Nógrád, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-28 / 123. szám
Tárgyalások Párizsban Tegnap az ötödik imwkaülés volt A VDK és az Egyesült AlMegállapodás a francia kormánnyal Emelik a béreket — Csökkentik a munkaidőt — Az FKP felhívása Bczsii'tu kapuit Dr. Bíró József nyilatkozata lamok küldöttei hétfőn 10.30 órakor megkezdték a párizsi előzetes tanácskozások ötödik munkaülését. Xuan Thuy és Harriman az épület elé érkezve integetett a fotóriportereknek és filmhíradó-munkatársaknak. akik az esőben várakoztak rájuk. Partizántámadások Saigonnál Saigon nyugati külvárosaiban hétfőn újra fellángoltak a harcok a partizánok három napja tartó támadásai során. Saigoni katonai szóvivők a szabadságharcosok támadó erejének létszámát két zászlóaljra becsülik. A vasárnapra virradó éjjel lefolyt csatában a hazafias erőknek sikerült behatol nlok a védői: első vonalába, majd ötórás harc után visszavonultak. Egy AP-jelentés arról ad hírt, hogy vasárnap a késő esti órákban a partizánok egységei behatoltak Binh Hung faluba. \ dél-vietnami központi fennsíkon vasárnapra virradó éjjel a szabadságharcosok néhány órán át megszállva tartották a Dak To amerikai támaszpont körül ásott árkokat. PÁRIZS (MTI) A Francia Szakszervezeti Szövetségek, a munkáltatók és a kormány képviselőinek tárgyalásain hétfőn a hajnali órákban előzetes megállapodást kötöttek a francia dolgozók legégetőbb követeléseinek teljesítésére. A hírügynökségi jelentésekből kitűnik, hogy a megállapodás két pontra vonatkozik: Harmincöt százalékkal emelik a minimális béreket, és tízszázalékos általános béremelést hajtanak végre idén. Június 1-től hét százalékot, október 1-től újabb három százalékot emelnek. Az előzetes megállapodást jóváhagyás végett a szakszervezeteken keresztül a sztrájkoló dolgozók elé terjesztik. Az AFP értesülése szerint megállapodtak abban is, hogy a sztrájknapokra járó bér 50 százalékát kifizetik, de nem azonnal, hanem részletekben, az év végéig. Pompidou miniszterelnök beleegyezett abba, hogy 1969 márciusában a miniszterelnök újra tanácskozik a szakszervezetek és a munkáltatók képviselőivel, hogy tanulmáA szegények első győzelme Ralph Abernathy tiszteletes, • „szegények menetének” vezetője vasárnap sajtóértekezletén beszámolt a mozgalom eiső sikeréről. A Washington melletti feltámadás városban, a szegények furnirlemezekből, deszkákból' és ponyva-vászonból hevenyészve összetákolt sá- torvárosában. Abernathy tiszteletes bejelentette, hogy Freeman amerikai mezőgazdaságügyi miniszter az élelmezési program korábban befagyasztott pénzalapjából hajlandó 227 millió dollárt fordítani a legínségesebb 266 amerikai megye szükségleteinek kielégítésére. Hozzáfűzte azonban, hogy a miniszter válasza még korántsem kielégítő, ,.s mindaddig nem nyugszunk, míg nincs elegendő élelem minden amerikai számára”. Közölte, hogy az „igazi férfimunka” még csak ezután kezdődik. Román párt* és kormányküldöttség Jugoszláviában BUKAREST (MTI) Nieolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, az Államtanács elnöke, román párt- és kormányküldöttség élén május 27-én hétfőn hivatalos látogatásra Belgrádba utazott. A román párt- és kormány- küldöttség jugoszláviai látogatása idején trágyalásokat folytat a megfelelő jugoszláv küldöttséggel, amelynek élén Joszip Broz Tito köztársasági elnök áll. A román vendégek június 1-ig tartózkodna« majd Jugoszláviában, és ez idő alatt Belgrádon kívül látogatást tesznek Szlovéniában, Horvátországban és Montenegróban. A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18: Tánczcne. — 8.«: Csókaréti majális, — 9.05: Zenekari operarészletek. — 10.1«: Zené« műsor üdülőknek. — 11.58: Technikai szünet. — 12.15: Szimfonikus zene. — 13.90: A világgazdaság hírei. — 13.03: A budapesti szíházak műsorából. — 13.0«: Miért szép? — 13.21: Vörös Kálmán népi zenekara játszik, Nyíri Erzsébet és Sztáray Márton énekel. — 11.00: Nem boszorkányság, technika: — 14.20: A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa énekel. — 14.30: Hangyászsün a számtan könyvben. — 11.45: Könnyűzene. — 15.IS: Kamarazene. — 15.45: Mai témák — mai dalok. — 15.55: Válaszolunk hallgatóinknak. — 1«.10: Zenekari muzsika. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 17.05: Tallózás a világsajtóban. — 11.20: Fehérvárra megyek én... — 17.51: Operaáriák. — 18.14: Mérlegen a Budapesti Nemzetközi Vásár. _ 18.29: Könnyűzenei híradó. — 19.29: Hallgatóink fi gyelmébe! — 19.50: A Szabó család. — 20.00: Szórakoztató muzsika. - 20.45: Csárdások. — 20.53: Parasztok. Folytatásos rádiójáték VII. — 22.20: Giulietta Simionato és Jan Peerce énekel. — 22.50: Meditáció. — 23.00: Filmslágerek. — 23.22: Berg: Lulu — szvit. PETŐFI RADIO: 10.00: Hangverseny gyermekeknek. — 10.35: Csak szolgálati használatra! — 10.45: Tánczene. — 11.00: Műsormorzsák. — 11.17: Schumann-zongoramüvek. — 12.15: Mezei csokor. — 12.41: Házunk táj*. — 13.01: Elektra. — 13.47: Vízállásjelentés. — 14.00: Kettőtől hatig ... A Petőfi rádió zenés délutánja. - 18.10: Kotláéi Olga virágénekeket énekel. Mursí Sámuel furulyázik. — 18.30: Kozmosz. — 18.55: Hangverseny a stúdióban. — 19.35: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai. — 19.54: Jó élszakát gyerekek! — 20.00: Kapcsoljuk a prágai Smetana-termet. — Kb.: 21.40: Opcrettrészletek. _ 22.00: Magyar szerzők kórusai. — 22.23: Az 1987. évi Varsói Jazzfesztlválröl. A TELEVÍZIÓ MŰSORA; 9.00—11.30: lskOl*-TV. — 14.30 —18.35: Iskota-TV. — 17.58: Műsorismertetés. — 18.00: Hírek. — 18.05: A Magyar Hirdető műsora. — 18.15: Búcsú az óvodától. — 18.45: Esti mese. — 19.05: Tiz hét Vietnamban. — 19.33: Közvetítés a nápolyi San Carlo Színházból. Bizet: Carmen. Opera 4 felvonásban. — A szünetben: TV-Híradó. — Kb.: 22.35: TV-Hlradó. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA: 19.35: TV-ripOrt a vízienergia forrásairól. — 22.05: TV-Hiradó. — 22.25: Dzsesszzene. 2 NÖGRAD - 1968. május 28., kedd nyozzák az életszínvonal kérdését. * Hétfőn reggel fél' nyolc órakor megállapodással ért véget a francia kormány, a szakszervezetek és a munkáltatók képviselőinek megbeszélése a már több mint tíz napja sztrájkoló, csaknem tízmillió dolgozó követeléseiről. A megállapodás nem jelenti azonban a sztrájk azonnali beszüntetését. A CGT úgyszólván minden üzemben nagygyűlést tart. A sztrájk megszüntetése szerdánál hamarabb nem várható. A szakszervezeti vezetők közölték, folytatják a harcot azokért a követeléseikért, amelyeket ezúttal nem sikerült teljes mértékben kielégíteni. A létrejött megállapodás tartalmazza a bérek emelését, a munkaidő fokozatos csökkentését, a kollektív szerződések felülvizsgálatát. a szakszervezeti jogok kiterjedését és védelmét az üzemekben, valamint a múlt év nyarán hozott társadalmi biztosítási rendeletek egyes rendelkezéseinek megváltoztatását. A mozgó bérskála elvének a CGT által követelt bevezetése helyett azt fogadták el, hogy minden évben, legközelebb jövő év március elején, felülvizsgálják a bérek helyzetét. Tervet fogadtak el, a heti munkaidő csökkentésére. a keresetek csökkentése nélkül, ennek során 1970 végéig heti egy. illetve két órával csökkentik a munkaidőt. A Francia Kommunista Párt felhívással fordult az értelmiséghez és a diáksághoz. A felhívás hangsúlyozza: „Az értelmiség és a diákok érdekei elválaszthatatlanok a munkásosztály érdekeitől. A munkásosztály a kizsákmányolás megszüntetéséért, olyan társadalom megteremtéséért harcol, amelyben a társadalmi élet szabad, felelősségteljes és szuverén állampolgárok közös ügye lesz" A sztrájkban — folytatja a felhívás — tízmillió dolgozó vesz részt. Ezek a dolgozók nemcsak a gazdasági követelések teljesítéséért küzdenek, harcuk a rtép érdekeit, az értelmiség különböző kategóriáinak hő vágyait is szolgálja”. — A Francia Kommunista Párt támogatja a közoktatási rendszer demokratikus reformjára. a tudományos és technikai tevékenység, a kulturális élet új alapokra fektetésére irányuló követeléseket. A párt felhívja a figyelmet arra a nagyjelentőségű szerepre. amelyet a francia értelmiség hivatott játszani a nép nagy harcában. Ugyanakkor a felhívás ráirányítja a figyelmet a kalandor, álforradalmár jelszavakra, az anarchikus jelenségekre. az erőviszonyok helytelen értékelésének veszélyeire, a múltban már tapasztalt káros következményeire. A mostani rendszert akkor lehet legyőzni, ha elszigetelődik. Mindaz, ami a munkásosztályt elválasztja a lakosság más rétegeitől, megfoszthatja erejétől a múlani mozgalmakat, kiábrándulásra. vereségre vezethet — hangsúlyozza a felhívás. Befejezésül a párt felszólítja az értelmiségi dolgozókat, a kultúra és a művészetek dolgozóit, a diákokat, hogy a munkásosztállyal összefogva járjanak el. minden csapást fő ellenségére irányítsanak, ne tévesszék szem elől a közös célt: az igazi demokrácia felépítését, lépjenek be a népi demokratikus kormány létrehozásáért küzdő akcióbizottságokba. Hétfőn a BNV bezárta kapuit. Ebből az alkalomból az MTI munkatársa megkérte dr. Bíró József külkereskedelmi minisztert er tekelje az idei BNV tapasztalatait. — A BNV hivatalos vendégei, a kereskedelmi szakemberek véleményét is összegezve megállapíthatom: a vásár hivatásának megfelelően nagymértékben elősegítette gazdasági kapcsolataink kiszélesítését — mondta Bíró József, majd így folytatta: — Az idei BNV-n sok új jelenséget figyelhettünk meg — s lényegében valamennyi összefügg az új gazdasági mechanizmus bevezetésével. A vásár több mint 40 újonnan export—import-tevékenységre jogosított, illetve ügynöki vállalatnak jelentette az első hazai nagy erőpróbát. — Tapasztalhattuk: nagyobb volt egyrészt a var- serig és. másrészt áz égyütt- működésre irányuló törekvés a külföldi és a magyar vállalatok között. Nagy számú kooperációs megbeszélés színhelye volt ezúttal a BNV. Ipari együttműködésről, gyártásszakosításról tárgyalt egész sor kohó- és gépipari üzem szovjet, csehszlovák, NDK-beli, lengyel, bolgár, román és jugoszláv partnereivel. Sok együttműködést kezdeményezett a Ganz Villamossági Művek különböző KGST-országok kai. — Az ipari és kereskedelmi vállalatok vezetői az eddigi üzleti tárgyalásokat értékelve — arról tájékoztattak, hogy tőkés országok üzleti körei és nagy iparvállalatai is egyre több kooperációs javaslattal jelentkeztek, s ezeket az ajánlatokat behatóan tanulmányozzák. A vásáron mögkötött kooperációs szerződések közül említésre méltó az osztrák Steyr Művek együttműködése a magyar járműipar több gyárával. — Meggyőződésem, hogy a BNV iránt évről évre növekvő külföldi érdeklődés szorosan összefügg azzal hogy külkereskedelmi forgalmunk az utóbbi tíz évben több mint két és fél szeresére emelkedett, s most eléri a nemzeti jövedelem mintegy 40 százalékát, s hogy a világ több mint száz országával tartunk fenn rendszeres üzleti kapcsolatot. — A vásár jó alkalmat adott arra is. hogy piacközeibe kerüljenek az iparvállalatok, illetve szakemberek. Maga az a tény, hogy a szakmai napokon a vásárt a tavalyi 105 ezerrel szemben most mintegy 150 ezren keresték fel. — Sokan jöttek el a vásárra azért is. mert az importban érdekeitek. Ez érthető és kívánatos, mivel a gazdasági irányítás reformja során bevezetett új beruházási rendszerben anyagilag édekeltek abban, hogy a vállalatok, intézmények fejlesztési alapjukból vagy bankhitelből finanszírozott beruházásaik előtt, a szóba jöhető termékek szinte teljes választékával ismerkedjenek meg. — Tudott, hogy egy nemzetközi vásár eredményessége nem csupán a pillanatnyi üzletkötéseken mérhető le, mégis a BNV-n létrejött üzletkötések. sokasodó tárgyalások jelzik kereskedelmi jelentőségének fokozódását. 1963-ban 800 millió devizaforint volt a BNV üzleti forgalma, s akkor a külföldi kiállítók száma alig haladta meg a 700-at. Tavaly 1 291 külföldi kiállító jött el. s a vásár 3 milliárd devizaforintos üzleti forgalommal zárt. Ez évben a külföldi kiállítók száma 1 429 vott, s bár még az üzleti tárgyalásoknak csak egy része zárult le szerződéskötéssel, az eddig rendelkezésünkre álló adatok szerint a vásár küjkereskedelmi forgalma meghaladja az előző évit. Sándor KOPASZ OROSZLÁNBAN 12. A repülőtérre egyedül érkezett. Az útlevél- és vámvizsgálat két percnél nem tartott tovább. Azután felhaladt a lépcsőn és elfoglalta a helyét a Vanquardban. Újságjába mélyedt. Mellette üres volt a hely, s csak néhány pillanattal a gép indulása előtt telepedett oda valaki. Az illető a háziszappan tiszta illatát hozta magával. A professzor a szemüvege fölött oldalt lesett. Elmosolyodott. — Jól van, Hilde... Sejtettem. ... Most is mellettem marad. — Ha tudná, milyen nehéz volt jegyet szereznem! A gép felemelkedett, áthatolt a felhörétegen és máris az ég kék kupolája alatt szállt. Amikor a repülőgép figyelmeztető lámpái kihunytak, ők is kicsatolták biztonsági öveiket. Wocheck ekkor vigyázva, széke karfájára helyezte a kezét. Nem csalódott: Hilde keze is a karfán nyugodott. — De professzor úr... — az idős lány mosolygott. Halk kattanás hallatszott, majd megszólalt a gép hangszórója. „Villásreggeli után Budapest következik”. — A ste- wardessek kávét, sajtot, szardíniát, kaviárt és tejet szervíroztak. A tejpor kis négyzetalakú alumínium fóliában volt. Wocheck feltépte a sajátját és a forró feketébe hintette... — Budapesten leszállunk — közölte a légikisasszony. — A gép harmincöt percig időzik, majd folytatjuk utunkat München felé. — Nagyszerű lesz — mondta Wocheck — tudja Hilde, legalább harminc éve nem jártam abban a városban. — Nem ismer rá a profesz- szor úr — szólt hátra bizal- maskodóan az előttük levő sorból egy tagbaszakadt, ismeretlen férfi. — De addig is, mindig hallgasson rám, én vigyázok majd önökre. Hilde a professzorra nézett, elmosolyodott. Aztán leszállt a gép. gurult néhány száz métert, megállt. Wocheck is felállt és maga előtt tessékelte Hilde Krausot. A légikisasszony mondott volna még valamit, de Wocheck ellentmondást nem tűrő, határozott kézmozdulattal elparancsolta az útból. Leereszkedtek a lépcsőkön. Néhányszor körülsétálták a gépet, azután elindultak a ferihegyi légikikötő épületei felé. Ott az ajtók közelében szürke egyenruhás férfiak beszélgettek. Wocheck hozzájuk lépett. — A parancsnokukkal kívánok érintkezésbe lépni — mondta és lábaihoz tette a kézitáskáját... Fiatal határőr tiszt lépett a helyiségbe. Kimért udvariassággal köszöntötte a profesz- szort. Wocheck a kezét nyújtotta. — Bízom abban, hogy parancsnok úr kellő meghatalmazásokkal rendelkezik. Ennek alapján bejelentem, hogy Hilde Kraus nevű asszisztensemmel Budapesten kívánok maradni. — Az okmányait, ha szabad kérnem. Átlapozta a két útlevelet, azután sajnálkozva adta visz- sza az iratokat. — Sajnálom professzor úr... Önnek athéni követségünkön módja lett volna látogató vízumot kérni. Kirándulását ott biztosan engedélyezték volna. — Szíves engedelmével parancsnok úr. mi nem kéjutazásra jöttünk. Magyarországon szeretnénk letelepedni. — A főnököm disszidálni kíván — mondta Hilde — és nagyon csodálkozott azon, hogy ez a kifejezés egyáltalán eszébe jut. A határőr tiszt meglepődve nézett a professzorra. Görnyedt, fáradt, szürke ember állott előtte. — Bocsánat professszor úr... félreértettem volna? ön politikai menedékjogot szeretne hazánk kormányától kérni? — Vegyész vagyok, nem pedig diplomata. Maradhatok-e, vagy sem? Újra kérdem, rendelkezik-e parancsnok úr a szükséges meghatalmazásokkal? Ha igen, döntsön! A gépem két perc múlva indul. Ha ön nem határozhat, teremtsen kapcsolatot a parancsnokságával. A tiszt állott és lehunyta a szemét. Mindeddig hiba' nélkül látta el a szolgálatát, de soha ilyenfajta eseménnyel nem találkozott. A legénység ez a kis Magyarország s gazdag és hatalmas államr különb, hogy Itt .. Sapkájához emelte a kéz tisztelgett. — Professzor úr... A po tikai menedékjog biztosítási magyar kormány hatásköré tartozik. Mindaddig, amíg szükséges engedélyek megt keznek, kérem... tartsan velem, önök a határőrség ve dégei. A professzor újra kéz nyújtott. — Köszönöm — mondta de lekötelezne, ha értesíte Bálint professzort, egyetem rektorát. Tegye meg a szívi séget, hívja fel teleíonc Csak annyit közöljön ve: Wocheck a repülőtéren vár, A határőr tiszt egymásul három telefonhívást intézi el. Budapest különböző por jairól gépkocsik indultak F rihegy felé. Elsőnek a minisztertaná két tisztviselője érkezett me néhány kérdőívet tettek professzor és Hilde elé. R viddel utánuk a vegyipari m nisztert kalauzolták a határ rök pihenő szobájába. Ezt k vetően Bálint rektor érkeze Minden vendég kávét rend« és konyakot... A világ nagy hirügynöksi Sernek telex-szobájában mi ködni kezdtek a távírók „A Reuter jelenti Budapes ről: Wocheck professzor, az I. C Farbenindustrie athéni üze mének vezérigazgatója. a v lághírű biokémikus aki a me netrend szerinti Athén—Műi chen repülőjáraton szülővárt sa felé tartott. Budapesté váratlanul megszakította úl ját. és a Magyar Népköztársa ság kormányától asszisztens nőjével együtt politikai menc dékjogot kért”. (Folytatjuk) »