Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-08 / 133. szám

A rendőrség; újabb túiuadúsa a sztrájkoló munkások ellen Munkások és diákok összefogása Párizsban PÁRIZS (MTI) A közlekedés és a posta megindulása után a sztrájk­helyzet nagyjából változatlan maradt Franciaországban, to­vábbra sem történt haladás a gépipari, az autóipari, az épí­tőipari dolgozók és a párizsi nagyáruházak alkalmazottai­nak ügyében. Egyedül a fran­cia rádió és televízió személy­zetének küzdelme látszik ered­ményesen fejlődni. A hangu­lat továbbra is igen feszült az autóiparban, a Citroen csütör­töki kísérlete, hogy a szakszer­vezetek megkerülésével meg­szavaztassa a dolgozókat a munka felvételéről, eddig eredménytelen volt. A gyár 19 ezer fizikai dolgozója közül mindössze hétezren vettek részt a szavazásban, de en­nek az eredménye sem isme­retes még. Több mint ötezer sztrájko­ló munkás pénteken délelőtt kísérletet tett arra, hogy meg­szállja a Renault-művek flin- si autógyárát. Az üzemet kö­rülvevő rohamrendőrség ösz- szecsapott a gyárba behatolni próbáló munkásokkal, akik téglákkal, kövekkel támadtak a karhatalomra. A munkások­hoz a Sorbonne mintegy két­száz diákja is csatlakozott. A rendőrök könnyfakasztó gázzal szorították vissza a munkáso­kat. Sebesülésekről egyelőre nincs jelentés. A tízezer munkást foglalkoz­tató flinsi autógyárat a sztrájkolok két héten át meg­szállva tartották, de az igaz­gatóság kérésére a roham­rendőrök csütörtökön elfoglal­ták az üzemet. Pénteken reg­gel a gyárban meg akartál; in­dítani a munkát, s ekkor in­dult meg a sztrájkoló munká­sok ellentámadása. A CGT csütörtök délután közleményt adott ki a sztrájk- helyzeitről. A közleményt Ge­orges Séguy, a CGT főtitká­ra egy rövid levél kíséretében megküldte a miniszterelnök­nek és a francia munkáltatók szövetsége elnökének is. A CGT közleményében megálla­pítja, hogy lényeges követelé­seik kielégítése után a külön­böző állami és magániparágai; több millió dolgozója jelentős győzelmet aratva munkába állt. Most már csak azok a dolgozók folytatják a sztráj­kot, akik különleges maradi munkáltatók ellenállásába üt­köztek. Ezek megtagadják tő­lük még azokat az engedmé­nyeket is, amelyeket más ipar­ágak dolgozói már megkaptak. A CGT rámutat, hogy az előbb említett iparágak mun­káltatói ezzel valóságos provo­kátor szerepét töltik be. A kormány pedig azzal, hogy védelmezi a munkáltatókat, rendkívül súlyos felelősséget vállal magára. fttala kit ott ä le «sí iindonéz kormányt DJAKARTA (MTI) cát, Adam Malik továbbra is ■* külügyminiszter marad és H&­Suliarto tábornok, indonéz mengku Buwono szultán meg- Allamelnök csütörtökön este tartja az iparügyi, pénzügyi és a rádióban bejelentette, hogy gazdaságügyi tárcát A koor- vezetéséve] 23 tagú kormány dinációs miniszterek: számát alakult. Suharto felkérte az kettőről ötre emelték, indonéz népet, támogassa kor- Az átalakit<>tt kormányba manyat. újabb három magas rangú ka­A legfontosabb miniszteri tonálisát lépett be. A kabinet tisztségekben nem következett 23 tagja közül nyolc tartozik be változás: Suharto továbbra különböző politikai pártokhoz, is megtartotta a miniszterei- hat hivatásos katona, kilenc nökség mellett a hadügyi tár- partonkíviilá. A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18: Lányok, asszonyok. — 8.43: Ze­nekari muzsika. ~ 9.54: Orvosi tanácsok. — 10.10: Zenés műsor üdülőknek. — 12.15: Operettrészlelek. — 13.00: A vi­lággazdaság hírei. — 13.03: A budapesti színházak műsorá­ból. — 13.OS: Ezer falu. — 13.21: Jónás Mátyás népi zene­kara játszik, a Könnyűipari Minisztérium Bartók kórusa éne­kel. — 13.47: Hirdetőműsor. — 13.58: Néhány perc tudo­mány. 14.03: Jasha Heifetz hegedül, Emanuel Bay zongo­rázik. — 14.45: Hétvégi külpolitikai figyelő. — 15.10: Csak fiataloknak. — 15,55: Hirdetöműsor. — 16.00: Hétvége. — 17.30: Két jelenet. — 18.02: Üj lemezeinkből. — 19.29: Hall­gatóink figyelmébe: — 19.30: Ujjé, a reformban nagysze­rű... Tanuljunk könnyen, gyorsan mechanizmust: — 20.24: Bruno Walter két Strauss-nyitányt vezényel. — 20.41: Hí­rek, időjárás. — 20.46: Nótacsokor. — 21.32: Lemezek közt válogatva. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Táncoljunk! PETŐFI RADIÖ: 10.00: Zenekari muzsika. — 10.42: Rádiosziuház Egy keresztespók tapasztalatai. — 12.00: Zon­goramüvek. — 13.10: Az írnokok mezeje. — 1S.47: Vízállás­jelentés. — 14.09: Daloló nagyvilág. — 14.40: Orvosi ta­nácsok: A szemünk világáról (ism.) — 14.45: Marlene Diet­rich felvételeiből. — 15.00: Kapcsoljuk Bécset. — Kb. 17.00: Falumúzeum Tüskeváron. — Kb.: 17.15: Honthy Hanna és Baksay Árpád énekel. — 17.34: Szeged. — 17.49: A Deák­együttes játszik, I/.smán Nelly énekel. — 18.05: így írunk mi: — 19.00: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 19.20: Sudi Farkas Pál népi zenekara játszik. — 20.29: Bellini: Norma. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 9.20: Műsorismertetés. — 9.21: Egymásra utalva. Riportfilm (ism.) — 9.40: Az „O” ügynök­ség aktái A montigny-i gyilkos (ism.) — 10.40: Nótaszó (ism.) - 11.00: Tavaszok és kamaszok... A Magyar TV kisfilmje (ism.). — 16.23: Műsorismertetés. — 16.25: Hí­rek, _ 16.30: irány a Vénusz! Ifjú űrhajós jelöltek vetél­kedője. — 17.50: A Centrum Áruházak kirakata. — 17.55: A TV jelenti. — 18.40: Cicavízió... — 18.50: Elő Antigoné. — 19.30: TV-Híradó. — 20.10: Ladbarúgó Európa-bajnokság A döntő közvetítése Rómából. Riporter: Vitray Tamás. A szünetben: A Magyar Hirdető műsora. — 22.00: TV-Híradó _ 2. kiadás. — 22.20: Sláger 68. Az Intervfzió műsora. Berlinből, felvételről. (Ha a labdarúgó EB döntőjén hosszab­bítás is lesz. a TV-Híradó 5. kiadása 22.40-kor, a Sláger 68 pedig 23.00-kor kezdődik.) — A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA: 17.30: \ tenger enciklooédiája T. — 18.00: ŰttörőMradó. — 19.45: Francis ? ■ ooyvadak or*v»^ábar>. — 20J0: Labdarúgó EB közvetí­tése. — 22.00: Félóra Waldemarral. 2 NOGRAD - 1968. június 8., szombat A csehszlovák kormány újabb intézkedései PRAGA A csehszlovák kormány ülé­sén foglalkoztak a bírósági re­habilitációval, valamint a bí­rák választásának egyes kér­déseivel. A készülő törvényja­vaslat szerint a büntetés-vég­rehajtó szervek a belügymi­nisztériumtól az igazságügy- minisztérium hatáskörébe ke­rülnek. A sajtótörvény átdolgozásá­val foglalkozva a kormány egyetértett a cenzúra és a köz. ponti tájékoztatási igazgatóság megszüntetésével és megbízta a kulturális és tájékoztatás­ügyi minisztert, hogy térjesz- szen a kormány elé javaslatot a lakosság és a vállalatok vé­delméről a valótlan tájékozta­tással szemben. Javaslat ké­szül az állami és gazdasági tit­kok védelméről is. A kormány alapelveket ha­gyott jóvá a dolgozók, szövet­kezeti parasztok és egyénileg gazdálkodók szociális helyze­tének javítására. 1969. január I-től nyolc százalékkal nőnek a nyugdíjak: akik a nyugdíj­korhatáron felül is dolgoznak, azoknak magasabb a nyugdíj felső határa. Növekednek a legalacsonyabb nyugdíjak is — egy személynél 435 korona lesz. két személynél 650—750 korona. Mint Kouril, a kormány saj­tótitkára elmondotta, a reha­bilitációról szóló törvényja­vaslatot a kormány kiegészí­tette olyan intézkedéssel, amely törli azokat az ítélete­ket, amelyeket mezőgazdasági, vagy ipari vállalkozásból ere­dő bűntevékenység miatt hoz­tak 1950—61 között. Ha az elí­téltek az ítélet következtében elvesztették személyi vagyonu­kat — családi ház. berendezés stb. —, akkor azt visszakap­ják. Tragédia és szégyen — Amerika gyalázata! Robert Kennedy koporsója megérkezett a New York-i Szent Patrick templomba, A koporsói másokkal együtt, két fia, a 16 éves Joseph és a 14 éves Robert, valamint Ed­ward Kennedy viszi a ravatalhoz (Folytatás az 1. oldalról.) demokrácia'’ — ..a távcsöves puska demokráciája” — ..tra­gédia és szégyen” — „Ame­rika gyalázata" — ilyen és ehhez hasonló címek alatt számolnak be a péntek reg­geli moszkvai lapok R. Kennedy megdöbbentő halál­híréről. A Pravda közli Jevge- nyij Jevtusenko költőnek R. Kennedy halálára írt versét. A „Gyilkolás szabadsága” cí­mű poémájában a szovjet költő Amerikához fordulva ezeket mondja: — Azt ígérted, hogy a vi­lág lelkiismerete leszel, de szégyenletes szakadékba zu­hanva, nem Kingre lősz te — tulajdon lelkiismeretedre. Vietnamot bombázod, s vele együtt saját becsületedet. Kelj fel golyólyuggatta sza­badságszobor és átkozd meg a gyilkolás szabadságát! — kiáltja a költő. A kairói sajtó vezető he­lyen ismerteti azokat az arab nyilatkozatokat, ame­lyek elítélik a Robert Ken­nedy ellen elkövetett merény­letet és a politikai gyilkossá­gokat- A lapok rámutatnak arra, hogy Sirhan, akit a gyilkossággal vádolnak, 1957- ben vándorolt ki Palesztiná­ból Amerikába. Akkor 12 éves volt. Amerikában nőtt fel, tehát hatott rá az erőszak amerikai kultusza. A Vietnami Dolgozók Párt­jának központi orgánuma, a Nhan Dán pénteki számában hosszú cikkben elemzi R. Kennedy ellen elkövetett me­rénylet okait és körülményeit, valamint a Los Angelesben történtekből levont következ­tetéseket. A lap hangsúlyoz­za: ,,A történtek kísértetiesen hasonlítanak az 1963-as et- nökgyilkösságra, amikor szin­tén "az idegen-“ hatalom ügy­nökeként cselekvő "marxis­ta-" Oswaldra próbálták ken­ni az egész felelősséget, majd a gyilkosságok és merényle­tek olyan sorozata követke­zett — a nyomok és az igazi összefüggések eltusolására —, hogy a világ szeme káprázott tőle. A Kennedy ellen elkö­vetett merénylet tovább mé­lyíti majd az amerikai ural­kodó osztály belső szakadékét — írja a vietnami lap. Kállai Gyula, a Magyar Népköztársaság Országgyűlé­sének elnöke R. F. Kennedy szenátor halálával kapcsolat­ban részvéttáviratot küldött a szenátoi- özvegyének­Lapzártakor érkezett: Los Angelesben az esküdtszék tegnap megkezdte a Kenne- dy-gyilkosság tárgyalását. jtfmPcs£mK) A KOPASZ OROSZLÁNBAN bezáródott. A garázsban száll­20. Jan a a vezető mellé ült, aki azonnal gázt adott és veszett iramban száguldani kezdtek. — Maga sem valami illat­szergyárban volt eddig — is­merte fel a volt SS legény a „Páter” hangját. — De se­baj, ahová most el visszük, ott megfürdik, megborotválkozik, nagyszerű vacsorát kap és lefekszik aludni­— A körözés? — kérdezte Schirmbaum rettegő hangon. — A nehezén már túlva­gyunk. Már vagy nyolcvan fényképét kiadta a rendőr­ség. A rendőrfőnök akár ki- tapétáztathatná velük a dol­gozószobáját. Persze el kell tűnnie, mert a maga volt táborából néhány fogoly életben maradt és ha megle­lik, nem adok az életéért egy lyukas garast. — És most hová visznek? — Agyba. De ott is egye­dül kell aludnia. Bár azt hi­szem, — nevetett a Páter — ez idő szerint nem vágyik hálótársra. Jana egy szót sem szólt- Ügy tűnt, őt is elnyomta az álom. A kocsi már egy másik külvárosban száguldott és egyre nyugatra tartott. El­maradoztak a vasúti sorom­pók, a vágányok is, amikor végre egy kastélyszerű épü­let előtt torpant meg a kocsi. A „Páter” ügyes manővere­zéssel a garázsajtó felé irá­nyította a járművet, majd háromszor egymás után fel­villantotta a fényszóróját. A garázsajtó akkor emberi kéz érintése nélkül feltárult és a kocsi után automatikusan tak ki a kocsiból. A „Pá­ter” ment elöl, középen Schirm baum tántorgott, a sort Jana zárta be. Így ha­ladtak ajtókon és meredek folyosókon át egyre feljebb, míg végül egy hatalmas hall­ba érkeztek. Vastag szőnyeg nyelte el lépésük zaját- Vil­lanykapcsolóhoz egyikük sem nyúlt. Ahogy haladtak, úgy gyúltak ki a falikarok vil- lanylámpúi és ahogy elhagy­tak egy-egy szakaszt, úgy borult mögöttük sötétségbe a folyosó. Ügy látszott, terem­tett lélek sem tartózkodik rajtuk kívül a nagy házban. Schirmbaum nagyon elesett­nek, kiszolgáltatottnak és gyengének érezte magát, el­vesztette tájékozódó képessé, gét. Rettegett­Végre, egy ajtó előtt állt meg a kis csoport. A „Páter” kulcsot illesztett a zárba és az ajtót felnyitotta. Ebben a pillanatban valamilyen ör- döngős szerkezetnek engedve, a szobában, és a belőle nyí­ló két helyiségben felvillan­tak a fények, kigyúltak a csillárok lámpái és pazar fényárt szórtak a kényelmes bútorokra. Schirmbaum hunyorgó szemmel állt, és amikor ön­magára tekintett, rosszullét környékezte- Ruhája .tollal és a tyúkólak jellegzetes mocs­kával volt tele, keze koromfe­kete, és térdei még mindig reszkettek a gyengeségtől. Jana a fürdőszobában ma­tatott, csakhamar a kádba zu­hogó víz zaja töltötte be a helyiséget. A „Páter” a sa­rokból egy drótfonatú kosarat rúgott oda Schirmbaum elé. — Minden ruháját ide dobja. Vigyázzon, semmi ne maradjon magán, mert a körözőlevélben ez a ruhája szerepel. Rajta, vetkőzzön! Schirmbaum, akaratnélküli bábitent, engedelmeskedett. Jana jelent meg az ajtó­ban. — Menj fürdeni — mondta csendesen — és némi sajnál­kozás is rézgett a hangjában, Schirmbaum körülnézett, és megindult arra, amerre a „fe­lesége” mutatta­Alighogy eltűnt, a folyosón fehér kabátos pincér tűnt fel, gördülő asztalkán rengeteg ennivalót hozott. Amikor az ajtó becsukódott, a „Páter” egy üvegfiolából néhány csepp folyadékot töltött az egyik csészébe, majd levessel telemerte azt. Jana is a szo­bába érkezett és elekor fi­gyelmeztette őt arra, hogy melyik lesz Schirmbaum terí­téke. A volt SS legény hamaro­san végzett a tisztálkodással, egyszerre kínzó éhség gyö­törte, fáradsága mintha a kád vizében feloldódott volna, tisztának és kipihentnek érezte magát. A törülközők alatt pizsamát is talált, fel­öltötte. A „Páter” és Jana az asz­talnál ülve várták. Mindhár­muk előtt egy csésze erőleves pérolgott­Falatozni kezdtek, Schirm­baum mohón kihörpintette a maga levesét. A többiek még a tojást kanalazták, amikor ő már biztatást sem várva, a borjufilét tányérjára he­lyezte. Nagyon szerette a sárgarépát és a zöldborsót, különösen akkor, ha így gőz­ben párolták puhára. A „Páter” elmerülten néz­te az izzadásig faló Schirm- baumot. Tudta, már csak percekig tud enni, hiszen ál­mosság vesz majd erőt raj­ta, olyan kínzó és olyan gyöt­rő álmosság, hogy talán ah­hoz sem lesz ereje, hogy ágyához menjen. Jana is tudta, hogy Schirm­baum most aludni fog, leg­alább holnap estéig, ez hoz­zátartozik a Sziget módszerei­hez. Teljesen kipihent, és idegileg is ákcióképes ala­nyokon lehet csak az itteni fárasztó vizsgálatokat végre­hajtani. Visszaemlékezett ar­ra, hányszor ült így itt, ő maga is az éhségtől gyötörve, s bőség asztalkáján válogat­va, hogy azrtán kábultan ves­se magát a tiszta ágy pihe­nést kínáló takarói közé. Schirmbaum eltolta maga elő] a tányért és azt mond­ta: — Engem megmérgeztek. Komolyan mondta és nem csengett félelem a hangjában- Jóllakott, és számára most már minden mindegy volt. Elvesztette az erejét, feje a mellére csuklóit. Érezte, hogy a „Páter”, mint gyermeket, a karjára veszi, egy mozdulat­tal felnyitja az ágyat és a hűs, fehér habok közé eresz­ti. — Mint egy gyerek — mondja Jana csendesen, es halkan. — Ezzel drágám ma este még a maga bájai sem bír­nának — nevetett a Páter. Azután felvették kabátju­kat és kiléptek a szobából. Amikor becsukták az ajtót, emberi kéz érintése nélkül a három helyiség minden csil­lárja kialudt. Csend borult a szobára. Csak az ágy felett egy speciális kamera szege- ződött az alvó férfi arcára. Fenn, a harmadik emele­ten egy szigorú arcú asszony felnyitott egy füzetet- A vil­lanyórára nézett és a követ­kezőket írta le: „O óra 14 perc. A 17-es el­aludt.”. .. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom