Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-25 / 147. szám
A francia választások eredménye (Folytatás az I. oldalról.) lóban megbukott gaulleista ellenfelével szemben. A múlt évi 72-vel szemben az idén az e'ső fordulóban összesen 154 képviselő biztosította magának a mandátumot, közülük 142 a gaulleista pártokhoz tartozik, hat kommunista. négy centrista és kettő jobboldali. Az első fordulóban megválasztottak között van Pompidou miniszterelnök. A megválasztott miniszterek között szerepel Pierre Messmer hadügyminiszter, Couve de Murville gazdasági és pénzügyminiszter. akik mindketten a múlt évi választáson megbuktak. A megválasztott kommunista képviselők között szerepel Waldeck Rochet, az FKP főtitkára, Francois Billoux és Leon Feix. a Politikai Bizottság tagjai. A többi ellenzéki párt vezetői közül egyet sem választottak meg az első fordulóban. A második fordulóra kényszerült Francois Mitterrand, akit tavaly már az első fordulóban megválasztottak; Pierre Mendes-France. Guy Mollet. Gaston Defferre. Jacques Duhamel és Jean Lecanuet. A gaulleista pártok sikerét és a baloldali pártok visszaesését politikai körökben azzal magyarázzák, hogy a rövid választási kampányban jól bevált a gaulleisták választási hírverése, a polgárháború rémképével való fenyegetés. a kommunistaedle- nes propagandahadjárat és a valamennyi jobboldali erő összefogására tett amnesztia- intézkedéseik ; Sálán tábornok szabadon bocsátása. Georges Bidault és mások szabad hazatérésének engedélyezése. A baloldal visszaesésében ezenkívül kétségtelenül szerepe volt annak is, hogy a közös program hiánya miatt a baloldali pártok nem tudtak kormányzóképes alternatívát ígérni a gaulleista rendszerrel szemben. Ugyanakkor az elmúlt eseményekben szerepet játszó trockista. anarchista, maoista álforradalmi csoportok felelőtlen és kalandor akcióikkal elrémítették a közvéleményt. és ezzel, különösen vidéken, a gaulleisták kezére játszottak. A PSU százalékarányának növekedése csak annak tudható be. hogy a tavahM 105-tel szemben, a? idén 325 jelöltet indított, és ezzel nem a gaulleisíákat, hanem a többi baloldali pártot gyengítette. A mostani eredmények alapján arra lehet számítani, hogy a július 11-én összeülő A következő táblázat első nemzetgyűlésben a gaulleista oszlopa az egyes pártok erekormányzat 40—50 mandátu- jét tükrözi a feloszlatott nernmos kényelmes többséggel zetgyűlésben. a második az fog rendelkezni. Mint ismére- első fordulóban megválasztott tes, a most feloszlatott nemképviselőik számát. a harmazetgyűlésben a gaulleista dik azt. hogy hány körzetben pártoknak nem volt abszolút kedvező a jelölitek helyzete a többségük. második fordulóra: kommunisták Tí 6 23 Egyesült Szocialista Párt 3 • » DSZBSZ (Mitterrand) gaulleisták. Gtscad d'Estaing 118 • 48 pártjával együtt 23Í 143 15« centristák különböző jobboldali 38 4 n csoportok 1 2 « Az AFP nem hivatalos adatai szerint a 470 választó- körzetben a szavazásra jogosultak száma 38 182 399 voit, ebből leszavazott 22 546 887. Tartózkodott 5 635 512 (19,99 százalék). W. Rochet nyilatkozata Az Humanité közli Waldeck Rochet-nak, az FKP főtitkárának a nyilatkozatát a választási eredményekről. Az FKP főtitkára megállapította, az eredmények azt mutatják, hogy a félelemmel való zsarolás, amelyet a gaulleista párt bőségesen alkalmazott. lehetővé teszi számára, hogy maga mögött gyűjtsön össze valamennyi reakciós erőt és megtévesszen számos, a legkülönbözőbb nézetet valló franciát. Meg kell mondani, hogy az ultrabaloldali csoportok, amikor egyesítették provokációikat és erőszakos akcióikat a gaulle- istákéval, hatalmas szolgálatot tettek a gaulleizmusnak. Az események megmutatták — folytatta az FKP főtitkára —, amennyire igazunk volt, amikor elítéltük ezeket a módszereket és a PSU sza- kadár szerepét, amelyek hozzájárultak valamennyi reakciós erő összefogásához. A rendkívüli hevességű kommunista kampány ellenére is azonban az FKP megőrizte szilárd hadállásait. A Francia KP szavazatai számát tekintve. változatlanul igen magasan vezetve, az ország első baloldali pártja és az ellenzék fő ereje. Ennek ellenére is azonban a gaulleista és a reakciós előretörés, amely most kifejezésre jutott, súlyos veszélyt jelent a demokrácia számára. A gaulleista kormányzat és a nagytőkések most meg fogják kísérelni, hogy visszavegyék a dolgozóktól azt. amit harcuk során elértek. Most fontosabb, mint valaha, hogy a demokraták ösz- szefogják erejüket, hogy elreteszeljék a gaulleizmus és a reakció leplezett diktatúrája elől az utat. A szavazás második fordulójára ezért felhívjuk a köztársaság minden hívét, hogy szavazataikat az első forduló szavazatai nyomán a legjobb helyzetbe került baloldali jelöltre adják, abból a célból, hogy legyőzzék a gaulleista és más reakciós jelölteket. Pompidou elégedett Pompidou francia miniszterelnök elégedetten kommentálta a választásoknak a gaulleisták számára kedvező eredményét. Egészében véve az első forduló olyan kielégítő. amilyen csak lehetett. Az 1967 márciusi tapasztalat ugyanakkor bebizonyította, hogy a második forduló eredményei nagymértékben eltérhetnek a jóslatoktól. Duhamel. a centristák vezetője is kijelentette: Elégedett vagyok az eredményekkel. Francois Mitterrand, a Demokrata Szocialista Baloldali Szövetség elnöke így nyilatkozott; „Ez csalódás, de nem vereség” kifejezte reményét, hogy a két forduló között, összefog az egész baloldal. Mendes-France, a PSU szellemi vezetője azt mondotta: „Ami történt, azt a gaulleista rezsim pánikkeltő kampánya váltotta ki. A második fordulóban véleményem szerint a választók igyekeznek majd helyesbíteni.” A New York Times vezércikke megállapítja: „A franciaországi felfordulás azt a reakciót váltotta ki, amelyre De Gaulle elnök a rendszer sorsát tette fel, amikor feloszlatta a parlamentet.” Ugyanakkor a lap megállapítja, hogy a választások valószínű eredménye: „ugyanaz a parlament, ugyanaz a kormány és ugyanazok a problémák”. A világsajtó és a nagy hírügynökségek számos kommentárban foglalkoznak a francia választások kimenetelével. Kraszikov. a TASZSZ párizsi tudósítója rámutat: ..A megfélemlítettek tábora tömegesen szavazott a jelenlegi kormánykoalíció fenntartása mellett. Ugyanakkor megállapítja, hogy a gaulleisták győzelme nem teljes, mível a választók többsége ellenük szavazott — állapította meg a tudósító. A római lapok többhasábo6 címekben számolnak be a gaulleista előretörésről. Az Unltá megállapítja a baloldal, amely learathatta volna tízmillió sztrájkoló harcának nagyszerű gyümölcseit, a döntő pillanatban nem tudta megvalósítani azt az egységet, amelyet a legutóbbi törvényhozási választáson elért.” A svájci Gazette de Lause- anne megállapítja, hogy számos kérdés tisztázatlan marad: „Hogyan fogja De Gaulle a gyakorlatba átvinni a bejelentett reformpolitikát, amelyet azonban választói egyáltalán nem kívánnak? Milyen lesz e választások hatása a követelésekben oly kitartónak bizonyult kisebbségre?” A brüsszeli Le Soir megállapítja: „A kommunistaellenes választási stratégia nyomán a francia választók elfelejtették, hogy tulajdonképpen a gaulleista igazgatás tíz évéről kellett volna véleményt mondaniok”. Tüzérségi támadás Saigonnál SAIGON (MTI) A dél-vietnami harctereken vasárnap viszonylag kevés esemény történt. A hazafiak fegyveres erői tüzérségi támadást intéztek két repülőtér ellen Saigon körül, körülbelül 150 kilométeres körzetben, és harcba keveredtek a dél-vietnami kormánycsapatok egységeivel Saigontól 40. kilométernyire északnyugatra, továbbá egy, a fővárostól 24 kilométernyire északra fekvő megerősített állásnál. Az amerikaiak B—52-es óriásbombázói a dél-vietnami főváros környékén a hazafiait feltételezett állásait bombázták. Folytatták az amerikai támadógépek a VDK területének bombázását is. A dél-vietnami nemzetgyűlésben hétfőn reggel nagy felzúdulást keltett Tran Van Huong miniszterelnök egy nyilatkozata, amelyben kijelentette, hogy a nemzeti felsza- badítási front tagjai között igazi hazafiak vannak, akik már a franciák ellen is 'harcoltak. Amikor a felháborodás lecsillapodott, a miniszterelnök magyarázatképpen hozzátette, hogy magát a felszaba- dítási frontot nem ismeri el, csak különbséget akar tenni a frontban részt vevő „igazi nemzeti ellenállók és a kommunisták között”. Együttműködés a baloldallal Az OKP Központi Bizottságának határozata ROMA (MTI) Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának múlt héten véget ért ülésén hozott határozatát vasárnap tették közzé Rómában. A határozat felszólítja a párt parlamenti csoportjait, lépjenek fel kezdeményezően a dolgozók követeléseik teljesítése érdekében és szánjanak szembe minden olyan kormányalakítási kísérlettel, amely látér e követelések teljesítése elől, vagy halasztani igyekszik azokat. A határozat megbízza a képviselőket, mindéin kérdésben törekedjenek az összes baloldali erőkkel való kapcsolatfelvételre és együttműködésre. Kekkonen moszkvai megbeszélései MOSZKVA (TASZSZ) Hétfőn a Kremlben Leon;,id Brezsnyev, Nyikolaj Podgornij és Alekszej Koszigin egy óra negyvenöt perces megbeszélést folytatott Urho Kekkoneri finn köztársasági elnökkel. A finn államfő vasárnap érkezett vissza Moszkvába a Szahalin-szigetekről, ahol két napot töltött. Kekkonen. mint ismeretes, szabadságát tölti a Szovjetunióban. Habsburg Ottó Angliában LONDON (MTI) Habsburg Ottó, a nemlétező „osztrák—magyai- trón” önjelölt „császára és királya” a héten Robert Flach munkáspárti jogász vendégeként több előadást tart Angliában. Feltűnő, hogy a főherceg csaknem kizárólag a munkáspárt rendezvényein vesz részt. A jobboldali Sunday Telegraph meglepetéssel ír a trónkövetelő „haladó” kapcsolatánál. A rádió cs a tv inai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18; Táut-zcne. — 8.56: Timmy-Tom — 10.10: Zenes műsor üdülőknek. — 12.15: Gluck: Don Juan — balettpantomim — 13.00 A világgazdaság hírei. — 13.05: A budapesti színházak műsorából. — 13.06: Bundschuh István ci tér ázik. — 13.16: A győztes ismeretlen. — 15.14: Emberek, tájak, muzsika ... — 16.15: A Galilei Kör. — 16.45: Kóruspódium. — 16.58: Hallgalólnk figyelmébe! — 17.05: Tallózás a világsajtóban. — 17.20: A Magyar Rádió Televízió szimfonikus zenekarának új felvételeiből. — 17.59: Svéd Sándor nótákat énekei. — 18.14; Ketten, kétféleképpen — egy témáról. — 18.29: Könnyűzenei híradó. — 19.29: Hallgatóink figyelmébe! — 19.30: A Szabó család. — 20.45: Béres Ferenc népdalokat énekel, Bige József furulyázik. — 21.07: Üj felvételeinkből. — 22.15: Ilangképek a magyar öttusabajnokságről. — 22.23: Éjszakai Rádiószínház: Aki megölte az időt. — 23.09: Zenés játékokból. — 0.10: Operaáriák. PETŐFI RADIO: 10.00: Liszt- zongoramüvek. — 10.43: Filmek és fesztiválok. — 11.00: Operarészletek. — 12.00: Oláh Kálmán népi zenekara játszik, Gaál Gabriella és Mind- szenthy István énekel. — 12.40: Házunk tája. — 13.00: Zenekari muzsika. — 13.47: Vízállásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig... A Petőfi rádió zenén délutánja. — IS.lő: Pa- lóez László és Szecsődy Irén énekel. — 18.35: Élni tudni kell! — 19.00: Pierre Fournier és Jean Fonda szonátaestje a Zeneakadémia nagytermében. — 20.30: Muszorgszkij— Ravel: Egy kiállítás képei. — 21.00: Örök erőforrások. — 22.20: Srínes népi muzsika. — 22.48: Uisa della Casa két Mozart- áriákat énekel. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 16.23: Műsorismertetés. — 16.25: IV. Nyári Üttörőolfcmpia Atlétikai és kajakverseny közvetítése az Üttörősíadionból és az újpesti öbölből. — 17.55: Hírek. — 18.00: A Magyar Hirdető műsora. — 18.10: Kuckó.. . — 18.30: Ahonnan v étetett... — 18.50: Esti mese. — 19.05: Verdi: A végzet hatalma, Opeea 3 felvonásban. Az I. szünetben — kb.: 20.25: TV-Hlradó, a n. szünetben — kb.: 21.35: Üzenet „a két folyam völgyéből”. Az ókori Mezopotámia művészeti kincsei a Műcsarnokban. — kb.: 22.30: TV-Híradó — 2. kiadás. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA; 18.40: Lengyel kis- Mlm. — 19.00: TV-Híradó. — 22.23: Szabadságon gépkocsival és motorkerékpárral. 'olfogi Nándor tt£mrcacn.yc^ ROpASZ OROSZLÁNBAN NÓGRAD — 1968, június 25„ kedd 34. Amikor d szerszámos-kamrában egy jó gumimatracra is bukkant, úgy döntött, hogy a padláson alszik majd. Minden meglepetésre felkészült: az előszobából a padlástér felé nyíló ajtót elreteszelte, széket állított mögé, a székre egy vödröt, a vödör tetejére pedig seprűnyéldara- bokra támasztva néhány tányért helyezett. Ha bárki az ajtót megnyitotta volna, a sepr űn y éldara bök odébb görögnek és a tányérok eszeveszett csörömpöléssel a vödörbe zuhannak. Miközben mindezt elrendezte, megfordult agyában a gondolat: itt van néhány lépésnyire a rendőrszoba, bemegy, és jelentkezik. Így megszabadulhatna az idegsejtjeiben bujkáló izgalomtól, a fe- lelŐ6ségrevonástól érzett évtizedes félelme lecsapódik. De ha megtesz;, akkor örökre el kell Janától búcsúznia Most gondolatban az ő arcát látta. Ebben a pillanatban szinte nem a börtöntől félt. és az akasztófától, hanem attól, hogy Janát soha többé nem látja. És úgy érezte, ez a bűnös és átkozott élet. amelyet eddig élt és az a távoli lehetőség, amelyben e pillanatban bízott, nem áll egyensúlyban egymással. — Csak itt lenne Juna — gondolta — és ki is mondta félhangosan a gondolatát. Es ebben a pillanatban kulcs csikordult a zárban... i. .A budapesti szállóbeli bár selyemernyővel borított lámpái kevés fényt sugároztak. Jana fehér kisestélyit viselt. Az egyik ablakfülkében levő kanapén üldögélt és cigarettázott. Egy zongorista és egy dobos játszót a pódiumon dallamos muzsikát. A pincérek hangtalanul suhantak asztaltól asztalig. A szomszéd asztaloktól kíváncsi tekintetek fürkészték Janát. fiatalabb és idősebb férfiak ugyanazzal a csodálattal nézték a szikrázó tekintetet, a dús és fehérnek tűnő hajkoronát, a vóllak lágy és a keblek haragos ívét. Gömöry hirtelen felállt és táncra kérte Janát. A zenekar most másik számot kezdett, az orvos és a fehér kis- estélyis hölgy a parketten táncolt. A dobos egy váratlan pillanatban a cintányérra ütött, Jana odakapta a tekintetét, erőszakos, követelődző, úgy an altkor hódoló pillantással találkozott'. Tánc közben megállapodtak, Gömöry fizetett és kivezette Janát a helyiségből. A portánál elbúcsúztak. Gömöry felöltözött, az épület oldalánál álló kocsijához ment, várakozott. Jana az első emeleten levő °zobá iába sietett. levetette kisestélyijét, vászonkosztümöt öltött és szőke haját egy fekete. asszony! fürtöket utánzó sapkába bújtatta. Táskájából szemüveget vett elő, a vegyianyaggal futtatott üveg lila és zöld színeket játszott. Karjára vette porköpenyét, lesietett a lépcsőn. Kulcsát a portás márványasztalára dobta. Az orvos Volkswagenjét azonnal megtalálta, a vezető mellé ült. Egy ideig a városban autóztak, azután a Hár- mashatárhegy felé vették útjukat. Egy templom mellett tértek a szerpentinre, majd egy kis kocsma előtt álltak meg. Gömöry egy üveg Szürkebarátot rendelt és egy feketét. Azután közel húzta székét Janához és akik látták őket, azt hitték, egy nagy szerelem van közöttük kialakulóban. — Három olyan létesítményt találtam — mondta az orvos, — amelyben Wocbeck doktor kísérleteket folytathat. — Hárman vagyunk, mi is! Mindegyikre jut egy. — Ketten vagyunk — helyesbítette az asszonyt Gömöry — Schirmbaum használhatatlan. Berezelt és a balatoni víkendházban húzódott meg. — Nem úgy ismerem Schirmbaumot. hogy megijedjen az árnyékától, és most ilyen apróságra nem is adhatunk. Magának van kocsija, utazzon le Berendre. A másik kettőt ránk bízhatja. — Most mér késő van. Én nem tudok holnap délelőtt Schirmbaumért lemenni. — Szükségtelen tg lenne. Maga holnap lemegy Berendre, én felszedem Schirmbaumot, átadom neki a központ parancsát és egy kis ügyességgel egy nap alatt mindent kideríthetünk. — Félek Schirmbaumtól, — Vannak iratai! Vagy nem? Ahogy én önt nézem doktor úr, nem úgy fest, mint aki ilyen egyszerű feladatot sem tudna megoldani. — Iratai vannak. Csak fél. — Ne legyen rá gondja. Vigyen vissza a szállodához és maradjunk abban, hogy holnapután este tízkor ugyanitt találkozunk. Legyen biztos benne, Schirmbaum velem lesz. — Nem értem a központot... Először jön Schirmbaum, hogy ő a parancsnok. Aztán jón maga, és parancsokat osztogat, — Más nem jön — mondta Jana. — Mert vagy megszerezzük a tudóst, vagy mind a hárman felsorakozunk az akasztófa alá. De legyen nyugodt: ha bármelyikünk lebukik, mindhárman megrendelhetjük a szemi'edőnket. Az orvos megvonta a vállat ás ezzel beleegyezését is adta. .. Jana másnap délelőtt tíz óra tájt ült be a fehér Merce- desbe. Már a szállodai szobában tájékozódott arról, hogy merre is kell majd haladnia. Könnyen megtalálta tehát a Balaton felé vezető utat. Miközben a fehér kocsi kilenc- ven-száz kilométeres sebességgel vágtatott, Jana arra gondolt, kár, hogy az ő szakmájában a rendes évi szabadság ismeretlen fogalom. Jól el tudta volna képzelni, hogy független, szabad és nyugodt emberként ringatózik végig ezen a hosszú úton és aztán megérkezik majd az üdülőbe, fürdik és a Balatonon úszkál, napozik. Arra gondolt, milyen szép lenne az út, ha nem tudná, hogy állandó életveszély leselkedik rá, hogy elég egyetlen hibás lépés, egy elrontott mondat, egy elhamarkodott cselekedet, és a hibáért, amit vétett az életével fizet. (Fo'ytatjuk)