Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-29 / 151. szám

Ifjúsági labdarugó-híradó Tavaszi bajnok és a sportszerűségi verseny győztese a Bgy. MAY A megyei ifjúsági labdarú­gó-bajnokság XV. fordulójá­ban a Bgy. AKÖV-től elszen­vedett vereség miatt az St.' ZIM azonos pontszámmal, de rosszabb gólarányával az ed­digi 2. helyét kényszerült át­adni Szorospataknak és meg­elégedni a harmadik hellyel. Más. lényegesebb változás a táblázaton nem történt. A tavaszi szezon legkiemel­kedőbb, legegyenletesebb formáját a Bgy. MÁV ifi csapata mutatta fel, amely az első fordulótól az utolsóig mindvégig megtartotta első helyét, és egy vereséggel, két döntetlennel biztos tavaszi első lett. Amilyen biztosan tartotta az első helyét a Bgy. MÁV ifi-csapata, ugyanolyan biz­tosan tartották utolsó helyü­ket a VI. fordulótól végig az üveggyári fiatalok, akik az egész tavaszi szezonban csu­pán egy mérkőzésen tudtak győzni, és egy alkalommal döntetlent elérni. A többiek általában váltakozó teljesít­ménnyel cserélgették helyü­ket a táblázaton. Említésre méltó az St. ZIM és Érsek - vadkert állandósult jó for­mája, valamint a Szorospa­tak előretörése, amely a ta­vaszi szezon második helyét eredményezte a bajnokság­ban. ' A XIV. fordulóból elma­radt Somos — Romhány mérkőzést a szövetség Rom­hány távolmaradása miatt 0:0-ás gólaránnyal 2 ponttal Somos javára igazolta, és büntetésként kötelezte Rom­hány csapatát őszi pályavá­lasztó jogának Somos javára történő lemondására. A bajnokság XV. forduló­ja korántsem nevezhető sportszerűnek. Ezúttal az St. -ZIM állt ki csonka csapattal (10 fő). Még súlyosabban rontotta a forduló sportsze­rűségét, hogy a Mátranovák ificsapatából Földi József, el­lenfele. szándékos megrúgá- sáért, a De j tár csapatából Sárosi László az ellenfél egyik játékosának fojtogatá- sáért került a kiállítás sor­sára. Mindkét játékos sport­szerűtlen viselkedéséért a szövetség fegyelmi bizottsága előtt felelt. Földi büntetése ezidőszerint ismeretlen. Sá­rosi László büntetése 3 baj­noki mérkőzéstől való eltil­tás. A XV. fordulóban a csapa­tok 22 gólt lőttek, amely 3.6 gól átlagának felel meg. A XV. forduló eredményei: Szorospatak—Somos 3:1 Romhány—Bgy- MÁV 1:3 St. ZIM—Bgy. AKÖV 1:2 V. CS- SE—M.-novák 2:2 Szécsény—Baglyasalja 1:2 Dejtár—St. Üveggyár 4:0 A bajnokság állása 1. Bgy. MÁV 13 1# 2 2. Sz.-patak 13 8 3 3. St. ZIM 13 9 1 4. E.-vadkert 12 8 1 3. Bgy. AKÖV 12 3 3 6. M.-novák 13 7 3 7. K.-keszí 12 « ­8. Dejtar 13 5 1 9. Baglyasalja 13 4 3 10. Szécsény 13 3 3 11. SomoskőAjf. 13 4 ­12. V. Cs. SE 12 3 2 13. Romhány 13 2 1 14. St. Oveggy. 13 1 1 1 31:13 22 2 34:18 19 3 31:18 19 3 30:1« 17 2 24:19 17 3 31:34 17 0 45: 2 12 7 37:33 11 S 25:32 11 7 28:27 9 9 22:35 8 7 18:39 8 10 15:49 5 11 19:50 3 A SPORTSZERŰSÉG! Állasa: VERSENY I. Bgy MÁV 130 pont 2. Baglyasalja 130 pont 3. Szorospatak 120 pont 4. Érsekvadkert 120 pont 5. Mátranovák 120 pont 6. Karancskeszí 120 pont 7. Szécsény 120 pont 8. zp, Építők in. H S 10 9. St. ZIM 110 pont 10.- Bgy. AKÖV 110 pont U. Vörös Csillag SE 110 pont 12. Romhány »5 pont t3. Dejtár 85 pont. 14. St. Üveggyár 80 pont Seprényi Gyula A Komárom megyei Állami Építőipari Vál­lalat állandó munkára felvesz: \ ács, kőműves, villanyszerelő, víz- fűtésszerelő, asztalos, lakatos, hegesztő szak­munkásokat és a fenti szakmában jártas segéd­munkásokat, férfi és női segéd­munkásokat. Bérezés teljesítmény alapján. Szállást, étke­zést. különélést a tör­vényes keretek között biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat mun­kaerő-gazdálkodásán Tatabánya. V., Komá­romi u. 6. (vasútállo­más. Tatabánya-alsó) Röplabda A tavaszi forduló végeredménye Befejeződött a megyei baj­nokság férfi, illetve női cso­portjának tavaszi fordulója. A bajnokság eredményéből hiányzik a SÜMSE — Bag­lyasalja női, valamint a Pásztó — Karancslapujtő lejátszásra. NŐK 5. Baglyasalja x 8 fi 2 13 6. SBTS ifi 9 4 5 13 7. Rónabánya 9 4 5 13 8.Zp. Építők ifi. 9 1 8 10 9. Mizserfaj B. x 9 3 fi 9 10. Zagyvaróna 9 9 9 FÉRFIAK 1. Zp. Bányagép 8 8 _ Ifi 2. ZIM ifi. 8 7 1 15 3. St. Dózsa x 8 a 2 13 4. SBTC * 5 3 13 5« Kisterenye 8 3 • 5, 9­8. Postás x 8 $ 5 9 7. St. Petőfi ifi. 8 1 7 8 8. Karancslapujtő x 7 1 fi 5 9. Pásztó x 7 1 fi 3 1. St. Ingatlan 9 8 1 17 2. Közg. Technikum 9 7 2 16 3. SÜMSE 8 7 1 15 4. Kisterenye 9 5 4 14 x-el jelöltek eredményéből ki nem állás miatt büntető Sakkozóink nem pihennek A nyarat sem töltik tétle­nül sakkozóink. Készülnek a Maróczy-bajnokság területi döntőjére, ezért minden időt kihasználnak a jó szerep­lés érdekében. A szombaton és vasárnap Párádon megrendezésre ke­rülő Országos Mátra Villám­ba jnokságon tíz játékos képviseli megyénket. Rövidesen kezdetét veszi az Alkotmány Kupa, majd augusztus végén a csapat- bajnokság döntőjére kerül sor a balassagyarmati és salgótarjáni csoportok kö­zött. A műsoron szerepel még az Acélárugyár 100 éves ju­bileuma tiszteletére rende­zendő egyéni verseny az SKSE és a ZIM csapatai kö­zött. A gazdag program fel­tétlenül elősegíti a Maró- czy-bajnokség területi dön­tőjére való felkészülést. A röplabda-bajnokság őszi sorsolása Nők I. forduló, IX. 1.: Mizseríai B, - Baglyasalja, SÜMSE ­Közg. Technikum, Rónabánya — Kisterenye, Zagyvaróna — Kisterenye, SBTC ifi — In­gatlan. II. forduló, IX. 8.; Ingatlan — Rónabánya. Ingatlan — Zagyvaróna, Kisterenye — SÜMSE, Közg. Technikum — Mizserfa, Baglyasalja — Zp. Építők ifi. III. forduló, IX. 15.: Zp. Épí­tők ifi — Közg. Technikum, Mizserfa — Kisterenye, SÜM­SE— Ingatlan, Rónabánya — SBTC ifi, Zagyvaróna — SBTC ifi. ÍV. forduló, IX. 22.: SBTC ifi — SÜMSE, ingatlan — Mi­zserfa, Kisterenye — Zp. Épí­tők ifi, Közg. Technikum — Baglyasalja, Zagyvaróna — Rónabánya. V, forduló, IX. 29.: Bag­lyasalja — Kisterenye, Zp. Építők ifi — Ingatlan, Mi­zserfa — SBTC ifi, SÜMSE— Rónabánya, SÜMSE — Zagy­varóna. Ví. forduló, X. 6.: Rónabá­nya — Mizserfa, Zagyvaróna — Mizserfa, SBTC ifi. — Zp. Építők ifi., Ingatlan — Bag­lyasalja, Kisterenye — Közg Technikum. VII. forduló, X. 13.: Közg. Technikum — Ingatlan, Bag­lyasalja — SBTC ifi., Zp. Épí­tők ifi. — Rónabánya, Zp, Építők ifi. — Zagyvaróna. Mi­zserfa — SÜMSE. Vili. forduló X. 20.: SÜMSE — Zp. Építők lű., Rónabánya — Baglyasalja, Zagyvaróna — Baglyasalja, SBTC ifi. — Közg. Technikum. Ingatlan — Kisterenye. IX. forduló, X. 27.: Kistere­nye — SBTC ifi., Közg. Tech­nikum — Rónabánya, Közg, Technikum — Zagyvaróna, Baglyasalja — SÜMSE, Zp. Építők — Mizserfa. Augusztus 20.: Kupamérkő­zés. Augusztus 25.: Kupamérkő­zés. A mérkőzések kezdési ideje vasárnap délelőtt 10 óra. Az NB-s ifjúsági csapatok mér­kőzéseiket hazai pályán, az NB-s mérkőzés előtt, délelőtt 9 órakor kezdik. A Nógrád megyei Röplabda Szövetség 1968. április 2-1 állásfoglalása alapján a bajnoki mérkőzése­ket csak a hivatalosan kikül­dött játékvezető vezetheti le. Ha a játékvezető nem jelenik meg. közös írásbeli megálla­podás alapján vezetheti le szükség jtv. a mérkőzést. Férfiak I. forduló, VIII, 25.: Postás — Dózsa, 28.: SBTC — Pető­fi ifi., Kiapujtő — ZIM ifi., 29.: Kisterenye — Bányagép. II. forduló, IX. 2.: ZIM ifi. — Dózsa, 5.: Petőfi ifi. — Klapujtő, Kisterenye — Pos­tás, 6.: Bányagép — Pásztó. III. forduló, IX. 9.: Dózsa — Petőfi ifi., 12.: Postás — ZIM ifi., Pásztó — Kisterenye, 13.: SBTC — Bányagép. TV. forduló, IX. 19.: Pásztó — Postás, Kisterenye — SBTC, Petőfi ifi. — ZIM ifi., 20.: Bányagép — Klapujtő. V. forduló, IX. 23.: Dózsa — Bányagép, 26.: Postás — Pető­fi Ifi., Klapujtő — Kisterenye, SBTC — Pásztó, Ví. forduló, IX. 30.: Kiste­renye — Dózsa, X. 2.: Klapuj­tő — Pásztó, Postás — SBTC, 3.: Bányagép — ZIM ifi. Víí. forduló, X. 6.: Dózsa — Pásztó. 9.: Klapujtő — SBTC, ZIM ifi. — Kterenye. Petőfi ifi. — Bányagép. Vili. forduló, X. 16.: Dózsa — SBTC, 19.: Kisterenye — Pe­tőfi ifi., Postás — Klapujtő. Pásztó — ZIM ifi. IX. forduló, X. 23.: Dózsa — Klapujtő, 26.: ZIM ifi. — SBTC. Petőfi — Pásztó. 27.: Bányagép — Postás. A mérkőzéseket munkanapo­kon 16 órakor, ünnepnapokon 9 órakor kezdik. A Nógrád megyei Röplabda Szövetség 1968. április 2-i ál­lásfoglalása alapján a bajno­ki mérkőzéseket csak hivata­losan kiküldött játékvezető vezetheti le. Ha a játékvezető nem jelenik meg, közös írás­beli megállapodás alapján ve­zetheti le szükségjátékvezető a mérkőzést. r Érdemes volt... A fa nehezen magát, amikor adja meg még mindig felér ő egyma- juttatta, aki bombagólt lőtt fűrész be- ga egy védelemmel, Kapujá- a sirokiaknak. Természetesen lehasít a kérgébe, a beteg tói 30 méterre kifutva, őr- a közönségnek ez kell, ezt szervezete nagy harcot vív döngősen cselezte ki a ráro- igényli. Ezen a mérkőzésen a kórokozókkal, hogy újra hanó csatárokat. Öröm volt lehetett igazán észrevenni., visszatérjen az egészséges nézni a hátvédhármas nyu- hogy a nézőket jó játékkal emberek közé. godt. higgadt játékát, a hon- lehet és kell visszahódítani. nan Jancsik Miska emelke- A publikum szereti a szép Egy labdarúgó élete" á' já- dett ki renátkivüli tudásával, játékot és hátás is érte. téktéren 15—20 év, és jön a széttékintésével, aranyat érő a levonuló csapatok vas- kiöregedés. Nagy harc dúl indításaival. Példát vehetne taps közepette emlékezhettek ilyenkor a játékos tudatában. minden fiatal, a korukat na. azokra a szép időkre, amikor hogyan lesz tovább, hogyan gyón is meghazudtoló fede- nem volt különös probléma épül be a társadalomba. zetektől, Kanyó és Kukol megverni a Vasast, a Dózsát, A szívnek, a küzdenitudás- sporttársaktól. a Honvédet, vagy más nagy nak. a kollektív játéknak ra- csapatot. Szép és jó mérkő­gyogó példáját lehetett látni A csatársor, amely erőssé- zes voíl a hálás közönség azoknak a szurkolóknak, ge volt az 50-es évek máso- sportszerű’ családias” de akik végignézték hétfőn a dik felében az SBTC-nek minőségben, kitűnő mérkö legendás múltú régi SBTC- — megerősödve a még ak- s^st irthatott, pályán az SBTC — Sírok tívnak számító Taligával — öregfiúk mérkőzését. A csillogtatta régi fényét, tudá­Az 500 főnyi közönség mintegy 500 főnyi sportra- sát. Vastaps és üdvrivalgás e_9Vöntetű véleménye szerint longó igazi futballcsemegét közepette gördültek támadd- VL_!?**.,*”}** a Jff* kapott a javából. Igaz, Csu- saik, jobb szélen a fürge SBJ.C/P,ál^ra\ , ‘ *•£! berdáék már nem „gyorsfor- mozgású Bablena és bal szé- Is labdarúgást látha ott dulattal” oldják meg akciói- len — a higgadtabb vérmér- java OL kát, de az a régi raffinéria, sékletű Bodon vezérletével. Szeretnénk több ilyen mér­a pontos, szellemes kiugrató- Ezek rendszerint Csáki, vagy kőzést látni, és szívből tap­sok még mindig jellemzőik Csuberda félelmetes lövésé- solni az Oláh — Sándor, ezeknek az old boy-oknak. vei végződtek. A szépség Jancsik, Agócs — Kanyó, Élményszámban ment példá- kedvéért meg kell említeni a Kuk:ol — Bablena. Csuberda. . , r-- 1,1, hetedik gólt. Csuberda mes- Csáki, Bodon. Taliga össze­ül Oláh Géza regi hagyoma- terien szöktette Bablenát, állítású SBTC-öregfiúk csá­ngókra emlékeztető védése. aki mintaszerűen adott be patának. Külön ki kell emelni, hogy Bodon fejére, ö Csákihoz T—® Állami vállalatok, mezőgazdasági termelőszövetke­zetek, állami gazdaságok, figyelem! Megbízás esetén, gyors átfutási idő alatt vállaljuk KÚTFÚRÁSI MUNKÁK KIVITELEZÉSÉT. — Csőkút kivitelezési munkát 350 m mélységig, — Talajmechanikai és hidrogeológiai fúrásokat 100 m mélységig, — Rövid gépi fúrt cölöpözéssel készült alapozásokat (Highway rendszerrel) max. 330 m mélységig, — Vízszintes átfúrásokat, utak, vasutak alatt 150-től 350 mm átmérőig. Közmű- és Mélyépítő Valialat 3- se. Főépitésvezetősé­Té, Budapest, VI,, Bajcsy- Zsilinszky út 15 é. Tel: 127-014. Éxportirodánk felfejlesztéséhez keresünk német, vagy angol nyelvet ismerő építésX-, gépész­én általános mérnököket, illetve tecknikusokat9 lehetőleg tervezési gyakorlattal. Fizetés dás szerint. Miskolci Tervező Vállalat Miskolc. Zsigmondi a. 2. megúllapo­APRÓHIRDETÉSEK Eladd Balas&agyar- reset) lehetőséggel _ dülálló férfinak bú­maton 2 szoba, kizárólag nagy-buda- torral vagy bútor konyha, speiz és elő- pesti munkahelyekre „«lkül szobából álló házrész — kőműves, ács. áll­azonnal bekölvözhé- ványozó. vasbetonsze* tőén Dr. Szabó Ele- relő. ép.-asztalos. ép ­ménné. Zrínyi utca 1. alatt. lakatos. Salgótarján városközpontjában távfűtéses lakásbán. áDtilet-villanyszerelö —~—————— szakmunkásokat, va­Eladó sürgősen, (amint kubikosokat sötét hálószobabútor és férfi segédmunká- ágybetéttel olcsón, sokat, továbbá festő- Clm a 22—94-es tele- mázoló és Öveges Ionon szakmunkásokat.----------------------------------- Munkásszállást, napi E lveszett egy vl- kétszeri étkezést ­lágoskék gyermek térítés ellenében - kabát Mátranovák és biztosítunk. 15’/« Homokterenye között ldénynőtlékot és kü- június 17-én délután. íönélést dijat flze- Kérem a becsületes tünk. Kéthetenként megtalálót. lutalom szabadszombat. Je- ellenében küldje el a lentkezés: Budapest mátranovák! pékség- V.. Kossuth Latos tét t>e. tS—15. földszint Parkettás. Lakás elmet kérjük a Kiadóba. Eladó azonnal be- Eladó beköltözhe­költözhető kétszoba. tő háromszobás csá­kányba. spelz gyű- iád! ház Salgótarján, mölcsösset. Salgótar- zrínyi telep 9. rüj Ján. Jónás-telep, Ná- kórház melletti ßr- dasdi körűt 5. deklődnl délután 5­---------------------------------- tői. E ladó 498 négyszo- ■ göl telek eyümöl- Eladó 05-ös Jáva esőssel, rajta családi- ideát etinn km---’ ta"o ház Karancsalja. pt-írt fim- Danesáv Rákóczi u. 208. Pál. Többéért. lakő­A Budapesti Lakás- , *Dftö Vállalat azon- Különbé iára tű szó­nál felvesz — jó ke- hát keresünk eeye­HIRDESSEN A NOGRÄDBA.N! Adás. vétel, cse­re esetén segí­tünk megoldani gondjatt. Lapunk hirdetése mindig eredményes. Az apróhirdetés lakossági díjsza­bása: Hétköznap l. vasárnap 2 fo­rint szavanként. HIRDETÉSFEL­VÉTEL SALGÓ­TARJÁNBAN: Nógrád megyei Lapkiadó Válla­lat. Petőfi u. t. Magyar Hirdető Vállalat salgótar­jáni kirendeltsége. Karancs u. 8. NÓGRÁD — 1968. június 29., szombat 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom