Nógrád, 1968. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-18 / 167. szám
A «Kokla^antáta'’ sikere Egerben Mentek, játszottak, győztek! Déniai élmények fi.) Eger főutcáin — nem ki& rn*g,ürtkó2ésí, átoailailöt keltve — vasárnap délelőtt jókedvűét), Bűfeaá. a kóesepkei- „cüvatjja” saertat ettöajítt k«l- duöiáraaéag: kecsáaott vésbg. Egyikük megataa««!. kereszt, tül még azt i» küaiäte az ér- dekÄiökkeL iinsgy a Taverna nevű pimeeiaoroaéto* tgyekezr- nek, »kinek kedve van. tart- soe» velük. Hagy aatán a Tavern® miássőitiéirrw átalakított trv- sae emraek » szive« invitálásnak a hatására, vagy a reklám méiiiül is jól ismert balassagyarmati Madách Imre irodalmi színpad fellégéeéM* hírére telt-e meg-. azt nem leltet eldönteni A megyéinket egyedül képviselő balassagyarmatiak egri előadására a július 11—IS-iiS tartó 1. öt-szagos saíniátea® karnevál keretein belül került sor. Az ország 11 legjobb amatör szín játszó csoportja a varos, íegbangulato- sabb helyen összesen huszonöt előadást mutatott be. A karneváli kapcsán MarótM Gyula, a Népművelési Intézet. művészeti osztályának vezetője az amatőr színjátszásról, annak jövőjéről beszelt, — Pár éve* v»saa«sés utam az. utóbbi időben megélénkült a szinjátszómoiaga- lourt. A további sikerek elérése érdiekében ezt a fellendülést kell kihasználni. A cél, hogy ha a közönség nem akar bejörani a samházba, akkor a saínjátszok menjenek érte. Es utóbb« alatt a darabok témájának aktuálisabbá válását értem. Idáig az volt a baj, hogy a csoportok ez egyszerű néző számára túlságosan elvont, „irodalmi", néhol pedig kimondottan morbid darabokat mutattak be — amatőr színvonalon. A fejlődés útján az irodalmi színpadoknak és a színjátszóknak fokozatosan át kell venni egymás nwadtszereit, megoldásait, s végül teljesen egy irányban kell haladniuk. E. szavak után. némi szoran- aástál vártuk a balassagyarmati irodalmi, színpad Vü- loe. Burns es Erecht verseiből összeállított Kolciusk an tata-ját, amely még a legnagyobb jóindulattal sem nevezhető közérthetőnek és jió adag irodalmi alapműveltséget té- telea fel hallgatójától. A darab a múltat idézi — mégis a jelemhez, szót. A szellemi és a testű nyomor bemutatásával a szerkesztőnek, afor. Kutas Gésának époen m eüeattk való harc, ági tálas volt a fő célja. „Az ember ember lehetne már" főgondoiat — megváltozott körülmények között — ma is érvényes. Az előadás végén kirobbanó tapsvihar valamennyiünket megnyugtatott; ilyen színvonalon — de. csakis ilyen színvonalon — van létjogosultsága az oratór Lkus jellegű irodalmi játékoknak is. A Kol- dwskantátát M átmér János. művelődésügyi miniszter-helyettes is megtekintette, s az. előadás; végén külön gratulált Csókása István rendezőnek és a csoport tagjainak. — A sokféle irányt képviselő amatőr színpadok egyéni elképzelései lét jogosulttá Sárái a játékok után lezajló szakmai konferencia fog dönteni — mondotta. — A balassagyarmati irodalmi színpad songokkal, énekléssel tűzdelt játéka viszont így, elemezgető« nélkül is követésre méltónak mondható. A karnevál lezajlott, a siker már csak a résztvevők emlékezetében él. Munkás hétköznapok következnek. — Hogyan tovább? — erről beszélgettünk Csikasz Istvánnal. A rendező, akire hivatali elfogultságán és a színpad vezetésén kívül rengeteg tennivaló, bárul, kissé elkeseredett. — Az egri siker is csak aat bizonyította, hogy a színpadot, sokkal jobba® ismerik és elismerik az. országban, sőt, külföldön. Csehszlovákiában is. mint Balassagyarmaton, vagy a megyében. Hiába van tele az ember tervekkel — a Kolduskantátánál közérthetőbb, szatirikus, vagy izgalmas dokumentum játék bemutatására vonatkozó tervekkel — ha kellő támogatás és szervezés híján ezeket nem lehet megvalósítani. Ehhez már csak egyet tennénk hozzá. A fesztiválon tizenhét amatőr színpad vett részt. Legtöbbjük több napig Egerben maradt, hogy a többiek előadását végignézve a maga számára is hasznosítson azokból valamit. A halamé gyarmatiak azonban mentek, játszottak, győztek — és aztán sürgősen haza keUett jönniük. Pedig ha rajtuk múlott volna, szívesen maradtak volna még egy-ket napig. Baranyai László Látogatáson a tanyák bi i*otla Imába n Teljesül a kívánság Salgótarjánban, a Vasvart Pál utcában lakók évek óta kérik a városi tanácsot az út és a csatorna megépítésére. Nemcsak a jelöld gyűléseké volt, hanem a tanácstagi fogadónapok témája is a* építkezés. A kérés ment meg hallgatásra talán, A salgótarjáni útfenntartó üzem megkezdte aa út és « csatorna építősét, amire ebben az évben 1,3 millió forintot biztosítottak. A munkát jövóee is folytatják, ugyancsak ka «MIM forintos kéltséggel. Kezdés előtt lakógyűlést tartottak a Vasvári Pál utcában. A lakók társadalmi munkát vállalták, elvégzik a föld kitermelését. Pista bácsi hivatása Hajtott, alakja még jobban rágomyed a botra, mikor egy-egy pillanatra fáradtan me&támaszkectik. De erre kévét* idő jut, kavargatja tovább az edényben fodrozó fehér levet. Időnként kiemeli a lébó, a vastag botot, s azt fürkészi; egyenletesen oldódik-« a mész. Elégedetten bólint, s a követkeaő edényhez lép. A szölőtábla szóién, a csó&akunyhó előtt ütötte lel „műhelyét” a hatvan felé járó ember. Kisebb-nagyobb edények, saját szerkesztésű eszközök között ügyködik. Az egyik edény- bán mész fehérük, a másikban rézgálic kéklik. Néhány lépésre pedig a szőlő haragoszöld levéltengere. Szótlanul bólint a köszönésre, s csupán villanásnyira tekint hátra, kik zavarják. Egy apró fadobozt teái tölt rézgálic- cal. Lapos fadarabbal lesöpri a többletet, s • doboz tartalmát beleönti egy üres edénybe. Vizet enged rá, a ke vergebt! keadi. — Az elején még nincs nagy iram, de amikor a gép rákezd. alig győzi az ember... — méltányolja felvilágosítással a figyelmünket. A permetezőgép már a szőlősorok között 411. Alig fél órája töltötték meg a tartályát, a motor felberreg, s a szóró- keret felhőbe borítja a tőkéket. — Most állítja be — jegy» meg az idős tart bér. Az edények megtelnek. Néhány percet szakít a beszélgetésre Illés Pista bácsi, a palotási termelőszövetkezet idős, hatvanéves tagja. Fontos feladatot bíztak rá; ó készíti a permeilevet. A külső szemlélő számára egyszerű ez a munka. Pedig igen sok fortélya van, mint például a mértékek, arányok pontos betartása, a szer simára keverése és így tovább. — Nem mindegy hogyan keverem — magyarázza Pista bácsi. — Ha görcs marad a lében vagy mész, vagy kékkő könnyen bedugul a hajszál vékony permet cső. S akkor szedhetik széjjel. Az idős emberek alaposságával sorba szedi a szőlő munkáit. S mindjárt hozzáteszi, hogy manapság már könnyű a munka a szőiőskertekben. Bezzeg, amikor még nem voltak gépek!.., Igaz, a palotásiaknak még most is van olyan telepítésük, amelyet csak háti permetezőgéppel lehet permetezni, az új telepítést azonban már a gépi munkához igazították. — Nekem is van egy kis szőlőm — dicsekszik az öreg, — Nem sok, de jó fajta. Olaszrizling, bánáti, mézesfehér, ezerjó terem benne. Meg aztán van henne egy kis noha is. — Kis szünet után eltökélten jelenti ki; — Nem kegyelmezek neki. Kivágom. Régóta foglalkozik szőlővel. Valamikor édesapjának csaknem két hold szőlője volt. A három testvérnek azonban egyenként már ezer négyszögöl se maradt, Pista bácsi 1919- ben Gyöngyösön elvégzett egy tanfolyamot, amelyet manapság szakmunkásképzőnek mondanának. Innen, meg a sok. éve« gyakorlatból vette szőlőtermesztő tudományát. Büszke iS rá — bár a kérkedés nem kenyere. Odaadással, jószívvel tanitgatja a szőlőkertószet esínját-bínját a szövetkezet fiataljai vaj. . Pariar András Találkozás a tv útján Egy- 80 éve*, japán férfi IS év után először találkozott százéves anyjával. A találkozás a televíziónak volt köszönhető. A Tv-Híradó ugyanié meginterjúvolta a 100. asüietéenapját ünneplő Bakamura asszonyt, aki a Hawai japán emigráns-kolónia tagja. Nemrégiben Dániában jártam azzal a küldöttséggé), amelyet «Sr. Zkmény fűire, mezőgazdasági es élelmezés- ügyi miniszter vezetett. Utunk viszonzása volt annak a látogatásnak, amelyet Dánia földművelésügyi minisztere két évvel ezelőtt tett Magyarországon. Betűin csupán egy villanás volt az úton, mert a repülőgép indult velünk tovább, Koppenhágába, Petet Larsen miniszter fogadott bennünket Wilhelm Rr&rson ms- nifizteri főtanácsos és a minisztérium vezető munkatársainak társaságában. Másnap aztán megkezdődtek a hivatalos megbeszélések is. A minisztériumban tanácskoztunk — szívélyes, barátságos légkörben —, amely nem volt sem szebb, sem (ágasabb egy itthoni megyeházánál. Már ezeken a meg besze leseken kialakult a képt, amely aztán az országban tett utazások sorúit csak élesebb lett bennünk: Dánia nem más. mint egy hatalmas nagy tanya- rendszer. A birtokok 10—120 hektárosak. (Egy hektár megközelítőleg 1,7 hold). A kényelmes lakásokat, a gondozott gazdasági épületeket körülölelő parkok igen üde látványt nyújtanak. A farmokon rendkívül fejlett a mezőgazdasági termelés. Sok az állat, a korszerű gép, magasak a hozamok. Statréstikát néztünk 1905- b®. Akkor búzából 44,2, árpából 40, burgonyából 2iT, cukorrépából pedig ült mfetwt volt a hektáronkénti termés. A dú&füvú rétek, legelők töméntelen állatot tartanak el. Dánia területe csak fele akkora, mint Magyarország. A szarvasmarha-állomány azonban mégegyszer annyi, mint nálunk. A beszélgetés során kiderült: 1966-ban hárommillió-háromszázezer szarvasmarhát számláltak. Sertésből nyolc, baromfiból pedig tizennyolcmilliót. De a ma sas hozamokkal szinte együtt termelődnek újra «z ellentmondások is. Peter Larsen miniszter a dán mezőgazdaság két nyomasztó gondjáról beszélt: ez pedig a termés értékesítése és a szűkös munkaerőhelyaet, Dániának kereken ötmillió lakosa van. A mezőgazdaságban mindössze félmillió ember dolgozik, s nem kevesebb, mint 16 millió ember számára termelik meg az élelmet. Érthető tehát, ha az országnak létkérdése a mezőgazdasági termékek exportálása. Korábban, még 1940-ben, az export háromnegyedét a mezőgazdaság adta. Azóta változott a helyzet, azonban még így is 43 százalékkal járulnak a farmok az exporthoz. Dániában az utóbbi években mind kevesebb burgonyát te'-' melnek. Megkérdeztem egy farmert, hogy miért? Egyszerűen, röviden válaszolt: — A nemzetközi piacon alacsony $ burgonya ára. Ilyen olcsón nem termeljük... A nemzetközi piac egyébként is sok gondot ad az országnak. Az előtt Franciaország, Olaszország, a Német Szövetségi Köztársaság a legjobb vásárlók közé tartozott. A Közös Piac országai azonban most lezárták a sorompókat a dán termények előtt is. Ahogy nálunk, Dániában is kevés a fiatal a mezőgazdaságban. A kormány különböző intézkedésekkel Igyekszik „kedvet csinálni” a mezőgazdasági munkához. Törvény intézkedik többek között arról, hogy olyan közösségek, mint a szövetkezet, a bank, vagy egy község, nem vásárolhatnak földet. Évente 23 millió koronát fordít viszont az állam » földet vásárló fiatalok támogatására- Azt remélik ettől, hogy a birtok a gazda kezén marad. Ugyanis a* utóbbi fél évszázadban nem volt arra példa, hogy a farmon örökösök osztozkodtak. Azt illeti a föld — amolyan irattan törvénye ez az országnak —, aki gazdálkodni akar rajta. A fiatalokat meg külön esaiádaiapitási köl- csönne) is segítik, szakmunkásképzéssel is ösztökélik a mezőgazdasági munkái*. így próbálják bizonyossá tenni a jövőt. A farmok jövőjét, amelyek; közül naponta 37 cserél gazdát Dániában, Aa elszegényedett kisbirtokosok földjét, gazdaságát megveszik, bekebelezik a gazdagabbak. a hatalmasabbak. Sümegi János, a szécsényi II. Rákóczi Tsz elnöke Magyarnándorban adnak a rendre közút, baleseti tereink, késett luwtuii évek éta egyetlen egyszer szerepelt a Magyamandori Állami Gazdaság neve: tavaly télen rendkívül balszerencsés körülmények között, önhibáján kívül veszhette életét a gazdaság egyik traktorosa. Az, hogy a gazdaság dolgozói tiszteletben tartják a KRESZ-i, nem esekéiy részben a vezetek érdeme, A követésre méltó módszerről Sándor József, a gazdaság igazgatója szólett. — a közlekedési szabályokhoz albatroazkodók érdekében foglalkozunk szigorúan azokkal, akik sem mással, sem magukkal nem törődve fegyelmezetlenkednek, — úgymond. — Következetesen alkalmazzuk áz alkoholszondázást. Akit azon érőnk, hogy munkakezdés eldtt. vagy munka kö»- ben szeszes italt fogyasztott, attól nyolcszáz—ezer forint értékben vonjuk me* a nyereáésré- szesedést, egy évre pedis uüu- dontéle jutalmazásból kizárjuk. Nemrestben nyele munkávừ- lónk járt igy, Aa eset persze nem maradt titokban, hiszen 3/0 kás szerint ismertettük a faliújságon, A legutóbbi szondázás alkalmává) tizennyolc emberünk fújt az üvegcsőbe, de a kristályok egyetlen egynél sem szinezödtek Cl. A munkahelyen megszokott figyelem az országúton is érvényesül. sem félttieat a utó tulajdoné sunk, sem idestova félszáz motorkerékpár-tulajdonosunk tatet« nem kell szégyenkeznünk. A gazdaság körülbelül negyven gépjármüvével kapcsolatos ügyek intézésére ónál’0 gépjármű-előadót állítottunk munkába. Most már 6 ellenőrzi, hogy lelkiismeretesen megtartják-e mindennap a kötelesévé tett műszaki ellenőrzési, te* már eaak négy RS—M mintájú erőgépünk nincs levizsgáztatva, de ezeket k, — akár a lánctalpasokat —, kitárölag gépjármű vezetői igazolvánnyal rendelkező dolgozóink vezethetik. Editke a tabló előtt Edit ke elgondolkodva sietett az utcán. Szaporázta lépteit, hogy mielőbb az óvodába érjen, amelyik a belvárostól messze, a kórházzal szemben van. Az autóbuszt lekéste, nem volt más választása mint gya- logosan kimenni. Nyugtalankodott a gyerekek miatt, mert a melegben azok is türelmetlenebbek. Gondjaival elfoglal, va nem figyelte a forgalmat. de amikor as áruház elé ért, a kirakat előtt csoportosuló embereknél a kíváncsiság le* fékezte, — Mit néznek ezek? Megpróbált átnézni a fejek felett, de nem sikerült. Alacsony. gömbölyű termetét képtelen volt olyan magasra nyújtani, pedig mér a lábujjára is ágaskodott, Aztán megritkult a kirakat előtt állók sorfala. Editke elörefurakodott, A kirakatban s«mmi különöset nem talált. As embereket figyelte: mit nézhetnek olyan kitartóan. Elpirult, hogy nem vette észre az érdeklődést fci- váltó iskolai lobiói. Elszállt a kíváncsisága, és már helyet csinált, hogy tovább mehessen. amikor pillantást vetett a tablóra. Tefcintete i>égigsiklott a képen, és gépiesen olvasta a neveket, Hirtelen mozdulattal a szájához emelte a kezét, hogy fel ne kiáltson. Még így is kicsúszott a száján. — Hiszen ezek az én óvodásaim voltuk’. Nem mozdult, »fele a képeket és gondolatában feléledtek a tizenöt évvel ezelőtti történetek, Péter, milyen nagy fiú lettél, Széttekintett, mások látják-e, amit ő? Az a fiatalember az óvoda leg- rosszabb ja volt. Minden reggel készenlétben álltak miatta. Már a kapuban lefékezte magát és ordított, hogy nem megy az óvodába. As édesanyja vonszolta. Két dada is segítségére sietett, hogy bevi- gyék. Odabent mindenki vele foglalkozott. Rakták eléje a játékokat, becézgeiték, de hiába.-— Hasn akarok menni, haza — kiabálta. Editke egyszer az ölébe vette. Hagyta, hogy sírjon. Egy darabig bírta, de egyre halkult a hangja, majd szipogott ét később elaludt. Azóta minden reggel így csendesítették el— Az meg a Pista .., Editke arca elborult. A fiú kis híján lemaradt a tablóról. Egyszer az apja elvitte as óvodából, «ttíósnt. Az óvónő nyugtalankodott miatta, mert Pista mozgékony, türelmetlen fiúcska volt. De nem akart a szülővel szembeszegülni. Ha el akarja vinni... Másnap a fiút nem vitték az óvodába. Editke elment érdeklődni. A gyerek a kórházban, volt Az. apja e kocsiban maga mailé ültette. Gyom sau mentek, nem figyelte a gyereket, aki a gépkocsi ajtózárával játszott. Az ajtó ki* nyílt, a kisfiú pedig kiesett, A nagy sebességtől az apa csak ötven méterre tudta meg, áilitani a gépkocsit, Kétségbeesetten rohant vissza, A fiú a porban ült az. országúton, ijedtében rákiáltotti „Állj fel", a gyerek feltápászkodntt, Máig sem tudják hogyan történt, A légáramlat, vagy a por mentette meg Pityut, vagy mindkettő. — Zsuzsi, milyen szép nagy lány lettél — nézte as óvónő a képet. 0 volt 05- aki miatt a fél várost felverték. Még akkor, as építkezések miatt as évadát nehezen közelíthették meg. Borongás idő t»ott, A gyerekek lepihentek, az óvónők munkájukat végezték, uzsi. felébredt talmit és elindult, ki a; óvodából Senkt sem vette észre. Kién a főutcára, ott megállt és sírva fakadt A járókelők faggatták, ö pedig elmondta, hogy anyuké tá t keresi, és Forgács, felé mutogatott. mondván, hagy as is* kólában dolgozik, Kézén fogták és felvitték az iskolába. Anyukát nem találták. Kiderült, Zsuzsi anyja a Rákóczi úti iskolában tanít. Közben az óvodában felfedezték a „szökést", Mozgósi- tf-ttik az egész személyzetet, a rendőrséget. Nagy volt a riadalom, de Editke gondolkodott. Ment az édesanyához az iskolába. És ahogy k%számította, hozták Is a kislányt, Az óvónőnek már nem volt sietős az útja. Nézte a képeket , Mindegyikhez egy-epv emlék fűzte. összeszorult a torka, a kirakathoz, sitiitsít. hogy ne lássák a könnyeit Halkan a tabló felé súgta: — JÓ Utat, gyerekek,,. Aztán elindult, Szokásától eltérően széttekintett az utcán. Milyen szép minden.,. Aztán már a? óvodára gondolt, a gyerekekre, alak majd egyszer gtt iesmek a tablón... Bobul Gyula NÓGRÁD - ma. július l«,, «ütöttük