Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-25 / 147. szám

A francia választások eredménye (Folytatás az I. oldalról.) lóban megbukott gaulleista ellenfelével szemben. A múlt évi 72-vel szemben az idén az e'ső fordulóban összesen 154 képviselő biztosította magának a mandátumot, kö­zülük 142 a gaulleista pártok­hoz tartozik, hat kommunis­ta. négy centrista és kettő jobboldali. Az első forduló­ban megválasztottak között van Pompidou miniszterel­nök. A megválasztott minisz­terek között szerepel Pierre Messmer hadügyminiszter, Couve de Murville gazdasági és pénzügyminiszter. akik mindketten a múlt évi válasz­táson megbuktak. A megvá­lasztott kommunista képvise­lők között szerepel Waldeck Rochet, az FKP főtitkára, Francois Billoux és Leon Fe­ix. a Politikai Bizottság tag­jai. A többi ellenzéki párt ve­zetői közül egyet sem válasz­tottak meg az első forduló­ban. A második fordulóra kényszerült Francois Mitter­rand, akit tavaly már az első fordulóban megválasztottak; Pierre Mendes-France. Guy Mollet. Gaston Defferre. Jacques Duhamel és Jean Lecanuet. A gaulleista pártok sikerét és a baloldali pártok vissza­esését politikai körökben az­zal magyarázzák, hogy a rö­vid választási kampányban jól bevált a gaulleisták vá­lasztási hírverése, a polgár­háború rémképével való fe­nyegetés. a kommunistaedle- nes propagandahadjárat és a valamennyi jobboldali erő összefogására tett amnesztia- intézkedéseik ; Sálán tábornok szabadon bocsátása. Geor­ges Bidault és mások szabad hazatérésének engedélyezése. A baloldal visszaesésében ezenkívül kétségtelenül sze­repe volt annak is, hogy a kö­zös program hiánya miatt a baloldali pártok nem tudtak kormányzóképes alternatívát ígérni a gaulleista rendszer­rel szemben. Ugyanakkor az elmúlt eseményekben szere­pet játszó trockista. anarchis­ta, maoista álforradalmi cso­portok felelőtlen és kalandor akcióikkal elrémítették a köz­véleményt. és ezzel, különö­sen vidéken, a gaulleisták kezére játszottak. A PSU szá­zalékarányának növekedése csak annak tudható be. hogy a tavahM 105-tel szemben, a? idén 325 jelöltet indított, és ezzel nem a gaulleisíákat, ha­nem a többi baloldali pártot gyengítette. A mostani eredmények alapján arra lehet számítani, hogy a július 11-én összeülő A következő táblázat első nemzetgyűlésben a gaulleista oszlopa az egyes pártok ere­kormányzat 40—50 mandátu- jét tükrözi a feloszlatott nern­mos kényelmes többséggel zetgyűlésben. a második az fog rendelkezni. Mint ismére- első fordulóban megválasztott tes, a most feloszlatott nem­képviselőik számát. a harma­zetgyűlésben a gaulleista dik azt. hogy hány körzetben pártoknak nem volt abszolút kedvező a jelölitek helyzete a többségük. második fordulóra: kommunisták Tí 6 23 Egyesült Szocialista Párt 3 • » DSZBSZ (Mitterrand) gaulleisták. Gtscad d'Estaing 118 • 48 pártjával együtt 23Í 143 15« centristák különböző jobboldali 38 4 n csoportok 1 2 « Az AFP nem hivatalos adatai szerint a 470 választó- körzetben a szavazásra jogo­sultak száma 38 182 399 voit, ebből leszavazott 22 546 887. Tartózkodott 5 635 512 (19,99 százalék). W. Rochet nyilatkozata Az Humanité közli Wal­deck Rochet-nak, az FKP fő­titkárának a nyilatkozatát a választási eredményekről. Az FKP főtitkára megálla­pította, az eredmények azt mutatják, hogy a félelemmel való zsarolás, amelyet a ga­ulleista párt bőségesen alkal­mazott. lehetővé teszi számá­ra, hogy maga mögött gyűjt­sön össze valamennyi reakci­ós erőt és megtévesszen szá­mos, a legkülönbözőbb néze­tet valló franciát. Meg kell mondani, hogy az ultrabalol­dali csoportok, amikor egye­sítették provokációikat és erőszakos akcióikat a gaulle- istákéval, hatalmas szolgála­tot tettek a gaulleizmusnak. Az események megmutatták — folytatta az FKP főtitkára —, amennyire igazunk volt, amikor elítéltük ezeket a módszereket és a PSU sza- kadár szerepét, amelyek hoz­zájárultak valamennyi reak­ciós erő összefogásához. A rendkívüli hevességű kom­munista kampány ellenére is azonban az FKP megőrizte szilárd hadállásait. A Francia KP szavazatai számát tekint­ve. változatlanul igen maga­san vezetve, az ország első baloldali pártja és az ellen­zék fő ereje. Ennek ellenére is azonban a gaulleista és a reakciós előretörés, amely most kifejezésre jutott, sú­lyos veszélyt jelent a demok­rácia számára. A gaulleista kormányzat és a nagytőkések most meg fogják kísérelni, hogy visszavegyék a dolgo­zóktól azt. amit harcuk során elértek. Most fontosabb, mint vala­ha, hogy a demokraták ösz- szefogják erejüket, hogy el­reteszeljék a gaulleizmus és a reakció leplezett diktatúrá­ja elől az utat. A szavazás második fordulójára ezért fel­hívjuk a köztársaság minden hívét, hogy szavazataikat az első forduló szavazatai nyo­mán a legjobb helyzetbe ke­rült baloldali jelöltre adják, abból a célból, hogy legyőz­zék a gaulleista és más reak­ciós jelölteket. Pompidou elégedett Pompidou francia minisz­terelnök elégedetten kom­mentálta a választásoknak a gaulleisták számára kedvező eredményét. Egészében véve az első forduló olyan kielégí­tő. amilyen csak lehetett. Az 1967 márciusi tapasztalat ugyanakkor bebizonyította, hogy a második forduló ered­ményei nagymértékben eltér­hetnek a jóslatoktól. Duha­mel. a centristák vezetője is kijelentette: Elégedett va­gyok az eredményekkel. Francois Mitterrand, a De­mokrata Szocialista Baloldali Szövetség elnöke így nyilat­kozott; „Ez csalódás, de nem vereség” kifejezte reményét, hogy a két forduló között, összefog az egész baloldal. Mendes-France, a PSU szelle­mi vezetője azt mondotta: „Ami történt, azt a gaulleis­ta rezsim pánikkeltő kam­pánya váltotta ki. A második fordulóban véleményem sze­rint a választók igyekeznek majd helyesbíteni.” A New York Times vezér­cikke megállapítja: „A fran­ciaországi felfordulás azt a reakciót váltotta ki, amelyre De Gaulle elnök a rendszer sorsát tette fel, amikor fel­oszlatta a parlamentet.” Ugyanakkor a lap megállapít­ja, hogy a választások való­színű eredménye: „ugyanaz a parlament, ugyanaz a kor­mány és ugyanazok a prob­lémák”. A világsajtó és a nagy hír­ügynökségek számos kom­mentárban foglalkoznak a francia választások kimene­telével. Kraszikov. a TASZSZ pá­rizsi tudósítója rámutat: ..A megfélemlítettek tábora tö­megesen szavazott a jelenle­gi kormánykoalíció fenntartá­sa mellett. Ugyanakkor meg­állapítja, hogy a gaulleisták győzelme nem teljes, mível a választók többsége ellenük szavazott — állapította meg a tudósító. A római lapok többhasábo6 címekben szá­molnak be a gaulleista előre­törésről. Az Unltá megálla­pítja a baloldal, amely learat­hatta volna tízmillió sztráj­koló harcának nagyszerű gyümölcseit, a döntő pillanat­ban nem tudta megvalósítani azt az egységet, amelyet a legutóbbi törvényhozási vá­lasztáson elért.” A svájci Gazette de Lause- anne megállapítja, hogy szá­mos kérdés tisztázatlan ma­rad: „Hogyan fogja De Ga­ulle a gyakorlatba átvinni a bejelentett reformpolitikát, amelyet azonban választói egyáltalán nem kívánnak? Milyen lesz e választások ha­tása a követelésekben oly ki­tartónak bizonyult kisebbség­re?” A brüsszeli Le Soir megállapítja: „A kommunis­taellenes választási stratégia nyomán a francia választók el­felejtették, hogy tulajdonkép­pen a gaulleista igazgatás tíz évéről kellett volna véle­ményt mondaniok”. Tüzérségi támadás Saigonnál SAIGON (MTI) A dél-vietnami harctereken vasárnap viszonylag kevés esemény történt. A hazafiak fegyveres erői tüzérségi táma­dást intéztek két repülőtér el­len Saigon körül, körülbelül 150 kilométeres körzetben, és harcba keveredtek a dél-viet­nami kormánycsapatok egysé­geivel Saigontól 40. kilométer­nyire északnyugatra, továbbá egy, a fővárostól 24 kilomé­ternyire északra fekvő meg­erősített állásnál. Az ameri­kaiak B—52-es óriásbombázói a dél-vietnami főváros kör­nyékén a hazafiait feltételezett állásait bombázták. Folytatták az amerikai támadógépek a VDK területének bombázását is. A dél-vietnami nemzetgyű­lésben hétfőn reggel nagy felzúdulást keltett Tran Van Huong miniszterelnök egy nyi­latkozata, amelyben kijelen­tette, hogy a nemzeti felsza- badítási front tagjai között igazi hazafiak vannak, akik már a franciák ellen is 'har­coltak. Amikor a felháborodás lecsillapodott, a miniszterel­nök magyarázatképpen hozzá­tette, hogy magát a felszaba- dítási frontot nem ismeri el, csak különbséget akar tenni a frontban részt vevő „igazi nemzeti ellenállók és a kom­munisták között”. Együttműködés a baloldallal Az OKP Központi Bizottságának határozata ROMA (MTI) Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának múlt héten véget ért ülésén hozott határozatát vasárnap tették közzé Rómában. A határozat felszólítja a párt parlamenti csoportjait, lépjenek fel kezdeményezően a dolgozók követeléseik tel­jesítése érdekében és szánja­nak szembe minden olyan kor­mányalakítási kísérlettel, amely látér e követelések tel­jesítése elől, vagy halasztani igyekszik azokat. A határozat megbízza a képviselőket, min­déin kérdésben törekedjenek az összes baloldali erőkkel való kapcsolatfelvételre és együtt­működésre. Kekkonen moszkvai megbeszélései MOSZKVA (TASZSZ) Hétfőn a Kremlben Leon;,id Brezsnyev, Nyikolaj Podgornij és Alekszej Koszigin egy óra negyvenöt perces megbeszélést folytatott Urho Kekkoneri finn köztársasági elnökkel. A finn államfő vasárnap ér­kezett vissza Moszkvába a Szahalin-szigetekről, ahol két napot töltött. Kekkonen. mint ismeretes, szabadságát tölti a Szovjetunióban. Habsburg Ottó Angliában LONDON (MTI) Habsburg Ottó, a nemlétező „osztrák—magyai- trón” önje­lölt „császára és királya” a héten Robert Flach munkás­párti jogász vendégeként több előadást tart Angliában. Fel­tűnő, hogy a főherceg csaknem kizárólag a munkáspárt ren­dezvényein vesz részt. A jobboldali Sunday Teleg­raph meglepetéssel ír a trónkövetelő „haladó” kapcso­latánál. A rádió cs a tv inai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18; Táut-zcne. — 8.56: Timmy-Tom — 10.10: Zenes műsor üdülőknek. — 12.15: Gluck: Don Juan — balettpantomim — 13.00 A világgazdaság hírei. — 13.05: A budapesti színházak műsorából. — 13.06: Bundschuh István ci tér ázik. — 13.16: A győztes ismeretlen. — 15.14: Emberek, tájak, muzsika ... — 16.15: A Galilei Kör. — 16.45: Kóruspódium. — 16.58: Hallgalólnk figyelmébe! — 17.05: Tallózás a világsajtóban. — 17.20: A Magyar Rádió Televízió szimfonikus zenekarának új felvételeiből. — 17.59: Svéd Sándor nótákat énekei. — 18.14; Ketten, két­féleképpen — egy témáról. — 18.29: Könnyűzenei híradó. — 19.29: Hallgatóink figyelmébe! — 19.30: A Szabó család. — 20.45: Béres Ferenc népdalokat énekel, Bige József furu­lyázik. — 21.07: Üj felvételeinkből. — 22.15: Ilangképek a magyar öttusabajnokságről. — 22.23: Éjszakai Rádiószínház: Aki megölte az időt. — 23.09: Zenés játékokból. — 0.10: Operaáriák. PETŐFI RADIO: 10.00: Liszt- zongoramüvek. — 10.43: Fil­mek és fesztiválok. — 11.00: Operarészletek. — 12.00: Oláh Kálmán népi zenekara játszik, Gaál Gabriella és Mind- szenthy István énekel. — 12.40: Házunk tája. — 13.00: Ze­nekari muzsika. — 13.47: Vízállásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig... A Petőfi rádió zenén délutánja. — IS.lő: Pa- lóez László és Szecsődy Irén énekel. — 18.35: Élni tudni kell! — 19.00: Pierre Fournier és Jean Fonda szonáta­estje a Zeneakadémia nagytermében. — 20.30: Muszorgszkij— Ravel: Egy kiállítás képei. — 21.00: Örök erőforrások. — 22.20: Srínes népi muzsika. — 22.48: Uisa della Casa két Mozart- áriákat énekel. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 16.23: Műsorismertetés. — 16.25: IV. Nyári Üttörőolfcmpia Atlétikai és kajakverseny köz­vetítése az Üttörősíadionból és az újpesti öbölből. — 17.55: Hírek. — 18.00: A Magyar Hirdető műsora. — 18.10: Kuckó.. . — 18.30: Ahonnan v étetett... — 18.50: Esti mese. — 19.05: Verdi: A végzet hatalma, Opeea 3 felvonásban. Az I. szünetben — kb.: 20.25: TV-Hlradó, a n. szünetben — kb.: 21.35: Üzenet „a két folyam völgyéből”. Az ókori Mezopotámia művészeti kincsei a Műcsarnokban. — kb.: 22.30: TV-Híradó — 2. kiadás. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA; 18.40: Lengyel kis- Mlm. — 19.00: TV-Híradó. — 22.23: Szabadságon gépkocsi­val és motorkerékpárral. 'olfogi Nándor tt£mrcacn.yc^ ROpASZ OROSZLÁNBAN NÓGRAD — 1968, június 25„ kedd 34. Amikor d szerszámos-kam­rában egy jó gumimatracra is bukkant, úgy döntött, hogy a padláson alszik majd. Min­den meglepetésre felkészült: az előszobából a padlástér felé nyíló ajtót elreteszelte, széket állított mögé, a szék­re egy vödröt, a vödör tete­jére pedig seprűnyéldara- bokra támasztva néhány tá­nyért helyezett. Ha bárki az ajtót megnyitotta volna, a sepr űn y éldara bök odébb gö­rögnek és a tányérok eszeve­szett csörömpöléssel a vödör­be zuhannak. Miközben mindezt elren­dezte, megfordult agyában a gondolat: itt van néhány lé­pésnyire a rendőrszoba, be­megy, és jelentkezik. Így meg­szabadulhatna az idegsejtjei­ben bujkáló izgalomtól, a fe- lelŐ6ségrevonástól érzett évti­zedes félelme lecsapódik. De ha megtesz;, akkor örök­re el kell Janától búcsúznia Most gondolatban az ő ar­cát látta. Ebben a pillanatban szinte nem a börtöntől félt. és az akasztófától, hanem at­tól, hogy Janát soha többé nem látja. És úgy érezte, ez a bűnös és átkozott élet. ame­lyet eddig élt és az a távoli lehetőség, amelyben e pilla­natban bízott, nem áll egyen­súlyban egymással. — Csak itt lenne Juna — gondolta — és ki is mondta félhangosan a gondolatát. Es ebben a pillanatban kulcs csikordult a zárban... i. .A budapesti szállóbeli bár selyemernyővel borított lámpái kevés fényt sugároz­tak. Jana fehér kisestélyit vi­selt. Az egyik ablakfülkében levő kanapén üldögélt és ci­garettázott. Egy zongorista és egy do­bos játszót a pódiumon dal­lamos muzsikát. A pincérek hangtalanul suhantak asztal­tól asztalig. A szomszéd asz­taloktól kíváncsi tekintetek fürkészték Janát. fiatalabb és idősebb férfiak ugyanazzal a csodálattal nézték a szik­rázó tekintetet, a dús és fe­hérnek tűnő hajkoronát, a vóllak lágy és a keblek hara­gos ívét. Gömöry hirtelen felállt és táncra kérte Janát. A zene­kar most másik számot kez­dett, az orvos és a fehér kis- estélyis hölgy a parketten táncolt. A dobos egy várat­lan pillanatban a cintányér­ra ütött, Jana odakapta a te­kintetét, erőszakos, követe­lődző, úgy an altkor hódoló pil­lantással találkozott'. Tánc közben megállapod­tak, Gömöry fizetett és kive­zette Janát a helyiségből. A portánál elbúcsúztak. Gömö­ry felöltözött, az épület olda­lánál álló kocsijához ment, várakozott. Jana az első emeleten levő °zobá iába sietett. levetette kisestélyijét, vászonkosztümöt öltött és szőke haját egy fe­kete. asszony! fürtöket után­zó sapkába bújtatta. Táskájá­ból szemüveget vett elő, a vegyianyaggal futtatott üveg lila és zöld színeket játszott. Karjára vette porköpenyét, lesietett a lépcsőn. Kulcsát a portás márványasztalára dob­ta. Az orvos Volkswagenjét azonnal megtalálta, a vezető mellé ült. Egy ideig a város­ban autóztak, azután a Hár- mashatárhegy felé vették út­jukat. Egy templom mellett tértek a szerpentinre, majd egy kis kocsma előtt álltak meg. Gömöry egy üveg Szürke­barátot rendelt és egy feke­tét. Azután közel húzta szé­két Janához és akik látták őket, azt hitték, egy nagy szerelem van közöttük kiala­kulóban. — Három olyan létesít­ményt találtam — mondta az orvos, — amelyben Wocbeck doktor kísérleteket folytathat. — Hárman vagyunk, mi is! Mindegyikre jut egy. — Ketten vagyunk — he­lyesbítette az asszonyt Gömö­ry — Schirmbaum használha­tatlan. Berezelt és a balatoni víkendházban húzódott meg. — Nem úgy ismerem Schirmbaumot. hogy megijed­jen az árnyékától, és most ilyen apróságra nem is ad­hatunk. Magának van kocsija, utazzon le Berendre. A má­sik kettőt ránk bízhatja. — Most mér késő van. Én nem tudok holnap délelőtt Schirmbaumért lemenni. — Szükségtelen tg lenne. Maga holnap lemegy Berend­re, én felszedem Schirmbau­mot, átadom neki a központ parancsát és egy kis ügyes­séggel egy nap alatt mindent kideríthetünk. — Félek Schirmbaumtól, — Vannak iratai! Vagy nem? Ahogy én önt nézem doktor úr, nem úgy fest, mint aki ilyen egyszerű feladatot sem tudna megoldani. — Iratai vannak. Csak fél. — Ne legyen rá gondja. Vigyen vissza a szállodához és maradjunk abban, hogy holnapután este tízkor ugyan­itt találkozunk. Legyen biz­tos benne, Schirmbaum velem lesz. — Nem értem a központot... Először jön Schirmbaum, hogy ő a parancsnok. Aztán jón maga, és parancsokat osztogat, — Más nem jön — mondta Jana. — Mert vagy megsze­rezzük a tudóst, vagy mind a hárman felsorakozunk az akasztófa alá. De legyen nyu­godt: ha bármelyikünk lebu­kik, mindhárman megrendel­hetjük a szemi'edőnket. Az orvos megvonta a vállat ás ezzel beleegyezését is ad­ta. .. Jana másnap délelőtt tíz óra tájt ült be a fehér Merce- desbe. Már a szállodai szobá­ban tájékozódott arról, hogy merre is kell majd haladnia. Könnyen megtalálta tehát a Balaton felé vezető utat. Mi­közben a fehér kocsi kilenc- ven-száz kilométeres sebesség­gel vágtatott, Jana arra gon­dolt, kár, hogy az ő szakmá­jában a rendes évi szabadság ismeretlen fogalom. Jól el tudta volna képzelni, hogy független, szabad és nyugodt emberként ringatózik végig ezen a hosszú úton és aztán megérkezik majd az üdülőbe, fürdik és a Balatonon úszkál, napozik. Arra gondolt, milyen szép lenne az út, ha nem tud­ná, hogy állandó életveszély leselkedik rá, hogy elég egyet­len hibás lépés, egy elrontott mondat, egy elhamarkodott cselekedet, és a hibáért, amit vétett az életével fizet. (Fo'ytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom