Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-09 / 6. szám

1968. Január 9.. kedd MÖGRAD HB ll!-as átigazolási lista Híradás a hat nógrádi együttesről A* NB m Északkftjép-cso port­jában szereplő üt nógrádi együt­tes. az liszaki csoportba so­rait Pásztói KSJ& befejezte az átigazolásokat, és hamarosan meg­kezdi a felkészülést az lö^á. évi b&jaofe&ágra. Ki hogyan erősí­tett. lű lett az edző. és míKo> kezdik az alapozást — ezekre a kérdésekre adunk most va laset. BGY. DÓZSA A tavaly, megszerzett ..megye legjobb 'NB Ill-as csapata'’ cím jó szereplésre kötelez. Tizen­nyolc fos kerettel készülnek, T e- szerelés miatt távozott a csa­pattól Gavlo, Kakuk. Bartha és Veres. Megfelelő utánpótlás ér­kezett. hét-nyolc budapesti NB TXI-as szintű labdarúgó. Megoldó­dott az edzőkérdés is. Morvái Béla veszi át .* csapat szakmai irányítását. Az alapozást január a-én tornateremben kezdik. Heti négy alkalommal végeznek eró fejlesztő testgyakorlatokat. A csa patnak ■* bajnoki mérkőzések so­rán a mostoha talaj körül menyek­kel is meg kell. küzdenie. bAnyagep kk A Bányagép SK csapatának ed zéseii a továbbiakban is Tóth István vezeti. Az együttesben nagy volt a vándorlás. Kilenc uj játékost igatoltak le, és ket­ten távozták. 1' 8 Pintér (Nagybátony), Koczkás (Makó), Borda (Nagyióc). Kohar (Tar), a minden kérdést tisztá­zó szakosztályi értekezletet janu- , ár 10-én tartják meg. Az ala- 1 pozást előrelátnatóan januar iü-a Üj játékos: Havasi (SKSE). Szabó (Baglyasaijal, Pal T. (Nagy bátony). Boldvai (Mizserla). Bozo után. kezdik G. (Zp. Építők), B ózó J. (Zp. } Építők), Bartha (Bgy. Dózsa), Hu- zp. ÉPÍTŐK szár (Bgy. Dózsa). Gordos (Ka rancsalja.) d¥0R§LISTA a* 1968. január H-i rendkívüli tárnyereinénr-s4tr*oián nyereményeiről Távozott: Sieberényi, (SKSE) és Tamás 1. az NDK-ha. Széphalmit poreleválás miatt megoperálták, játékára hosszabb ideig nem számíthatnak. Hoffman szerepelte lésétől a szakvezetés sportszerű*, len életmódja miatt a jövőben eltekint. Az alapozást január 18- án szabadban kezdik el. PASZTÖI KSE A csapat edzője továbbra is* Farkas rmre. Az Északi csoport­ba sorolt együttesből Csorba be­vonult katonának. További tá- vorók: Endrész (Mátraszőllős), Dán csík (MátraszőHős). Pifkő (Pa­lotás). Bognár (Palotás). Az idő­sebb játékosok azért váltak meg a Pásztói KSE-tői. hogy erősít­sék az alsóbb szintű bajnokság­ban részt vevő együtteseket. ^ Cj játékos: Szklenár (Egri Dózsa). Mntula (Aszód). Almás! (SKSE). Sakk Sorsoltak a Maróczybcm Január 21-én DctC-SKSí mérkőzés Budapesten, a Magyar Sakk­szövetség székhazában vasár­nap elkészítették a sorsolást az OB I. és az OB II. csoport­jaiban. A bajnokságokban sze­replő negyvenkét csapat kép­viselői előtt Mohácsi László versenybíró ismertette az 1988-as bajnokság menetét. Az NB II-ben január 21-én kezdődik a küzdelem. Az idei OB Il-es CSB érdekessége, hogy az 1960-tól „üzemelő’’ Maróczy csapatbajnokságban első ízben szerepelnek túlsúly­ban vidéki csapatok. Az SKSE együttese nyolcadik éves sze­repléséi kezdi az idén a Kele­ti csoportban. A csoportbeosz­tás érdekességé, hogy öt új együttes, (az NB J-ből kiesett Debreceni EAC, a Büdapest- bajnokságból feljutó Vasas Turbó, a vidéki osztályozó két győztese, a Miskolci VSC és a Szentesi Spartacus, valamint a Nyugati csoportból „áthelye­zett” Testvériség) szerepe) a csoportban. Először az NB I-es mérkő­zésekre sorsoltak, majd az NB II Keleti csoportjában sze­replő csapatok képviselői húz­tak sorszámot. Ezek szerint a következő csapatok alkotják az NB II Keleti csoportjának mezőnyét: 1. Csepeli Vasas. 2. Ganz-MÁVAG, 3. Vasas Tur­bó, 4. Kecskeméti Vörös Me­teor, 5. Szegedi Ruhagyár, 6. Miskolci Spartacus, 7. Debre­ceni EAC, 8. Salgótarjáni KSE, 9. Miskolci VSC, 10. Szegedi VSE, 11. Szentesi Spartacus, 12. Testvériség, 13. Bp. Peda­gógus, 14. Bp. Postás. Az SKSE először január 21- én Debrecenben mérkőzik a volt NB 1-es DEAC csapatá­val. A bajnokság további me­netrendje a következő: Február 4: Bp. Postás —, SKSE, február 18: SKSE — •Miskeíci VSC, március’3: Sze­gedi VSE — SKSE, március 17: SKSE — Szentesi Sparta­cus, március 31: Testvériség — SKSE, április 21: SKSE — Bp. Pedagógus, május 5: Csepel — SKSE, szeptember 29: SKSE — Ganz-MÄVAG október 13: V. Turbó — SKSE, október 27: SKSE — Kecskemét, novem­ber 10: Szegedi Ruhagy. — SKSE, november 24: SKSE — Miskolci Spartacus. A Zp. Építők új edzője Juhász Gyula. Megy új' játékost igazol­tak, de jóval többen távoztak. Távozott: Bűző G. (Bányagép SK), Bozo 1. (Bányagép SK). Ga- lovics (Bányagép SK), Tábort :SBTC). Tajtj (SKSE). Bevonult: (ibrgényi és Oláh. Üj játékos: Miskolczi (SBTC), Szeberényl tKlsterenye), pepslnsz- ki (Baglya salja). Herenesvölgyi (Karancsság). Aj alapozást janu­ár 9-én kezdik. MIZSERFA Tőzsér Imre egyesületi elnök szerint az edzőkérdésben (miután" december 31-én Túrán István meg­vált a csapattól) még nem jutot- lak véglegc-s megoldásra. C.i já­tékos: Tóth (SBTC). Kocsis (Kis- terenye), Bohács (Barna.) Távozott: Kecskés (Matranovák). Halász, Nagy és Tolnai bevonult katonának. Sándor és Domonkos az NDK-ba távozott. Hamarosan leszerel: Kakuk (Bgy. Dózsa), Tótok (Kar. Dózsa). Gécti (Kar. Dózsa). A másodedzői tisztet Szabó Ernő tölti be. Január l#-én kez­dik az alapozást. 18-tól egy hé­tig Bükkszéked végeznek erőíej- iesztő gyakorlatokat. KARANCSTAPUJTO Az újonc NB III-as csapat ed­zője a rutinos Takács Dániel lett. A feltűnően sok új játékos sze­replésében bíznak, az együttesből nem távozott senki. Üj játékos: Szilágyi (Mlhályger- ge) Gordos *L. (Egyházasgerge), Fodor K. (Karancsberény). Bodor (Bgy. MÁV). Radics (Mátraszele), Rocskal (Bp. Elektromos), ÜJra kezd): Ozsgyánl P., Hege­dűs I., Telek E„ Rusz Gy. Vaj- voda M.. Oraveez A. Beszerelt: Somoskőt L. A felkészülés beve­zetőjeként vasárnap szakosztály­értekezletet tartottak. Az alapo­zást január 11-én kezdik. R I. Öttözetgyár Zagyvaróna főmechanilutsi állás betöltésére keres üzemi gyakor­lattal rendelkező gépészmérnököt, valamint közgazdasági egyetem ipari tagozatún vég­zett közgazdászt. Jelentkezni lehet levélben vagy személyesen a vállalat személyzeti osztályán. Cím: Salgótarján, postaitok: 16. APRÓUIRUKTÉSEK A Balassagyarma­ti. Építő Ktsz azon­nali . belépésre fel­vesz építőipari tech­nikusokat. »kik leg­alább 3 évi gyakor­lattal rendelkeznek. Fizetőé a szövetke­zet vezetőjével * or­vé no közös megálla­podás alapján. A jelentkezőket . kér- ’ük. Balassagyarmat. Zrínyi utca 21. szám a'iutt . személyesen ";.gv levélben je­lentkezzenek. Jó állapotban levő J árva 250-es motor- kerékpár eladó. V4. •a dl Gábor. Salgó­tarján, Vasvári u. 33­Garázs azonnal ki­adó. Telefon: 19-59. Hordozható cserép­kályha költözés mi- e • t. eladó. Salgótar­ján, Hunyadi körút 23. Tóth. Jó állapotban levő Wartburg—1000 33 ezer km-rel eladó. Érdeklődni Salgótar­ján, Löwy Sándor u. 5. Bat ói» után Dr. Ábraitám. Eladó 22 literes vemhes tehén Salgó­tarján, Béke-telep. Habec Gyula. Napi 4 órás, havi 5»o Ft-os gyors- és gépírót alkalmazunk. Levelekc „sürgős” jeligére a Kiadóhi­vatalba kérjük. A Beton és Vas­betonipari Művek — Váci telepe — azon­nali belépésre fel­vesz éjjeliőrt mun­kakörbe két főt, valamint portási munkakörbe egy főt. Munkásszállást és üzemi étkezés- piz- tositunk. Felvitel csakis személyes je­lentkezés esetén, a személyzeti osztály vezetőj énéi Szent­endre, Dóasa György út 34. szám alatt. Azonnal felve­szünk mezőgazdasá­gi gépszerelőt es autószerelőt. Ön­költséget felvétel esetén térítünk. Fi­zetés megegyezés szerint. „Zöldme­ző” Mg Tsz. Kazar. Az EVM. Üveg­ipari Országos Vál­lalat Salgótarjáni Síküveggyára egy _ fiatal 0—5 éves gya­korlattal rendelkező epítésmérnökőt és egy — gyakorlott 10—15 éves gyakor­lattal rendelkező ko­hómérnököt alkal­mazna. Jelentkezni lehet a gyár sze­mélyzet) osztályán Zagyvapálfalva. Bu. da pesti út 29. szám alatt. Wayrnr Hajó­én Dar úgy ár Daru­Gyáregysége keres felvételre váltóié munkahelyre vasszerke­zeti lakatost autogén- hegesztőt. betanított la­katost szerelő lakatost segédmunkást. Jelentkezni Tehet: Gyöngyösi Erőműszere­lés Darugyári kirendelt­sége építésvezetőségén Visonta. Szállást biztosítunk Magyar fin in­én Darugyár Daru­(gyáregysége felvételre keres vasszer­kezeti lakatos, szerelő takatos, kazánkovács, autogénhegesztő szak­munkásokat és betaní­tott lakatos, segédmun­kást. Szállás vidéken biztosítva! Utazásról gondoskodunk! Jelentkezni lehet: Buda­pest, XIII., Meder út 9 vagy a Százhalombattai Erőmű Darugyári Kiren­deltségén Nagy Lajos építésvezetőnél. A húzáson az 52. játékhét szelvényei között összesen 504 tárgynyereményt — köztük négy főnyereményt — sorsol­tak ki. Főnyeremények: 2 233 193 Budapest, I., Tán­csics u. 20. sz. alatt felépülő társasházban az 1- em. 4. sz. alatti kettőszobás (egyik kis­méretű) öröklakás teljes be­rendezéssel. 7 809 086 Wartburg Limousi­ne személygépkocsira utalv. 8 222 046 Budapest. I., Tán­csics u. 20. sz alatt felépülő társasházban az 1. em. 3. sz. alatti háromszobás (kettő kis­méretű) öröklakás teljes be­rendezéssel. 8 859 122 Moszkvics 408. tip. személygépkocsira utalv. 10 000 Ft-os utalványt nyertek: 065 277, 572 595 657 943 840 654 841 537 1 119107 2 007 802 2 011 708 2 512 268 2 434 340 2 481 517 3 280 718 3 300 462 3 647 105 3 794 926 3 842 227 4 425 660 4 549 383 4.655 314 y 5 013 824 sTtíTfiT? 5 4líim 5 907 236 5 918 295 ■6021 517 6 372 335 6 677 432 6 734 738 6 756 921 6 764 166 7 237 849 7 343 618 7 789 553 7 910 857 8 348 915 8 708 016 8 717 881 8 889 473 8 781 130 8 783 536 2 000 Ft-os vásárlási utalványt nyertek: 013 933 030 195 033 317 057 009 095 024 157 678 246 098 304 718 380 233 496 317 594 287 752 674 777 477 815928 834 321 8S7 585 965 291 1 000 254 1 117 179 1 125 459 1 157 020 1 229 552 1 273 078 1 299 535 1 543 880 1 610 062 1 671 608 077 271 120 167 273 316 405 511 631 758 784 824 856 881 428 724 910 538 355 260 908 006 823 848 204 030 089 403 151 834 234 903 281 413 343 794 419 966 522 397 717 932 763 486 806 083 836 212 874 686 901 638 090 931 981 011 1 016 853 1 052 782 1 140 217 1 158 261 1 242 791 1 232 431 1 501 ISO 1 575 437 1 629 032 1 672 304 242 240 3”4 140 374 248 461 858 523 083 724 808 770 043 806 938 841 771 877 358 920 052 999 285 1 052 781 1 122 914 1 154 235 1 194 802 Í243 549 1 283 617 I 516 958 1 577 139 1 666 724 1 672 931 1 678 192 1 805 096 1 815 409 1 881 045 1 941 983 2 014 406 2 233 510 2 253 176 2 416 978 2 464 523 2 505 081 2 568 0:jl ■ 2 602 266' 2 644 649 2 673 771 3 056 881 ‘1 065 369 3 107 548 3 164 726 3 188 36« 3 219 479 3 256 648 3 278 876 3 326 305 3 365 767 3 408 731 3 450 876 3 679 112 3 730 908 3 774 850 3 799 230 3 845 411 T 866 492 *3 896 358 3 948525 4 022 465 4 230 405 4 249 198 4 270' 594 4 304 668 4 435 654 4 444 392 4 475 317 4 482 88^ 4 521 7g5 4559 287 46TT32& 4 645 765 5 023520 5 086161 5104157 5 121 813 5 258 970 5 306 425 5 354 281 5 402 413 5 432 206 5 611 997 5 673 048 5 703 432 5 703 432 5 736 338 5 823 109 5 867 585 5 902 734 5 943 312 5 960 480 5 979 789 1739 039 1 810 509 1 829 342 1 924 151 1 954 270 2 202 124 2 242 521 2 311 113 2 452 470 2 468 448 2 515 954 JU.77 362 tFsÍoTTT 2 645 123 2702 801 3 063 148 3 087 575 3149 011 3 200 586 3 229 606 3 262 040 3 301 320 3 349 979 3 379 559 3 419 895 3 659 539 3 716 052 3 760 873 3 776 492 3 807 528 3 848 206 3 882 645 3 920 247 4 009 823 4 029 548 4 231 301 4 250 829 4 282 752 4 403 901 4 437 272 4 453 693 4 478 631 4 495 280 4 52? 081 Jj580 749 4 620 440 4 663 419 5 077 404 5 101 090 511? 029 5 144 628 5270 660 5 325 273 5 362 513 5 406 593 5 449 352 5 633 611 5 675 649 5 719 156 5 719 156 5 740 590 5 828 270 5 8711654 5 919 799 5 943 674 5 971 619 5 982 919 1 772 472 1315 353 1 830 674 l 938 931 1 963 679 2227 658 3 249159 2 407 982 3 459 032 2 483 744 1 555 258 2 586 799 2 617 042 2 265 382 2 795 621 3 064 725 3 106073 3158 842 3 212 508 3 239 725 3 269 012 3 323 297 3 360 061 3 393 366 3 444 522 3 665 807 3 718 254 3 769 508 3 789 573 3 821 517 3 851 859 3 887 297 3 925 816 4 012 370 4 226 227 4 233 937 4 262 464 4 341 028 4 439 265 4 465 994 4 479 480 4 503 283 4 542 068 4 589 133 4 634-863 4 676)052 5 079 ‘iga 5 102 249 5116 862 5 153 816 4 ?76 179 5 325 470 5 393 054 5 407 773 5 456 473 5 652 660 5 682 288 5 732 934 5 732 984 5 837 207 5 892 477 5 935137 A gyorslista közvetlenül a 5 951 396 húzás után készült, az esetle­5 972 206 ges számhibákért felelősséget ( 6 028 64t nem vállalunk. 6 945 774 A 6051 414 l 6 312 076 631234:1 \ 6 316 622 6 317 116 V 6 323 961 6 325 748 3 350 341 6 350 350 6 353 536 6 355 639 6 372 465 0 376 635 6 429 392 6 437 451 6 484 706 6 484 750 6 501 546 6 517 428 6 543 225 6548 143 6563 382 6 567 264 6598 979 6 614113 6 622 766. 6639115 6692 908 6 696669 6 739662 6 756 087 6768Q20 6 773 520 6797 033 6802 325 6 817 9120, 6 826 488 6 926 241 69134 498 6 951 265 6 957 173 6 960 878 6993 432 7 926 801 7 054 982. 7102832 7112780­T157 364 7 169 440 7 187 993 7195 641 7 216970 7 260 453 , T 286 146 7335 988 7 460 563 7 461 612 7 475 051 7 485 038 7 499 220 7 502 740 7 525 173 7 580 613 7 586 903 7 618 137 7672154 7705 159 7787 931 7 802 632 7840.340 7 858 497 7935 814 7 956 210 7 985 944 7 992 905 8 081 969 8 092 086 8132 464 8 138 408}\ 8 226 979 8 241 854 8246 630 8256 735 8268 674 8 3X12941 8 337 674 8383 399 8 393 280 8 433 153 8 436 m 8 491 100 8 514 958 8526 106 8533 80» 8 352 529 8 565 090 6605 385 8 630 821 8 670 291 8 670 309 8717 686 8 724 489 8 751 616 8 772 239 8 808 861 3 813 664 8 823 3*0 8 836 543 8 846 997 3 851 309 8 880 406 3 921 142 8 949 594 3í>5o m 8 977 694 » 360 ■«*»­6 038156 6 305 751 6 314 150 6 320 477 6 325 786 6 353435 6 359 477 6 401 063 6 457 090 6 491 107 6 532.459 6 560152 6 502 502 6 617 586 6 666 422 6 730 245 6 758 704 6 775 414 6 812164 6 848 899 6 942 890 6 958 663 7 022 898 7 057 382 7 140 645 7 478 106 7 214 502 7 268 439 7 389 454 7 474 715 7 487 427 7 509 053 7 583 530 7 619 569 7 722 308 7 837 535 7 910 376 7 969 711 8 029 148 8101 388 8 163 236 8 235 144 3 254 958 8 274 823 8 351 569 8397 188 8484 595 8 515 441 8 552 423 8 599 331 8 670 155 8 697 056 8 727 865 8 798 722 8 823 209 8 844 112 8 871 330 8 946 741 3953 549 ■ TÍnó-Ii-, A nyertes szelvényeket 1968. január 26-ig kell eljuttatni a Sporttögááasi es Lottó Igaz­gatóság lebonyolítási osztá­lyához (Budapest, V., Nádor u. 15.). Fadil Hadzeics Az alkotás szabadsága A meglehetősen nagy szo­bában három művész üli. Al­kotni készültek. Í Az asztalon tinta és papiros. Kicsit elgondolkodtak — majd munkához láttak az al- . kötő tollak. Ügy látszott — va­lami lesz! | Egyszerre csak sercegni kez- : dett az egyik toll, aztán a másik, majd csatlakozott a harmadik is. A művészek abba­hagyták, mert elégedetlenek voltak alkotásaikkal. Az egyik kedvetlenül feltápászkodott, hangosan szólította a házi­asszonyt, aki arcán anyai sze­retettel, nyomban besietett. — Nem tudunk alkotni — panaszkodott a művész, — kérem, távolítsa el a falakat, ne korlátozzanak és ne bék­lyózzanak hideg szürkeségük­kel. A háziasszony nem sokáig kérette magát, ha művészetről volt szó. Fogta a baltát és lerombolta a falakat. A három művész felléleg­zett. Rávetették magukat az alkotásra, de a tollak szinte szinkronban újra megsercen- tek. Nem megy — morogta az egyik, a másik gondterhel­ten bólogatott. A harmadik az ajtóra mutatott és hozzátette: — Nem is csoda, hiszen meghagyta az ajtót. Miért kelt egy egész életen át ugyanazon az ajtón ki-bejárai. Különben is — köztudott dolog, hogy az ajtó egyeseknek mindig nyit­va áll, másoknak nem. Vi­gyék azt a konzervatív ajtót! A háziasszony máris eltün­tette az ajtót. A művészek megkönnyebbültek. Egy bürok­ratikus részlettel kevesebb! Az első mondat magától író­dott le. A tollak lendületesen belefogtak a második mondat­ba — de az egyik ismét ser­cegni kezdett, s ezzel lefékez­te a többiek lendületit. — Micsoda hülye tinta ez, biztos valami hazai gyárt­mány! Behívták a gazdasszonyt és szemrehányóan kioktatták — ne vegyen nekik többé hazai tintát, mert az hajlamos az általánosításokra, a sablonok­ra. A háziasszony szó nélkül magáévá tette a létfontosságú igényt és egy szempillantás alatt új, külföldi tintát vará­zsolt elő, mellyel Elliot, Ca­mus. Bemard Shaw és felte­hetően Anatole Franca is al­kottak. A boldog művészek kitekin­tettek az ablakon, mintegy ih­letet keresve, mire az egyik­nek eszébe jutott: — Minek ez az ablak, hi­szen leszűkíti a látókört! A gazdasszony elértette a példálózást — felszámolta az ablakot. A nap rávetette sugarait a papirosra, melyen elomlóit az alkotáshoz szükséges meleg. de a művészek hátát satöite és arcuk árnyékban maradt. — Tolja kissé jobbra a Na­pot, hogy jobban lehessen Lát­ni alkotó profilunkat! Nem akarunk névtelenek maradni!' A gazdasszony engedelmes ke dett. A művészek szeuvedelyesen mártották tollúkat egymás­után többször is a külföldi tintába. Élvezték a színét. ügy látszott, már semmi sem gátolhatja őket. E kellemes állapotnak azonban hamaro­san véget veteti az egyik mű­vész ásítása. A másik önkén-' telenül utánozta, a karma lik pedig ásítozva kijelentette: — Hogyan állhat az ember szilárdan a saját talaján, ha lába alatt nyikorog a parkett! A művész nem érezhet vérsé­gi kapcsolatot az élettel, mint a paraszt, aki szilárdan Veti meg lábát a szántóföldön: A gazdasszony nem várta, hogy megismételjék a nagy alkotó igazságot. Eltűnt a padló. A három művész ott maradt a puszta anyaföldön. Körülnéztek — teli tüdővel szívták be a tiszta levegőt. Kinyújtották karjaikat, lá­baikat és az egyik megszólalt: — Gyönyörű az idő, . ”rt- jünk fiúk, sétáljunk egye. És elmentek gyönyörködni a természetben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom