használunk fel. A friss mustA műanyag edényekről Mint gyakorló háziasszony is figyelemmel kiserem a lesujubo háztartási edények megjelenését. A hastartási boltokba «sért is érdemes időnként bekukkantani, mert rendszerint mindig rábukkan a* ember valami hasznos újdonságra. Így fedeztem fel azt a színtelen műanyagból készült kenyérdobozt, amelyet szellőztető nyílással láttak el. Így a kenyér megtartja benne a frlssesé- gét, se ki nem szárad, se át nem nedvesedig benne. Nagyon hasznos darabja left a háztartásomnak, éppúgy mint az a lábon álló színes gyümöiesmosó is, amelyben gusztusosán tálalható a gyümölcs az asztalra 1«, De ajánlhatom az asszonytársaimnak azt a duplafalú műanyag Vaj-tartót is, amelyben nem olvad meg olyan gyorsan a vaj, mint a régebbi sima falúban. Ételhordóként, bizonyára mái háztartásokban is éppolyan jé szolgálatút tesz, mint nálam, az á jól zárható lapos, svéd-ételdoboz. amely tartja és bírja a meleget. A lyukacsos és rekeszei evőeszköz- és edényszárítót. ami nem új dolog, pedig már csak azért említem meg, hogy a mosogatószeres vízben elmosott es meleg vízben leöblített edényeket azóta, amióta ézelcet beszereztem, nem kell törölgetnem, mert szépen és gyorsan leszáradnak bennük. Újdonságként fedeztem fel azonban a recés aljú műanyag tálcákat, amelyeknek az a nagv előnye a sima felül etűek kel izemben, hogy a csészék, poharak nem csúszkálnak rajta. Ügyeitek és toleg kisgyermekes családoknál megtizetnetetlenek a tor- hétetien poharak, a hótartó es hóáho dúplafalú poharak is, s a különböző tálak, vagy akár egosz készletek. A műanyagból készült edények ma ,már csaknem mlnden háztartásban megtalálhatók. Egyre kevesebben idegenkednek a tetszetős kivitelű, változatos színű műanyag cikkektől. Mire ügyeljünk mégis a műanyag edényeknél? A háztartásban használatos műanyag tárgyak hagy része polietilénből, sztirol- böl, bakelitből készül. Az etilén edények könnyen fetiimerhetök arról, hogy kézzel. 1* formálhatók, hajlékonyak. Arra vigyázzunk, hogy az első alkalommal ne öntsünk beléjük nagyon forró ételt, és ne mossuk forró vízben, mert Ilyenkor vesztik el eredeti formájukat. Egyébként a későbbiek folyamán jól bírlak még a loo C fok meleget is, a bakelitből készült tárgyak for- matartóak, de törékenyebbek- erős ütésre elpattanhatnak. A közkedvelt krtstályutánzatú edények, tálcák sztirol alapanyagú- ak, nem lágyulnak, tűzhelyre gázláng közelébe azonban ne tegyük mert kiéghetnek. A köny- nyen mosható és tisztán tartható, aokféle célra felhasználható, változatos formájú műanyag edények különösebb gondozást tehát nem igényelnek és tartósak. Ezért is érdemes néha az edényüzletak polcain szétnézni közöttük. Vincze Judit hoz az erjedés meggátlására literenként fél gramm ben- zolsavas nátriumot és ugyanennyi szalicil! adjunk. Ha e mustot meleg helyen tárolj uk. benzolsavból és szalicilból is dupla adagot kel) a tartósításhoz számítani. Az így, elleti must 18—14 nap alatt teljesen Letisztul és seprőjétől lefejtve jól lezárt, teletöltött üregekben bármeddig eltartható. Rövid ideig hőkezeléssel iá elpusztíthatjuk a mustban ’« vő erjesztő gombákat. A hőkezelés lényege, hogy a mils tot 80—85 C°-os meleg vízben 20—25 percig tartsuk és utana lassú hűtéssel szűrjük leA szőlőíz készítése sem j** lent különösképpen nehéz fel adatot a háziasszonyoknak. Feketeszőlőből az alábbiak szerint készítsünk • szőlőlekvárt. A lebogyózott szőlőt ösz- szezúzzuk, a magvakat áttörjük, s a péphez ízesítőnek a szőlő levét, húsát és héjái használjuk fel. Kitűnő ízt kölcsönöz a szőlőlekvárnak, ha birsalmát is reszelünk a pépbe. A keveréket kellő sűrűre befőzzük, cukrot nem adunk hozzá. a sűrített must elkészítése sem igényel különösebb felkészülést. A sűrítés megkezdése előtt a mustba literenként 2—3 gramm borkeze- léshez használatos szénsavas meszet szórunk és lassú keverés közben literenként bérkénnel leüiepítjük. A főzéshez rozsdamentes acél vagy zománcozott üst a legalkalma- sabb, mert a vasüst rontja a sűrítmény ízét- A mustot 40 százalékra a leghelyesebb besűríteni, azaz egy tízliteres fazék tartalmát négy literre párologtassuk el és utána zárt üvegekben tároljuk. D. i. L Ü a? o Mese a reményről ha lehunyta a szemét, képzeletben gyönyörű bútorokat látott és bizton remélte, hogy egyszer még neki is lesz olyan. Amikor a gazdag ember már a házát is megvetette, a szegény ember csak lehunyta a szemét és olyan gyönyörű, magas palotát képzelt, amilyent csak akart. A gazdag szomszéd csodálkozott is rajta, hogyan lehet va. laklnek olyan jó kedve, hogy fütyörészik, amikor az égvilágon semmije sincsen. Addig törte a fejét, hogy egy szép napon beállított a szegény emberhez: — Add el nekem a reménységedet. Annyi pénzt adok érte, hogy egy évig is elélhetsz belőle. A szegény ember jót mulatott magában, azt hitte, hogy elment a szomszédnak a józan esze, ilyen „nesze semmi — fogd meg jól” dologért annyi pénzt kínál, megcsinálta vele a vásárt. Hanem a szegény embernek már az első napon nem tetszett valami. Hiába hunyta le a szemet, nem látta az égig érő akácfát, a hatalmas palotát. Nem is hitte már, hogy neki is lesz valaha olyan. Enni sem kívánt, aludni sem tudott. Már- már azon gondolkodott, hogy felköti magát, amikor egyszerre világosság gyűlt az agyában. Futott is azonnal a. szomszédba, ott megtalálta a gazdag embert, és azt mondta neki: — Add vissza a reményemet! Árnyék nélkül lehet pihenni, ágy nélkül is lehet aludni, de remény nélkül — élni sem lehet! A gazdag ember nem akarta visszaadni a reményt, de a szegény ember, megfogta és rákiáltott: — Vagy visszaadod a reménységemet, vagy meghalsz! Ügy megijedt erre a gazdag^ ember, hogy beleegyezett. Abban a pillanatban felderült a szegény ember kedve. Hazament és nekilátott a munkának. Most. a szemét sem kellett behunynia, akkor is látta maga előtt a nagy házat, a szép kertet, amelyben ezután lakni fog. Olyan jó kedve kerekedett, hogy egész nap fiityörészett munka közben. Nem is akadt azóta a világon egyetlen szegény ember sem, aki eladta volna a reményét. Balázs Éva Jó, ha tudjuk A cserépkályhát nagyon szépen megtisztíthatjuk, ha kö, zönséges kormot ecetes vízzel elegyítünk és bekenjük vele a kályhát. Ha -megszáradt lekeféljük, s a kályha olyan lesz mint a tükör. A konyhakertien télire sohase hagyjunk a földön növényi hulladékot, mert sok kártevő áttelel bennük. A hulladékot ősszel mindig gondosan égessük el. Ne feledjük el ugyanis, hogy a hernyó általában 24 óra alatt növényi táplálékban súlyának kétszeresét is megeheti, és ezzel saját súlyát egytizedrésszel növelheti. Súlya 30 nap alatt a kikelés pillanatában levő súlynak a 9500-szorosára is emelkedhet. Ezért okoznak a falánk hernyók olyan nagy pusztítást a veteményes és gyümölcsös kertekben. ■k Rozsdafoltot az evőeszközről fahamu és petróleum keverékével tüntethetjük el. Az enyhébb foltokat dörzsöléssel, a makacsabbakat áztatással, Utána meleg vízzel többszörösen jól lemossuk. GYERMEKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Sikeres szerepléséről írtunk a NÖGRÁD- ban. (Nyolcadik négyzetben két betű. Folytatása a vizsz. 40.) 10. Esetleg. 11. Majdnem forró. 12. Közép-Európa Kupa. 14. Az alumíniumgyártáshoz szükséges föld, 15. Dallam része. 18, Dinnyén jó. hajón vész. 18. Számnév. 19. Elzárás kezdete, 20. Felvilágosít. 22. Energiái. 23. Két darab. 24. Kapiskál. 25. Nem ez. 28. Régi gabona-mértékegység. 28. Dolog latinul. 29. Tyúk tájszólásban. 30, A kemence melletti hely. 32. Tova. 33, Mindenütt van benne anyag. 35. Kettőzve bányaváros. 36. Régi könyvek. 40. A vizsz- 1: folytatása. (Hatodik és nyolca, dik négyzetben két betű.) FÜGGŐLEGES: l. Férfinév. 2. NT. 3. Légnemű anyag. 4. Fém. 5, Becsap. 6. Vissza: test része. (Legfelső négyzetbe két betű.) 7. Rendfokozat jelzőit 8. Háttérbe szorít. 9. Valód: 13, Szín. 14, Kockáztatott ősz szeg. 17. Használat követke/, menye 18. Értesülés, 19. Fává borított. 21.®Vízlnövény. 2: % táviratban, 24. Mesterem bér. 25. Közelébe. 28. Belső el választású szerv. (Utolsó négy zetben két betű,) 27. Közieke dés részvevője, 28. Rén távirat ban. 29. Rakva, 31. Köziekedé sí vonal, 33. Egészséges itai (I=J.) 34. Balti nép. (Utol* négyzetben két betű,) 37. ZF 38. Vissza: olykor a 33. viz szintessel azonosítják. 39. KE. Megfejtésül ' beküldendő , vízszintes 1. és 36. A vasárnapi gyennekreitvény helyes megfejtése: Békés István Napjaink szállóigéi* Könyvjutalmat nyertek: Kerti Katalin Balassagyarmat, Föld Attila, Salgótarján és Kővár Krisztike Salgótarján, a könyveket postán küldjük »1 NÓGRÁD - 1968. szeptember 1„ vasárnap 11