Nógrád, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-05 / 104. szám
Feljött a Balázs, körülnézett a lakásban aztán felcsillant a szénné. — iVi az. új televíziót vette tik0 Na nézzük. Bekapcsolta a készüléket, forgatta a gombokat, majd szórakozottan végigtapogatta n zsebeit. — Ejnye — jegyezte meg lemondóan. — Nincs nálam a csavarhúzóm. Kicsit igazítani kellene a hangoláson, s olyan kivetek lenne! Egyszer már szétszedte a m '/nömat, egy törött pengéjű bicskával. Nem történt ugyan semmi baj. csak az ősz- sze-akásnál egy alkatrésznek nem találta a helyét, de szerencsére a Gelka egy százasért megtalálta. — Na nem baj — fűzte tovább Balázs. — Felmegyek a tetőre! Este tízig szerelt. Addig elmulasztottam egy krimit, majd a további műsort is, mert az antennabeállitás eredményeként valahol eltűnt a kép. Másnap szóvá tettem a dolgot egyik barátomnak. Antenna — Sebaj — vert a vállamra. — Majd én beállítom az antennádat. A tetőn tartott helyszíni szemle eredményeként közölte velem, hogy vegyek még harmincöt méter vezetéket, mert szerinte az antenna rossz helyen van, a mellette levő beárnyékolja az adót Aztán jött Silip és kiröhögött. — Minek neked a tetőantenna, akinek ilyen remek erkélye van? Lehozzuk ide az egészet, s neked lesz messze a környéken a legjobb képed. Amikor Pestet bekapcsoltam, azt hittem, hogy részeg vagyok, ment mindent megkettőzve láttam a képernyőn. Aztán jött a Kovács, visszaszerelte az antennát a tetőre, s azt mondta: reflektort kell rá venni, de ha nincs momentán pénzem, ő szívesen meg is bütyköli. Szerencsére jött a Filip, aki a reflektort leszSrta az antennáról. — Nem ez kell ide, komám, három elemmel megtoldjuk, s te azzal büszkélkedhetsz, hogy az egész országban a te tévéd hozza a legszebb képet. Nagy baj nem történt, mert beállított a nénikém, akinek ugyan nincs tévéje, de azt mondta, ö majd megmutatja, hogyan kell beállítani egy nyamvadt antennát. Ekkor már mindennapos voltam az ideggyógyászati szakrendelésen. Jött a Salako- vics, akire szerelés közben rádőlt az antennarúd. Ennek nagyon örült, mert így kiírathatta magát egy hétre. .. .és végül jött két mentő, akikről azt hittem, szintén az antennámat akarják beállítani, de kiderült, hogy egészen más okból tették tiszteletüket. A főorvos szerint viszont már szépen javul az állapotom, csak akkor kezdődik nálam a bezsongás, ha azt a szót hallom, hogy antenna. Baloghy Zoltán Milliós értékek A XVI—XVII. században a spanyol hódítók módszeresen rabolták ki a közép- és délamerikai államokat, s szállítottak hazájukba az aztékoktól és az inkáktól zsákmányolt felmérhetetlen értékű kincseket. E halók közül sok elsüllyedt, de felkutatásukra csak a legutóbbi évtizedekben, modern tudományos technikai felkészültséggel lehetett vállalkozni. Az első „nagy fogást” 1948-ban tette az amerikai McKee, aki a spanyol flottának a floridai partok mentén 1733-ban elsüllyedt 19 hajóját találta meg. Ennél is sikeresebb volt egy amerikai konzorcium vállalkozása: Kép Kennedy közelében 20 millió dollár értékű aranyat és kincset találtak — sok muzeális értékűt is. Más tengereken is voltak nagysikerű búvárkodások: így az angol partok közelében 2 millió dollár értékű kincset emeltek ki a közel-keleti angol flotta 1707-ben elsüllyedt zászlóshajójának gyomrából. Zajmérés a tengerfenéken A Csendes-óceán felszíne alatt sok a működő tűzhányó. A felettük lévő magas vizoszlop nyomása miatt azonban a nagy mélységekből csak ritkán kerül sor olyan gázkitörésekre, amelyek a tenger felszínéről közvetlenül is megfigyelhetők. A lávaömlés többnyire lassan megy végbe és közben terebélyes lapos kúp épül fel. Míg a szárazföldön a vulkáni kitöréseket általában hosz- szabb időn át hallható morajlás előzi meg, a tenger- alatti vulkáni tevékenység legtöbbször észrevétlenül zajlik le. A közelmúltban megfigyelték. hogy az Űj-Zéland körüli tengerrészen egy idő óta megkülönböztethető frekvenciájú zajok hallhatók, de ezek eredetét, periodikus erősödését és gyengülését nem tudták, magyarázni. Ezért a zajforrást bemérték, s a mérések eredményei alapján, kiegészítve azokat egyéb vizsgálatainkkal, egy tengeralatti vulkán pontos helyét állapították meg. Bebizonyosodott, hogy a zaj erősödése és gyengülése a lávaömlés erősödésével függ össze. Gyermekököl nagyságú eper A Max Plánok Intézet (NSZK) kultúrnövény kísérleti télepén olyan eperfajtát sikerült kitenyészteni, amely szántóföldeken, nagy területen T a v a s z i Óriási vásárlási kedve%mények ! 10 fajtából váíassthat május 11-ig;! OTP hitelrásarlás esetén is! A MELÓDYN 1900 forintos készülék a VIDEOTON GYÁR legújabb cs legkorszerűbb gyártmánya. A kedves vásárló a készülékkel 300 forintos vásárlási utalványt kap. Az 1610 forintos SYMPHONIA de Luxe URH sávos super-vevővel 20o forintos vásárlási utalványt kap. ' ÁRENGEDMÉNY! A felsorolt rádiótipusokat MOST lényegesen olcsóbban vásárolhatja: R 5700 típus Régi ár 2800 Üj ár 2200 Ft Dallam, R 1010 típus 810 710 Ft Junior, R 4100 típus 1030 830 Ft R 4350 típus 1180 880 Ft Alfa 1450 725 Ff Melódia 10 1950 1650 Ff Szilézia zenegép 2360 2000 Ff (lemezj.) Koncert zenegép 6950 4500 Ft Érdemes választani r • A VÁSÁRT a Budapesill való tenyésztésre alkalmas, nem munkaigényes, s egy-egy szem nagysága gyermekököl- nyi. Ez az eperfajta kiválóan felhasználható mélyhűtésre és a konzerviparban is. Ma már nagy epertelepek vannak belőle az NSZK északi részein, továbbá a Rajna mentén és Baden-Württemberg- ben is. HUMOR sut — Végre egy kivilágított szekér! (Kertész László rajza.) Állatorvosnál (Tóth József rajza.) Wilson és a rhodesiai Simth (A Polish Weekly karikatúrája.) Orvosok és paciensek Ártalmak Szörnyűek ezek áz orvosok. — kesergett a barátom. — Tegnap megvizsgáltattam magam. Kicsit szúr a hátam — mondtam — a doktor eltiltott a dohányzástól — gyakran ég a gyomrom: ne egyek fűszeres és zsíros ételeket, — néha szédülök: eltanácsolt az autóvezetéstől, — fájni szokott a fejem: az ital méreg nekem, — közölte. Már éppen távozóban voltam, amikor belépett a csinos nővérke. Egy kicsit megnéztem, erre a doktor visszahívott és eltiltott a nőktől. Orvosi tanács Nagyon kimerültem — panaszkodott író ismerősöm. — Ideges vagyok, rosszul alszom, nincs étvágyam, nehezen megy a munka. Elmentem az orvoshoz. tanácsért. Lelkiismeretesen megvizsgált, azután kifaggatott, mit csinálok, hogyan élek, és végül megkérdezte, hogy min dolgozom. — Társadalmi regényt írok — válaszoltam. — Látja, látja, — mondta az orvos. — írjon valami könnyebbet, esetleg gyerekeknek. Elgondolkoztam a tanácson, és megkérdeztem: — Talán a doktor úr, amikor fáradt, gyermekgyógyászattal foglalkozik? Diagnózis — Középkorú asszony tá- molygott be ma délelőtt, a rendelőbe — meséli orvos barátom. — Rögtön lerogyott egy székre, és csak tátogott. ijesztően lihegett, a szívéhez kapkodott. — Mi történt magával, mi a panasza asszonyom? — kérdeztem ijedten. — Most már semmi, drága doktor úr, — szólalt meg normális hangon a paciensem, és még a pihegést is abbahagyta. — Csak azt akartam megmutatni, hogy milyen rosszul voltam tegnap délután. E, R. ti a Pest—Nógrád—Komárom és Fejér megyei ál- ’ imi, szövetkezeti üzletek és áruházak bonyolítják 10 VASÁRNAPI FEJTÖRŐ A kabaréról A harminc esztendeje elhunyt Nagy Endre, az irodalmi színvonalú magyar kabaré megteremtője így nyilatkozott: lásd rejtvényünk víz-. szintes 1. és függőleges 16. számú sorait. VÍZSZINTES: 13. Ebbe a tóba ömlik a Szir-Darja és az Amu-Darja. 14. Vissza: főzeléknövény. 15. Hallotta va- la. 16. Város a Maros partján. 17. Egyik megyénk. 19. Lemezekre szétváló kőzet. 20. A legnagyobb „edény” a lakásban. 21. Fehérszőrű ló. 22. Kettőzve: édesség. 24. Tagadás. 25. Huszonöt négyzetgyöke. 26. Beriliium és vanadium vegyjele. 27. Ilyen a tea is. 30. Kettőzve: szülő. 31. Meg....: megmerevedik. 32. Ahonnan kivágták a fákat. 34. Hátaslovat lovagláshoz előkészít. (Első kockába kettős betű). 36. Szegély. 38. Megszüntet. 40. Pokrócot helyez rá. 41 Orosz igen. 42. EKA. 43. -ban, -ben több idegen nyelven. 44. Étkezés végén kellemes fogyasztani. 49. Duna-parti község Budapesttől délre. 54. Függött. 55. Természetesen. 56. Rövid tréfás cikk. 58. Szőlőtőke mellett állnak. 59. Tova. 61. Szigetek a Bering-tengeren. 63. Beborít. — fordítva! 64. Eldobott kő is leírja. 65. A 74. számú fordítottja. 67. Névelő. 68. Szó egy Turgenyev-regény címéből. 70. Így köszönt egy római. 71. Tizenhét órára (+’). 73. Lisztkészítés. 75. Mókus. 76. Divatjamúlt fegyver. 78. Mór betűi, 79. Hivatkozik. 8». A békemozgalom kimagasló alakja volt, Budán egy tér viseli nevét. FÜGGŐLEGES: 2. Drágakövek súlyegysége. 3. Lásd vízszintes 16. számút. 4. Fürdő — németül. 5. Alumínium. 6. Ilyen a jó penge. 7. Jólis- mert. 8. Barázdát készít. 9. Indulatszó. 10. Újság. lt. Fosztóképző. 12. Elborít. 17. Forrósodó. 18. Egyhangú. 21. Koktélt készít. 23. Fákat vágat ki. 26. Mélyhangú hangszer. 28. Lásd 22. számút. 29. Göngyölegsúly (+’). 31. Körút. 33. Akár az Alföld. 35. Meg akarnak válni tőle. 37. Német város a Rajna és a Majna találkozásánál. 39. Felsőfok. 40. Régi súlymérték. 45. EGK. 46. Betűknek is van. 47. Hosszú, széles női sál. 48. Ilyen kocsi nem minden vonaton van. 50, Csökkenés. 51. Akár a zsemle. 52. Egy magyartalan csavar. 53. Kos betűi. 57. Ugyanis, ford. 60. Futás jön utána! 62. Értéktelen. 64. Labdarúgó teszi a labdával. 66. Azonos betűk. 69. Hiányos peron. 70. Lehullott száraz lomb. 72. Fértt/ név. 74. Helyrag. 75. Etelka. 77. Német igen a fordítottja. 79. Urán és szén. Beküldendő: a vízszintes 1., és a függőleges 16. számú sorok megfejtése. * Az április 28-i keresztrejtvény helyes megfejtése: Bánkúti turistaház; Naszály; Vöröskő szikla; Katalin-puszta, Ságvári liget. Könyvjutalmat nyertek: Dr. Deák Ferenc Salgótarján, Zsolnai Sándor Salgótarján, Ivonyi Istvánná Salgótarján. A könyveket postán küldjük el! *■ A május 1-i keresztrejtvény helyes megfejtése: .. .te múlt, s jövő napja, te drága, napiárunk tűzpiros virága. Könyvjutalmat nyertek: Jamrich Pál Salgótarján, Szopkó József Salgótarján és Rádi Arnold Nagybátony. A könyveket postán küldjük el! NÓGRAD - 1968. május 5., vasárnap