Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-04 / 2. szám

i N 6 G R A V) 1968. január csütörtök KÜLÖNTUDŐSÍTÖNK, PÄS7TOR FERENC JELENTI SZIBÉRIÁBÓL: Ás Oh tenger hajósa Három hetet töltöttem Szi­bériába!}, a világ szemében egzotikus, • titokzatos, sőt fé­lelmetes tájon, s bevallom, alaposan megcáfolta a valóság eddigi elképzeléseimet. A ha­talmas fehér foltokkal tarkí­tott térkép azt juttatja eszünkbe, amilyen a hajdan volt Szibéria valóban volt. Múzeumban láttam a talicská­hoz láncolt rabokat, a hajót vonszoló száműzötteket a ri két fok nem ritkaság, s ez sokszor egy órán belül válta­kozik. A hajó utasai között több olvasztárral, malomipari mun­kással és kováccsal találkoz­tam. A kapitány, Fjodor Sulkin mondta el, hogy ez a haj óká­zás amolyan levegőztető kú­ra. Minden héten egyszer jár a poros, kormos munkát vég­zőknek, úgy mint • nálunk a szódavíz. Az Ob éles, kris­A tajga, egy festői részlete Jenyiszej partján, a sziklákat törő politikai foglyokat és a gerendakunyhóban élő szibir- jákokat. Jártam a tajgában. Sötét, sűrű erdő. Negyven méter ma­gas fenyők, óriási nyírfák és derékig érő páfrány, süppedő, mindig nedves ■ avarszőnyeg. Hallottam farkasüvöltést és etettem rhókusokat a tenye­remből. Jártam erdészházban, barátkoztam a hihetetlenül hamis Lajka kutyával, és et­tem szibériai Pilmenyt (da­rált ürühússal töltött derelye). Eltévedt tajgai kóborló is voltam néhány órán át, s ek­kor köszöntem meg sorsom­nak a gyors tájékozódó ké­pességét. Néhány óra alatt el­értem az Ob-partot. Nem a folyópartot, bármennyire cso­dálkoznak, az Ob-tengerét! Ilyen tengerről az öregapám sem hallott. Nem is hallhatott, mert az ő idejében még nem vöt. Még az én időmben is csak öt esztendővel ezelőtt iratkozott fel a tengerek név­sorába. Tükre akkora, hogy négy—hat Balaton elférne rajta. Mélysége 15 méter átla­gosan, s ha összevetjük a Ba­laton vízmennyiségével, akkor bizony még tíz Balaton is be­leférne. Kezdete az Altájhegy közelében levő Novoszibirszk, vége pedig attól északra ?89 kilométernyire. Szélessége sze­szélyesen hol 5, hol pedig 25 kilométer. Hogy minek ez a mesterséges tenger? Én is ezt kérdeztem Vojcekovszkij pro­fesszortól, a szibériai akadé­mia hydro-tanszékének veze­tőjétől. Azt hittem nagyon egysze­rű választ kapok. Addig egy­szerű is Volt, amíg elmondta, hogy ennek a mesterséges tengernek a vize táplálja Szi­béria legnagyobb . elektromos erőművét, a novoszibinszki rentrálét, ennek zsiliprendsze­re emeli át a tengeri hajókat, hogy dél felé egészen Barnau- ]: 2 közlekedhessenek. Észak felé pedig utat nyit a száraz­föld és a Kara-tenger kö­zött. Itt, a tengeren ismerkedtem meg Fjodor Sulkin kapitány­nyal, egy szanatórium hajó pa­rancsnokával. Napközben kel­lemes, huszonöt fokos meleg­ben kószáltam a tajgában. te­hernek éreztem a kabátot. Bezzeg a hajón két kabát is jó lett volna. Olyan a szibé­riai klíma, mint a szeszélyes menyasszony. Ha süt a nap, tüzes, rrtelee. Ha elbújik, fo­gat vacogtatóan hideg. A nyá­tálytiszta levegőjében igazán kiöblítettem én is a tüdőmet. Útközben arra is felfigyel­tem, hogy a parton nagyon sokan fittyet hánytak a két foknak. Vidáman fürödtek a hideg vízben, s még vidámab­ban vitorláztak. Még békaem­berekkel is összeakadtam a Ljabusz nevű kis hajóállomá­son. A pecázók hada pedig kísértetiesen emlékeztetett a Velencei-tó környékén strá- zsáló magyar horgászokra. Úgy telepítették ide a halállo­mányt, idegnyugtató helyett. Ügy láttam szedik is a szibé­riaiak. Amikor már a nagy, csen­des vízen haladtunk a ma­gasépítésű öreg motorossal, alkalom adódott egy kis fag­gatózásra. Fjodor Fjodorovics elég szófukar ember. Még a szeméből is csak egy vékony­ka sáv látszik. Folyvást a tengert szemléli. Azért színt vallott. Igen, mert megtalál­tam a kulcsot hozzá. Nem ment könnyén. Kérdeztem, válaszolt. Legtöbbször csak igennel vagy nemmel. Kín­lódtam, vergődtem mellette, ő meg csak leste a vizet. Kí­nomban nem tudtam már mit mondani, hát mondom neki: „Fjodor Fjodorovics. ám én is kapitány voltam!” Felkapta a fejét, érdeklő­dőn nézett. — Hajón? — Nem. De kapitány. Ha­tárőr ! Érre még jobban felkapta a fejét és nagy barátságosan hátba vágott, majdnem le­csúsztam a fedélzetről. De ezután annyit beszélt, hogy a felét sem tudnám leírni. — Tudod, hol voltam ha­jós? A Balti-tengeren. Nem is akármilyen hajós, hanem a határőr flottánál. A háború előtt hadnagy voltam, Péter- vártól a Danrigi öbölig hajóz­tunk. Volt egy csodálatos őr­naszádunk. Amikor Péter vár­nál kikötöttünk, úgy megnéz­tek minket. Ott szeretett be­lém Nyina. Hűh, de szép lány volt. Csak azóta egy kicsit morgós vénasszony lett belő­le. Szétnéz, mintha» attól tar­tana, hogy hallja Nyina asz- szony is. — A Balti-flotta!.. De sok meleg napunk volt. A hábo­rú előtt gvakran összecsap­tunk egy-egy ismeretlen fel­ségjelű felderítő hajóval, el- elfogtunk egy-egy gumicsőn? • kot. Még tengeralattjárót is befogtunk egyszer. Lenin- grádba akart jutni a zsivánv. Aztán a háború. Kapitány lettem. Két fiam volt. Mind­kettő meghalt. Bomba ölte meg. Én is csak véletlenül maradtam meg. Hagyan került Szibériába? Kérdeztem, mert az öreg ten­geri medve is nagyon hu­nyorgott. — Az nagyon érdekes — mosolyog — Fjodor Sulkin. — Jóval a háború után, már ötvenéves múltam. Rokkant nyugdíjban voltam. Azt kér­dik tőlem: hallja Fjodor Fjo­dorovics, nem menne el Szi­bériába? Mondom nekik, hogy mi az ördögöt keresnék én ott. A szűzföldekre kicsit koros vagyok, a háború előtt nőttem ki a Komszomolból. Mondják, hogy tengerésznek. Azt kérdeztem: hát hol van ott tenger? Még nincs, de majd lesz, mondták nekem. Azt hittem, bolondoznak. Na­gyon hitegettek, hát elhittem. Még mindig jobb szibériai tengerésznek lenni, mint sán­ta nyugdíjasnak Leningrád- ban, akinek semmi haszna. — Nyinával összepakoltunk, és eljöttünk Novoszibirszkce. Nem volt itt tenger, csak árok, meg földhányás, meg milliónyi gép. De megértem azt a nagy pillanatot, ami­kor az orrom alatt nőtt meg az Ob. — Azóta itt vagyok. Nyár- ron hajnaltól éjszakáig me­gyek az öreg Sirállyal. Télen? Ülök a faházban, pipázgatok, s közben fából kifaragom a „Csillagocskát” — a mi jó na­szádunkat, amit a fasiszták elsüllyesztettek... Csípős szibériai éjszakába nyúlt a látogatás; A kapuban búcsúzkodtunk, sokszor meg­öleltük egymást. Nyina Szer- gejevna utánam szólt: — Azért küldj egy képet a fiadról, bátyuska. Legalább a máséban hadd gyönyörköd­jem! Itt, a szibériai éjszakában még jobban megértettem, mi­lyen nehéz felejteni a sebe­ket azoknak, akik tűzbe men­tek egész Európáért! Következik: Misa, a deszant hadnagy Munkavédelmi vizsgák — pedagógusoknak Mielőtt az idei adatokról szólnánk, lássunk néhány, a korábbi évekből származó sta­tisztikát. A számok, szomorú tényeket rögzítenek, az ál­talános és a középfokú in­tézményekben történt balese­tekről szólnak, éppen ezért szükséges beszélni róluk: el­sősorban a jövő érdekében. Nógrád megye általános és középiskoláiban 1963-ban a balesetek 0,3 százaléka a gya­korlati foglalkozásokon tör­tént, testnevelésórán esett a balesetek 7,4, iskolai játék közben 12,7, nem sport jel­legű, általában délutáni já­tékok alkalmával 20. az ut­cán, a KRESZ nem ismerése miatt azok 16 százaléka. S egy közelebbi adat: a múlt év­ben oktatási intézményeink­ben 169 baleset történt, az ezekből következő hiányzás miatt összesen 863 tanítási nap esett ki. Úgy tűnik, különösen ez utóbbi adatot figyelembe véve, túlságosan nagy szám ez. Bar­na Ferenc a Nógrád megyei Tanács VB. Művelődésügyi Osztályán szintén erről be­szél. Megyei tanulmányi fel­ügyelőként, s a megyei peda­gógiai munkavédelmi bizott­ság elnökeként bőséges ta­pasztalatokkal rendelkezik. — Maga a 169 baleset az országos átlaghoz viszonyít­va nem a legnagyobb szám. Nógrád a közepesen „balese- tes” megyék közé tartozik — mondja. — Mégis az iskolá­ban történt balesetek, külö­nösen a súlyosabbak, érthető­en, sok gondot okoznak ne­künk, s természetesen, min­den erőnkkel arra törekszünk, hogy ritkábban forduljanak elő. Sajnos, a jelentések idén is arról tanúskodnak, hogy csak nagyon-nagyon lassan tu­dunk előbbre lépni a bal­esetek megelőzésében. Keszeg­ről, Patakról, Honiról, Bag- lyasaljáról. Erdőtarcsáról, He- rencsényből Jobbágyiból. Ba­lassagyarmatról. Salgótarján­ból, s még máshonnan is. érkeztek balesetről szóló- je­lentések. — Mit tesznek a megelő­zés érdekében? — Van egy régi rendelke­zés, kicsit későn valósult meg. A Művelődésügyi Minisztéri­um 1963-ban úgy rendelkezett, a pedagógusoknak, igazgatók­nak, helyetteseiknek a gya­korlati foglalkozást oktató ne­velőknek munkavédelmi vizs­gát kell tenniök. Elkészült a munkavédelmi vizsgaanyag, s ennek alapján a legtöbb pe­dagógus le is vizsgázott a múlt tanévben a járási szék­helyeken és a városokban, összesen tavaly körülbelül 300 általános- és középiskolai ne­velő vizsgázott. Természetesen, az újabb pedagógusoknak is vizsgázniuk kell, e tanévben február végéig Nógrádban mintegy 90-en tesznek vizsgát. — Mit kell tudniok, miről adnak számot a vizsgázók a bizottságok előtt? — A vizsgaanyag három na­gyobb részre tagolódik. Az elméleti munkavédelemről kell először beszélni. Az anyag második része a különböző jogszabályokat tartalmazza, a művelődésügyi osztályok, a pedagógusszakszervezet jo­gait a munkavédelemben, s természetesen, a kötelessége­ket is. A legfontosabb rész az, amely a gépek, kéziszer­számok szakszerű kezeléséről szól, s gyakorlati tudnivalókat rögzít. — Milyen vizsgatapasztala­tokról számolhatunk be? — Tapasztalataink szerint a pedagógusok többsége lel­kiismeretesen' készült, illetve készül a vizsgákra, ismeri a tananyagot. Tavaly mindössze 10—15 nevelő beszámolóját nem fogadtuk el. később még ők is vizsgát tesznek. Ké­szült olyan rendelkezés is, hogy akik testnevelést ta­nítanak. illetve fizikával, ké­miával foglalkoznak, azoknak szintén munkavédelmi vizsgát kell tenni. A balesetek több­sége ugyanis éppen testneve­lésórákon vagy a szünetben fordul elő. Ezenkívül a tech­nikai dolgozók is vizsgáznak majd az anyagból. A vizsgákra való felkészülés bizonyára rádöbbenti nevelő­inket arra is, hogy szaktár­gyaikon, saját óráikon, fog­lalkozásaikon. az iskola falain túl, az utcákon, tereken, ud­varokon is „üevelniök” kell, „ gyerekeikre”. Természetesen, nem lehetnek mellettük sze­mélyesen. a balesetek megelő­zéséről, az óvatossági rend­szabályokról, a KRESZ-ről azonban több alkalommal be­szélgetnek majd diákjaikkal — elsősorban az ő érdekük­ben. (tóth) Aldridgo: Az utolsó árnyék Ez a hallatlanul izgalmas ri­portregény a második világ­háború valamennyi jelentős frontján végigvezeti az olva­sót. Wolfe, a könyv főszerep­lője egy előkelő angol lap tu­lajdonosának a fia, maga is újságíró, emellett az angol hadsereg tisztje. Sorsa, sőt megbízatása mindig olyan he­lyekre veti, ahol forró a ta­laj, ahol a legkeményebb har­cok folynak. Ott van a spa­nyol polgárháborúban, az orosz—finn háború idején Finnországban, Norvégiában, majd amikor a németek táma­dása elkezdődik, részt vesz a sivatagi harcokban Görögor­szágban, Új-Guineában, sőt Sztálingrádban is jár; tanúja a francia partraszállásnak is. Wolfe, ez a nyílt eszű, so­kat tapasztalt ízzig-vérig an­gol fiatalember sokoldalúan, objektív tárgyilagossággal né­zi az eseményeket. Ez a néző­pont, amely puritán egyszerű­séggel, szűkszavúan fejeződik ki a riportregényben, mégin- kább alátámasztja annak iro­dalmi sőt történelmi hiteles­ségét. Aldridgo könyve eszmeileg gazdag, művészi színvonalú írás, amely maradandó irodal­mi élményt nyújt az olvasó­nak. (Zrínyi Katonai Kiadó) Pintér István DOWVA\CNTV/n - ߣ6£N VE 24. — Elküldtem Wilhelm- shafenbe kútásónak. És rend­őri felügyelet alá helyeztet­tem. Aztán volt betonkeverő munkás, segédmunkás, s csak­nem kezet csókolt nekem, amikor elhelyeztem a szmo- lenszki német parancsnokságra polgári alkalmazottnak, mint teherautó sofőrt... Aztán, amikor bevonultunk ide Ma­gyarországra, Budapestre ho­zattam. A pályaudvaron a se­gédtisztem fogadta, autóba ül­tette, s hozta egyenesen hoz­zám... Azt hitte az istenadta, hogy őt, akit Horthyék, mint nyilast elítéltek, és aki előlük hozzánk szökött Németország­ba, most fontos beosztásba fogjuk helyezni . . . Aztán, ami­kor megmondtam neki, hogy mit akarok tőle, majdnem ... — Miért? Mit mondott ne­ki? ' — Azt, hogy most állítunk össze eCy • csoportot, amelyet Tito elfogásával bízunk meg... Megemlítettem neki: Németor­szágban többször bizonygatta, hogy a Führerért mindenre kész, most itt az alkalom, hogv bebizonyítsa... Winkelmann úgy nevetett, hogy a könnye is kicsordult. — Ezt még nem is mesélte Wilhelm... Ismerem ezt a Kovarczot, csuda egy fráter: Mit mondott? — Elkezdett habogni, hogy ő magyar hazafi, magyar nem­zeti szocialista. Magyarorszá­gon akarja szolgálni a Füh- rert. Én meg szigorú arcot vágtam — folytatta Höttl — és kijelentettem: „ön három évig élvezte Németország ven­dégszeretetét, ennyivel igazán tartozik nekünk. Aztán, ha si­kerül a vállalkozás, nem bá­nom, szolgálja n Führert Ma- gvarországon. Tőlem akár ál­lamtitkár is lehet”. Erre nem tehetett mást. mint hogy gon­dolkozást időt kért a követ­kező napig. — És mivel jelentkezett? — kérdezte Krumholz. — Orvosi bizonyítvánnyal! — fejezte be történetét Höttl. — Amely azt tanúsítja, hogy ő magas vérnyomásban szen­ved és katonai szolgálatra al­kalmatlan. De azért hetenként jelentkezett, hogy miért nem támogatjuk eléggé a nyilaso­kat. Ültessük Szálasit a budai várba, sokkal hívőbben fog bennünket szolgálni, mint Horthy. — Majd meglátjuk, most majd hamarosan meglátjuk — mondta Winkelmann. — Egyébként az én Krumho'zom éppen ezt a Kovarczot bízta meg a nyilas hatalomátvétel előkészítésével. Azt hiszem nagy bakot lőtt. — Ugyan, dehogy — vette védelmébe Höttl az adjutánst. — A többi nyilas sem jobb, mint ez a Kovarcz. Teljesen mindegy. Szálasi szerintem ki­fejezetten őrült. Na és aztán? A mi dolgunk, hogy uralkod­junk, az ő dolguk, hogy a nevüket adják hozzá. Skorzeny a Kovarczról szó­ló elbeszélés alatt szótlanul ült, gondolkozott. Most várat­lanul megszólalt: — Apropó, partizánok. Nem is rossz ötlet.. A fiatal Hor­thy a partizánokkal akar kap­csolatba kerülni. Mi történne, ha valóban összehoznánk ve­lük? A találkozó előkészítésé­ben részt vehetnének a mi hír­szerzőink. Aztán akkor és ott én az embereimmel végrehaj­tanám, amire az a Kovarcz, vagy hogy is hívják, nem akart vállalkozni... — Nem is rossz ötlet — mondta elgondolkozva Höttl. — Ma.id fontolóra vesszük ezt a lehetőséget. Az órájára nézett. — Hogy eljárt az idő. .. — mondta. — Három óra múlt. Skorzeny. önnek indul­nia kell. — Igen — emelkedett fel székéről a Sturmbannführer. — Fél négykor vár Veesen­mayer. — Egy szót sem előtte az Unternohmen Mausról! — fi­gyelmeztette a Sturmbannfüh- rert Winkelmann. — Ez szi­gorúan titkos akció. Himmler a lelkünkre kötötte, hogy a külügyi vezetés tudta nélkül készítsük elő. Ez az akadé­koskodó Ribbentrop a leve­sünkbe köp. Elég, ha csak annyit mond Veesenmavernek. hogy minden eshetőségre ké­szen érkezett ön Budapestre. — Ennyit közlök csak vele — mondta Skorzeny. miköz­ben átvette a sapkáját és a kesztyűjét a szolgálatkész tisztiszolgától.-Kezet csókolt Winkelmann- nénak. — A viszontlátásra, asszo­nyom. Köszönöm a pompás ebédet! — Remélem, még viszont­látom — mondta a' háziasz- szony. Skorzeny Höttlhöz fordult. — ön még marad, doktor? — Nem, én is megyek. És arra kérem, hogy ha ideje engedi. Veesenmavertő! ugor­jon' át hozzám. Ott vagyok néhány háznyira — Rendben van, felkeresem. Annál is inkább, mert leg­alább lesd, akivel egy kissé jobban szemügyre vehetem majd a terepet, a Várat. Együtt hagyták el a Bérc utcai villát, s egy gépko­csiban autóztak fel a Vár­ba. Höttl a Disz téren ki­szállt, jobbnak látta, ha Skor­zeny egyedül érkezik meg az Úri utca 64. számú épület, a német követség elé. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom