Nógrád, 1968. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-28 / 176. szám
Bosszú készül CiqareHa és qéqerák a Mátra aljon leszállt a vonatról és elvegyülve az utasok között sodródott kifelé az állomásról. A szíve hevesen dobogott. a torka is összeszorult. Ismerősök iitár^ kutatott. Egyet sem látott, az emberek figyelemre se méltatták. Megnyugodott. Kis bőröndje elhúzta karját, felrántotta, megigazította szemüvegét és széttekintett. összehúzott apró szemével a Mátra ismerős gerincét nézte, öt év óta semmit sem változott- Mikor elvitték, akkor is így sötétlett. Bilincsben volt a keze. az emberek tágultak előle, csak a hegy nezelt komoran utána. Lehajtott fővel, lassú léptekkel ért a rendőrség elé. Előkotorta szabadulását bizonyító papírját és belépett. Nemsokára kinn állt az utcán. Pásztótól Hasznosig csak néhány kilométer az út, ki tudná hányszor megjárta már, most mégis tanácstalanul kereste. merre hazáig'. A teste elgyengült, mintha elhagyta volna ereje. Pedig meghízott. arca kigömbölyödött. Egy kocsi ücsörgött az utcán. Hajtója félrefordult az ülésen és nézte, aztán rákiáltott— Jóska! Kerekes Jóska te vagy? Összerázkódott. Felnézett a kocsisra. Megismerte, haszno- sí ember volt. Kiszáradt torokkal válaszolt. — Én vagyok — majd megkockáztatta — haza viszel? — Gyere, ülj fel! Az úton keveset beszélt. A biztonságérzetét visszanyerte. Mikor a háza előtt leszállt, sietett be. Később felment a rendőrőrsre, hogy elintézze hivatalos kötelességét és gyorsan fordult is vissza. Már a kis utcában járt, közel a házhoz, amikor a kertben egy asszony felsikoltott. — Vigyázzon!;. Riadtan felkapta fejét, há-t- rapillantott. Maksó József konyhakéssel a kezében, fel- indultan, érthetetlen szavakkal rohant utána. Kerekes meglódult. Beszaladt a házába, és magára zárta; az ajtót. Remegett. Azóta sem mozdult ki. ÖT ESZTENDŐVEL ezelőtt Kerekes községi tanácselnök volt- Már nyugdíj előtt állt. Ivott és a fegyver volt a széni vedélye. Azon a vasárnapon elmentek a Cserhátba közös vadászatra. Mikor vége lett, a Bableves csárdában söröztek. Pásztón folytatták. Italosán tért haza. A főútról egy keskeny utca vezet házáig. Ráfordult, de egy kutya morogva útját állta. Kerekes lekapta a puskáját és lelőtte. Megebédelt. Nem volt cigarettája. elindult a kocsmába venni- Az utcán a középső Maksó fiú megállította és számon kérte miért lőtte le a kutyáját. Éles szóváltás kerekedett közöWik. Maksó felkapott egy követ, mellbe vágta Kerekest, aztán összekapaszkodtak és hemperegtek az úton. Kerekesnél pisztoly volt. Dulakodás közben előkotorta. és lelőtte Maksót. aki a helyszínen meghalt. K^'-ekesr tizenkét évre ítélték. Öt év után. a közelmúltban szabadlábra helyezték. Az örev Mak- •só Kálmán fogadalmat tett: bosszút áll fiáért. Kerekesek háza gondozatlan. A nagy előszobában a sportolók felszerelését őrzik, akik éppen öltözködtek- Köztük Kerekes unokája is. Az öreg magyarázott nekik. Amikor beléptünk, elhallgatott. Vitt a félhomályé konyhába, hogy zavartalanabbá beszélhessenek. A börtönben megszokott fegyelemmel várta a kérdéseket. így is válaszolt. Röviden, érzés nélkül. — Az áldozat apja már a lakásomon is keresett. Nem voltam itthon. •. Kiszáradt á szája, az arca elfehéredett. Aztán fellobbant a szeme. Elvesztette a türelmét és felidézte, hogy megüzenték neki: nem ölik meg. csak eltörik a lábát és levágják azt a kezét, amelyikkel megölte a középső Maksót. — Csak jöjjenek. A sorsát senki sem kerülheti el. Lesz ami lesz, nem adom olcsón.., Felébredt benne a gyűlölködés- Már nem fél. Az áldozatáról is úgy beszél, mint haragosáról, aki megtámadta, megsértette és ami történt, annak be kellett következnie, — Csak jöjjenek, ha ez a sorsom, hát legyen, de nem adom olcsón. Legföljebb visz- szamegyek, ahonnan jöttem... SZÁMOL AZZAL, hogy ami történt elkíséri élete végéig. Hallani se akar arról, hogy elmenjen a faluból. — Én nem félek, aminek el kell következnie, az következzék. Nem megyek innen. Nekik annyi elmenni, mint nekem-,. Feleszmél, hogy a harag rossz tanácsadó, összeroppan, a szeme is megszelídül. Egy mély sóhaj szakad fel a melléből és többet nem szól. Kinéz az ablakon, a kerten át a Mátrára. Maksóék portája üres. Valahol belül egy rádió kesereg. Alatta, a priccsen egy legény alszik. Álmából keltve nem tudta mi történhetett. Riadtan magyaráz; Amerikai elnök aláírása Kadarkúton . Értékes ritkaságot kapott Sze- pesy Géza múzeo- iógus Répay Lajos kadarkúti gyógyszerésztől. Egy könyvet, amely csaknem száz éve, 187U- ben jelent meg Washingtonban es a „Bericht des Commissar des General—Land- Amtes an den Minister des Inneren für das Jahr 1869.” címet viseli. A 290 oldalas jelentés szinte teljes áttekintést, ad a polgárháború után éppen csak szervezkedni kezdő fiatal állam viszonyairól, a földméréstől és a határkérdésektől a helyi jogszabályokon, az oktatási és bányászati kérdéseken át egészen a mérték- egységekig. Ez a kötet önmagában nem ritkaság, található belőle még néhány példány különböző könyvtárakban, hivatalos és magángyűjteményekben. De mind közül kétségkívül csak ennek az első oldalán olvasható valami, ami ennek a példánynak az értékét messze a többi fölé emeli. Ez a valami pedig néhány kézzel írott betű: „U. S. Grant”, — a polgárháború hadvezérének, illetve akkor már a fiatal állam elnökének sajátkezű névaláírása. Amióta a régészek értesültek erről a magyarországi „leletről”, szinte pillanatokra sem szűnik a külföldi, főleg amerilcai múzeumok ostroma, de jelenlegi tulajdonosa nem akar megválni a csaknem százéves könyvtől. NÓGRÁD — 1968. július 28., vasárnap — Nagyapám kint van a tehenekkel- Valahol a Zagyvaparton. Én nem tudok semmi*, az ő dolguk... A vízparton száraz á fű. A három jószág az ágakról táplálkozott. Az öreg Maksó a magasabb ágakat éles kisbal- távai lemetszette nekik, leült a fűzfa alá, onnan figyelte őket. Szikkadt öreg, a ruhája is kiszolgált. Szélesre taposott csizmájából kint a lába. Olt mozdulatlan, szúrós tekintettel nézett zsíros kalapja alól- Baltája szorosan mellette. — Megölte legjobb fiamat — keze megmarkolta a balta nyelét. Látszott, hogy terhére vagyunk. többet nem szólt. A melle zihált. Levette a kalapját és lecsapta. Indulatát vezetve megdörzsölte kopasz fejét, aztán elöntötte a keserűség. Négy fiáról beszélt. A legöregebbről, aki az erdőn megszakította magát és belehalt- Aztán a középsőről, akit legjobban szeretett. — És ez megölte. Lelőtte, mint a kutyát. Két gyerek maradt árván... Némán zokog és ha tehetné, mindenkit elpusztítana. Aztán belenyugodva, magába roskad. Nem kell szólítani, újra felébred benne a bosszú és beszél: — El kell Pusztulni- Eltöröm a lábát, aztán levágom a kezét. Ennek így kell történni. A rendőrségen aláírtam a papirt. hogy nem teszem meg. De ennek meg kell történni. Aztán megyek a helyére, a Csillagba. SÖTÉT FELHŐ gomolygott a Mátra fellett. Éles szél ka- vargott, a víz is megfeketedett. Űtját kell állni ennek a gyűlöletből keményedő, közelgő tragédiának, amely nem a pisztolylövéssel kezdődött, hanem régebben, két rokoncsalád kevélységéből- Megállítására nem elég a hatóság előtt tett írásbeli nyilatkozat. Többre van szükség. Felnyitni az értelmet, hogy a gyűlöletre a gyűlölet nem orvosság... De sürgősen, hadd sorvadjon el a harag... Bobál Gyula wwBwnwHfflwr iwrnimi Legjobb, ha sosem 1960-ban Magyarországon kétszer annyi cigarettát szívtak el. mint 1952-ben, s ugyanez alatt a nyolc év alatt csaknem pontosan megkétszereződött a gégerák gyakorisága. Igaz, éppen ebben az időszakban lett kötelező a gé- gerák-esetek bejelentése, de a két adat között az összefüggés mégsem zárható ki. Annál kevésbé, mert a külföldi statisztikai adatok szerint is a tüdőrákosoknak 90, a gégerákosoknak pedig 98 százaléka a cigarettázók közül kerül ki, és nálunk is a műtéten átesettek csaknem kivétel nélkül a korábbi erős dohányzás „bűnében” marasztalhatok el. Az orvosok az erős — naponta húsz-huszonötnél több cigarettát elszívó — dohányosok gégéjében kivétel nélkül megtalálják azokat az elváltozásokat, amelyek az úgynevezett „í'ákelőző” állapotot jelzik. Annyit azonban el kell ismerni. hogy nemcsak a cigarettá- zás felelős érte. hanem rendszerint kimutatható mellette egy-két tényező is. mint különböző munkahelyi ártalmak, így a szénmonoxid-gáz, bizonyos izgató gőzök belégzése, a túl hangos beszéd, stb. A kérdés tisztázatlansága indította dr. Gömöri Béla kandidátus, közkórházi osztályvezető főorvost arra. hogy állatkísérletekkel próbáljon hozzájárulni a gégerák kifejlődése titkának megfejtéséhez. Zárt térben elhelyezett tengeri malacokkal időnként cigarettafüstöt lélegeztetett be, bár a tengeri malacok általában nem nagyon hajlamosak a rákra, gégéjükben a szövettani vizsgálatok két-három hónap múlva „rákelőző” elváltozásokat, s 3—4 hónap elteltével minden negyedik kísérleti állatnál már teljesen kifejlődött rosszindulatú daganatokat mutattak kiA megbetegedett emberek vizsgálata során szerzett tapasztalatok szerint talán még a hormonális viszonyokban bekövetkező változásoknak is lehet szerepük a rák kifejlődésében. Hiszen a megbetegedések legnagyobb része a 40 és 60 életév között jelentkezik, amikor a hormonok, elsősorban a nemi hormonok működése gyengülni kezd. Minden esetre célszerű, ha a dohányzó emberek a rekedtség első jelentkezésére végleg eldobják a cigarettát, mert a „rákelőző” állapot idején a cigarettázás teljes elhagyásával az esetek túlnyomó nagy részében nemcsak a rák kialakulása előzhető meg, hanem lehetővé válik az addigi elváltozások visszafejlődése is. E^y országban Kétféle egészségügyi statisztika A Dél-afrikai Köztársaságban a hivatalos egészségügyi statisztika adatai szerint a nem egészen 20 százalékot kitevő fehér lakosság körében a leggyakoribb betegségek — az érelmeszesedés, a szívbetegségek, a rák. Ezek tipikusan a modem civilizáció betegségei. Egészen más betegségek lépnek fel a színes — afrikai, ázsiai és félvér-la- kosságnál, amelynek hányada Dél-Afrikában 80 százalék. A Sechaba című dél-afrikai folyóirat adatai szerint, a „színesek” a fehérek körében ismeretlen rosszultápláltságtól, vitaminhiánytól szenvednek. Gyakori betegségük a tuberkulózis, a tífusz, a himlő és a lepra. Egy afrikai újszülött valószínű élettartama 48 év, a fehér újszülötté pedig 70 év. Három Icöt«?t Dédapja, nagyapja, apja még gyalogszerrel rótta az országutat. Otthon összegyűjtötte, bekötötte a régi fóliánsokat, mat. rikulákat, kalendáriumokat és hátára kötözve szállította visz- sza megrendelőinek. A fiú Kner Izidor, már lovasszekéren bonyolította le „üzleteit”, vándormester módján. Ám még fiatalon megelégelte ezt a kóbor életet és minden szaktudás, hozzáértés nélkül nyomdát alapított. Egyetlen szobában rendezte be lakását és a műhelyét. Deszkafal választotta el otthonát, a magyar könyvművészet bölcsőjének nevezhető parányi nyomdától. Az azóta világhírűvé vált gyomai Kner Nyomdában még működik, a modern, hatalmas Phoenix Alpha gyorssajtó m,ellett egy régi kézi aranyozó gép, a múlt utolsó tárgyi emlékeként. Ezen készülnek a gerinc és fedőlap aranybetűi, valódi 22 karátos aranyfóliából. Nem sokáig használják már a „jó öreg jószágot”. Sok évtizeden át híven teljesítette kötelességét, rövidesen múzeumba helyezik el. A régi műhely körül épült új üzemekben ma 150-en dolgoznak. Mintha örökölték volna az egykori mestertől a könyvművészet szeretetét, mesterfogásokkal állítják elő a nemzetközi kiállításokon is nagy feltűnést keltő könyveket. A különlegességek egész sorával örvendeztetik meg az olvasóközönséget. Bőrkötés helyett például Japánból származó, a bőrhöz hasonló, de tartósabb műbőrt használnak, kísérleteznek fűzés nélküli könyvkötéssel, puha, hajlítható kötéseket alkalmaznak, ezzel is könnyebbé teszik a köteteket. Gyufadoboz nagyságú minikönyveket bocsátanak ki. Egy tenyérben elfér a Toldi három apró kötete. Büszkeségük Thomas Mann műveinek tizenkét kötetes gyűjteménye, amely a Diósgyőri Papírgyár különlegesen finom, a régi Kner-vizjellel ellátott papírján készül. Mindezekből látható majd bemutatópéldány abban a múzeumban, amely Kner Izidor egykori házában, Gyomán. a magyar könyvművészet bölcsőjében megnyílik. Nem sötét a világ A gépkocsinak egy kurta ira- terheket vitt a vállain. Az elnácsszervek mind ismerik a panaszát. Segíteni nem tudtak. A számok, a paragrafusok haj thatatlan ok. Nem így az emberek. A kör_ _________ ____ __ — Megkapta a pénzt András zeü orvos, dr. Géczi Imre újm odás megtenni az utat Kis- sok között, még 1952-ben lé- bácsi? — Francia József, az éL- ravizsgálatra küldi Adorján hartyánból Sóshartyánba. Ott pett a szövetkezetbe. A követ- nők töri meg az udvarra tele- Andrást. Azt tanácsolja, nyil- a falu szélén kuporog Adorján kező évben sokan cserbenhagy- pedett csendet. — Látom, a vánítsák teljesen keresőképte- András háza. ták őket. Nehéz, zavaros idő- gally is elfogyott... Majd kül- lennek. Indokai: alig lát va— Szabad-e bejönni? — A két éltek. S akkor megválasz- dünk újra egy kis tűzrevalót... larnit, s idegei is felőrlődtek szövetkezet elnöke kiabál hát- tották elnöknek. A földet min- — Meg... meg... — Beszéde Ebbe kapaszkodik most marara, de keze már a kapuzáron dig szerette, de csak hat ősz- egyre terebélyesedik, mint fe- dék erejével, bizalmával az matat. tályt járt. Amikor valameny- jünk felett a fiatal diófa. — idős emberpár. De hol van Hatalmas, tagbaszakadt fér- nyire elcsitultak a dolgok, át- Nem is tudom mi lenne, ha niég az az idő, amikor az ap- fi botorkál elő az udvar mé- adta a helyét. Gondozó lett a nem segítenétek. Mi az a 260 ró reménységszikrákból való- lyéről. Szemén sötét szemüveg, lovak mellett. Ellátta, óvta a forint öregségi? Nyolcvan fo- kezében bot. Mert Adorján jószágokat, mégis a vesztét rintot kapok a balesetre... Há- András szemében évek óta szű- okozták. Négy évvel ezelőtt, romszázhatvan forint havonta, kül a fény. Azért nem látja így nyár derekán történt a bal- ebből élünk... egészen sötétnek a világot, de eset. Elszabadult két ló, s — A szociális otthon. -.'. körülötte mindenre szürke ho- Adorján Andrásnak még any- — Én elmennék — szalad- mály borul. Az egyre sűrűsödő nyi ideje se maradt, hogy a nak szavai az elkezdett mon- ködben elmosódnak a tárgyak, menekülésre gondoljon. Hir- datba. — Hanem az asszony pénzt legalább ötszáz forintra az emberi arcok. telén éles fájdalmat érzett a makacs... Megértem én őt is. Átmenetileg, amíg nem jut Az elnököt is hangjáról is- fejében, aztán elvesztette az Mindig falusi lány volt. Búmeri fel: eszméletét. A víztől tért ma- sült eleget, hogy a ló, a kocsi, — Te vagy, az Franci Icám — gához, amit riadt társai lo- aztán a tehén, mind elment... örvendezik. Az elhagyott por- csoltak rá. Legalább a ház, az a kis háztára, csak ritkán vetődik ven- Amikor valamennyire felé- táji, meg a néhány tyúk ma- dég, az öregember nem is pült, ment a szövetkezetbe dől- radjon neki .;. tudja hirtelen, mit kezdjen az gozni. Mert mitévő lehet az — Az volna jó, ha a nyug- elnökkel. Tanácstalanul topog öreg, beteg ember, ha nincse- díj menne — mondja az elnök, a kapu előtt, aztán elbotladozik nek gyermekei, akik gyámolí- — Az Francikám — kap a az árnyékba állított pádhoz. tanúk. Ment, vitte a szükség, szón Adorján András. — Ügy, zepén. Az elnök megállítja — Hogy élnek András bá- Aztán egy nap rémülten vet- mint azoknál a tagoknál, akik _ sán<k>r bácsi! Holnap ve esi? te észre, kezéből elfut a szer- most mennek nyugdíjba, öt- zetőségi ülést tartanánk. Szól— Nehezen ... — Nyelve ép- szám, es a szeme nem segít száz forintnál nem kevesebb ... jon a többieknek is El kelpen olyan bizonytalan, mint a utolérni. A rendelőintézetek A kora miatt Adorján And- ;ene dönteni mi legyén a házlába. — Míg dolgozni tudtam, látogatója, kórházak lakója rás is megkaphatná a tsz-nyug- za[v Mesvesvük va«v ne’ addig megvoltunk... lett; Salgótarján után Buda- díjat. Hetven esztendős. Csak a ’.. ../.■■ Adorján András már négy pest, majd Balassagyarmat kö- baj ott van, hogy nyolc mun- Mar mes®z® mögöttünk ta- éve nem dolgozik. Az első év- vetkezett. Gyógyszerek, injek- kában töltött évnél nem tud- a Pphalt az más, barna ben még próbálkozott. Seho- ciók, tabletták, végül a műté- tak neki többet összeszedni. te™j- armkor 82 e*nók azt gyan sem fért öreg fejébe, tek, szinte eredménytelenül. Az így kérelmét elutasította a mondja' hogy ezután már nem veszi egyik szemére teljes sötétség társadalombiztosítási intézet. A — Mindjárt megbeszélem ve- hasznát a közösség. Nehéz áru borul, és a másikkal is egyre termelőszövetkezet, a községi lük András bácsi dolgát is. nak a házat őrizni, aki mindig kevesebbet lát. tanács, a járási párt- és ta- Vincze Istvánná ság lehet. Adorján Andrásék- nak addig is élniök kell. A segítség leggyorsabb módját latolgatjuk Kishartyánba tartva. — A szövetkezet segíthet egyedül.;. Kiegészíthetné nyugvópontra Adorján András ügye... Az elnök hajlik a szóra. — Rajtam nem múlik... A2 a pénz nem teszi szegényebbé a szövetkezetét.. s Beszélek a vezetőséggel. Kerékpáros ember szalad szembe a kocsival a falu kö<