Nógrád, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-12 / 110. szám

***** • Humoros apróságok Eg' »ngol lelkész, aki vala­melyik skót nemesi birtokon vendegeskedett, a reggelinél el­mondta, hogy az előző éjjel meglátogatta a kastély kísér­tet«. „De nem soká zavart az elalvásban — mesélte a lel­kész, — Amikor ugyanis egy kisebb adományt kértem tő­le egyházközségem részére, villámgyorsan lelépett.” * Egy orvostanhallgató az egyetem könyvtárában anató­miai tankönyvek között ke­resgélt. Amikor már két tu­catnyit összegyűjtött, meg­kérdi a könyvtárost: ,;Ezek a könyvek mind legalább tíz­évesek! Hát nincs itt valami újabb anatómiai mű?” „Fiatal barátom — feleli az ősz könyvtáros — amennyiben értesüléseim megbízhatóak, az utóbbi tíz esztendőben az emberi testhez nem csatoltak újabb részeket.” Mennyit ettünk tavaly? Jó étvágyuk volt 1967- ben: összesen több mint 52 milliárd forint értékű élelmi­szert és „élvezeti cikket" fo- , gyasztott el az ország lakos- ■ ságra. Ebből 35 milliárd forin­tot boltokban vásároltunk el, a többit különböző „vendéglá­tóipari egységekben" ettünk vagy ittunk meg. A boltok a legnagyobb for­galmat kenyérben, lisztben és tésztafélékben bonyolítot­ták le: több mint 6,25 mil­liárd forintot forgalmaztak. Az eladott húsárukért, hús- készítményekért és baromfi­félékért kifizetett összeg meg­haladja az 5,8 milliárdot. Ki­adásaink között harmadik helyre o. cukor és cukorka­félék kerültek, csaknem 3,1 milliárd forintos forgalommal, majd ezután sorban a zsi­radékok, a burgonya, zöldség­es gyümölcs, a szeszes italok, s mindezek után a tej- és a tejtermékek következnek. Ér­dekes adalék, hogy szeszes italokra 2,026 millió, tejre és tejtermékekre 2,009 millió, ká­véra és teára pedig 1,408 mil­lió forintot költöttünk. A vendéglátó üzemekben ki­fizetett összegnek több mint a fele, 9,354 millió forint italra, 3,660 millió meleg ételre ment el, eszpresszó-kávét viszont „mindössze” 524 millió forin­tért ittunk — nem is mindig teljes megelégedettséggel. ' T* Szabó L. Erzsébet iparművész új eljárást dolgozott ki az üvegből készült művészi ajándék, dísz- és használati tár­gyak készítésénél. Az anyagában gyöngyözött, és az úgy­nevezett brokát eljárással készülő üvegtárgyakat, mint ta­lálmányt fogadták el. A tetszetős kivitelű tárgyak a BNV találmányi pavilonjában kerülnek a nagyközönség elé. Ké­pünkön: Szabó L. Erzsébet Tíét szépvonalú üvegkompozíció­jával (MTI foto — Kovács Gyula felvétele.) Beton- és Vasbetonipari Művek Budapesti Betonárugyára Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc út 289. felvesz Tetőfedő, parkettás szakmunkásokat 8 általános iskolát végzett teljesí tmény bérrel és nagy gyakorlattal rendelkező 14—16 éves diszmű­fiúkat bádogosokat elektrolakatos tanulónak. kiemelt órabérrel azonnali belépéssel felveszünk. a 305. 6z. Várpalotai Szakmunkásképző Intézethez kollégiumi ellátással. Vidékieknek munkásszállást biztosítunk. Jelenikezés személyesen, vagy írásban a fenti intézetnél. Budapest, 1968. május 3. Jelentkezni lehet Bp. IX., Viola u. 45. sz. alatt, a Prosperitás Ktsz munkaügyi osztályán. Nagy teljesítmény! Gazdaságos üzemeltetés! Sokoldalúság! Felemelt garancia idő! V ' » A { f Hl A külföldön nagy sikert aratott DUTRA D4K—B 90 LE-s traktor kiutalás nélkül meg­rendelhető a megyei AGROKER Vállalatok­nál! Felvilágosítást nyújt a Vörös Csillag Traktor­gyár Gépértékesítési Osztálya, Budapest, XIV., Népstadion út 61. Tel.: 298-596, 297-429. Kőműves, ács, vb.- szerelő, asztalos, tetőfedő, bádogos, parkettás, festő, villanyszerelő, víz- és fűtésszerelő, épület- és géplakatos szakmunkáso­kat, tehergépkocsi­vezetőket, dömperveze­tőket, kubikosokat, gépkocsi-rakodókat, kőművesek mellé segédmunkásokat (16 évet betöltött fiúkat is) azonnali belépéssel felveszünk. Vidékieknek munkás- szállást biztosítunk. JELENTKEZNI LEHET: BUDAPEST, IX., Viola u. 45. sz. alatt a PROSPERITÁS KTSZ munkaügyi osztályán. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ VASAK Üjra megnyitja kapuit a Budapesti Nemzetközi Vásár, ebből az alkalomból a vásár történetének fejezeteire uta­lunk rejtvényünk vízszintes 2., 79., valamint függőleges 1. és 32. számú soraiban. VÍZSZINTES: 2. IV. Béla által Budának 1244-ben biztosított kedvez­mény. 12. Megszólítás (—’). 13. Kegyetlenségéről ismert római császár. 14. Verdi-ope- ra. 15. Fordítva: helyes. 16. Dallam — franciául. 17. Ha­rap. 19. Komárom megyei község. 21. Olasz folyó. 23. Nyílászáró szerkezet. 25. Ép­pen hogy. 27. Iskolai bútor. 28. Nyugat-európai nép. 29. Nyugat-szibériai folyó 31. Fordítva: a vásár nép jele. 33. Háziállat. 34. Baráti ország fővárosa. 38. A vízszintes 59. fordítottja. 39. Rangjelző. 40. Operaszerző (Arrigó, 1842— 1918). 41. Hová egynemű be­tűi. 43. Távbeszélő. 45. Euró­pai nemzet. 47. Fohász. 48. Török méltóság. 50. Tisztít. 51. Küzd. 53. Számos vásári pavilon épül ebből az anyag­ból. 56. Időegység. 57. Becé­zett női név. 59. Elege van belőle. 60. Diplomát jelentő rövidítés. 61. Itta vala. 62. .. .suta. 64. Gépkocsi-típus. 67. MÁV-ügyfél. 68. Az egyik szülő. 70. Fordítva: érzék­szerv. 71. Hangnem. 72. Sír. 74. Ész. 76. Vízszegély. 78. Jegyez. 79. Kossuth Lajos kez­deményezésére 1842-ben ren­dezett ipari kiállítás hivatalos elnevezése. FÜGGŐLEGES: 1. Később erre változott a függőleges 32. neve. 2. Da­gály. 3. Egyesülés, szövetség. 4. Kanalaz. 5. .Német szemé­lyes névmás. 6. Kabát-kellék. 7. Fordítva: tó a Szovjetunió­ban. 8. A lítium vegyjele. 9. Erre a helyre. 10. Edzőtábor. 11. Ételízesítő. 10. És — an­golul. 18. Máshollét igazolás. 20. Princípium. 22. Büntetését üli. 23. Tokiói ezüstérmes francia kardvívó. 24. Turkál. 26. Passaunál ömlik a Duná­ba. 28. Olasz névelő. 30. A vízszintes 29. fordítottja. 32. A több mint 700 évvel ezelőt­ti híres előd. 34. Mohamedán törvény tudó. 35. Fordítva: Massenet opera. 36. Fordítva: kőolaj. 37, Pest megyei köz­ség (ford.) 39. Férfi név — becézve. 42. Iparos. 44. Tele­pülés. 46. Határfolyó Távol- Keleten. 49. Húros hangszer (—’). 52. Beszédrész. 54. ... press. 55. Női név. 56. Női név. 58. Olaszország fele. 61. E helyen. 63. Gyümölcs. 65. Fordítva: virágos háztáji. 66. Fordítva: gondoz. 67. Kedvelt kártyajáték. 69. A-val a vé­gén: gyümölcs. 71. Sarló ré­sze! 73. Fél-ipar. 75. Alkotás. 77. Mint vízszintes 39. számú. 78. Csacsi „beszéd.” BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 2., 53., 79., vala­mint a függőleges 1., 32. szá­mú sorok megfejtése. A vasárnapi keresztrejt­vény helyes megfejtése: A kabaré nevelte rá a magyar nyelvet a könnyed élcelődés­re. Könyvjutalmat nyertek: Ba- zsó László Nagybátony, Pin­tér Józsefné Salgótarján és Csesztven Mária Balassagyar­mat. A könyvet postán küldjük el! 10 NÓGRÁD — 1968. május 12., vasárnap Általános mérnöki, vagy építészmérnöki képesítéssel rendelkezőt főmérnöknek felveszünk. Fizetés megegyezés sze­rint. Jelentkezés levél­ben. Nógrád megyei Ta­nács VB. Tervosztály, Salgótarján.", Beton- és Vasbetonipari Művek Budapesti Betonárugyára Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc út 289. (Csepel) sz. alatt levő TMK. üzeméhez azonnali belépéssel felvesz jóképességű, nagy gyakorlattal rendelkező, hegeszteni tudó lakatos, autóvlllanysze- relő, autószerelő, köz­ponti fűtésszerelő és villanyszerelő szakmunkásokat. A bérezés időbérben történik 7—12 Ft/óra. Munkásszállást és napi egyszeri meleg étkezést térítés ellenében biztosítunk. Csökkentett munkaidőben dolgozunk, ami azt jelenti, hogy minden második héten szabad szombat van. Felvételre jelentkezés a gyár munkaügyi csoportjánál. Budapest, 1968. május 3. Beton- és Vasbetonipari Művek Budapesti Betonárugyára Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc út 289. (Csepel) azonnali belépéssel felvesz mozaiklap és betonelemgyártó mun­kára férfi és női segéd­munkásokat. A munka végzése ipari jellegű, gyártó csarnokokban félautomata gépeken történik. Kereseti lehetőség 100 %-os norma kitel­jesítése esetén 1 300— 2 400 Ft-ig. Begyakorlás! idő után ennél magasabb kereset is elérhető. Munkásszállást és napi egyszeri meleg étkezést térítés ellenében biztosítunk. Csökkentett munkaidőben dolgozunk, ami azt jelenti, hogy minden második héten szabad szombat van. Jelentkezés Csepelen a munkaügyi csoportnál. Budapest, 1968. máju6 3. Kőműves, ács szakmun­kásokat és segédmunká­sokat állandó foglalkoztatásra keres a Lakásépítő Ktsz., Bu­dapest, V., Aulich u. 8. Munkásszállást, üzemi étkezést, szabad szomba­tot, hazautazási költség- térítést munkaruhát biz­tosítunk. Kiemelt fizetés — különélési pótlék. — Szorgalmas, megbízható dolgozók jelentkezését várjuk. A Salgótarjáni Építő és Tervező Ktsz, lakosság részére magánlakás fes­tését vállalja rövid ha­táridőre. A festő mun­kát I. osztályú kivitelben, • r • ff f rr io minőségű « anyaggal, olcsó áron a lakosság által igényelt minőségben és időben készíti el. Kéri a szö­vetkezet vezetősége a lakosság minél nagyobb támogatását szövetkeze­tünk felé. Beton- és Vasbetonipari Művek Budapesti Betonárugyára Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc út 289. (Csepel) felvesz betonozó-, belonelemovártó ipari tanulónak 8 általános iskolát végzett 14—16 éves fiúkat. Kollégiumi ellátást biztosítunk. Jelentkezés személyesen vagy írásban a gyár munkaügyi csoportjánál. Budapest, 1968. május 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom