Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-23 / 18. szám

nőcr ío 1968. Januar 23:. kedd A Egv hét a képernyő előtt Végre hat jó nap! Az elmúlt hét tévé-műsorát összegezve, hosszabb idő­szak után végre elégedettségnek adhatunk hangot, s meg­állapíthatjuk: tematikai, műfaji változatosságban körülbe­lül ez a szerkesztési, válogatási elv az, amire további »irányt vehet” a televízió. A január 16-tól 21-ig tartó mű- .<0,hétben egyaránt megtalálta az igényének, ízlésének meg­felelő programot' az irodalombarát, a könnyebb és a komp­likáltabb izgalmat kedvelő, a tudományos újdonságok iránt fogékony, s a zene legszélsőségesebb műfajainak híve. Az adáshét első napja a klasszikus drámairodalom ba­rátainak nyújtott szép és magas szintű élményt Shakespeare Hamletjének tévé-film változatával. A vállalkozás annyiban is figyelmet keltő, hogy a dráma képernyőre vitele annak a sorozatnak elindítója, melynek keretében a legkiválóbb klasszikusokat láthatjuk majd a színművészet nemzetközi nagyságaival, — ezúttal történetesen Maximlian Schellel a címszerepben. Külön méltatni illik a pompás szinkronmun­kát, amely a film szereplőit és magyar hangjait mesteri pontossággal azonosította, azonos érzelmi, indulati hullámon rezonáltatta. Szerdán este háromrészes angol bűnügyi történetet in­dított el a televízió. A Melissa indokoltan volt általánosan beszélt téma. A film a vérbeli krimi minden kívánalmá­val és feltételével rendelkezett, s újólag bizonyította: a szi­getország írói máig legjobb mesterei a nagy kedveltségű műfajnak. A történés bonyolítása, az izgalmak csigázása a csütörtöki második részben tetözödött, a szombati befejező szakasztól azonban a nyomozás logikai menetét nehezen bírta követni a néző —* inkább magyarázkodásnak hatott, mint a következetesen gyűjtött és rendezett terhelő bizo­nyítékok kétségbevonhatatlan eredményeinek. így nem cso­da, hogy a film hőse is kissé bávatagon veszi tudomásul a végkifejletet — velünk együtt. Napjaink egyik legtöbbet beszélt témájáról, a szív mű­ködéséről és a vele kapcsolatos gyógyászati, sebészeti új le­hetőségekről volt szó csütörtökön este Az emberi test című adásban. Ehhez kapcsolódott egyébként a Delta vasárnapi műsorának jelentős része is. A népszerű-tudományos tájé­koztatók jó betekintést nyújtottak a szervátültetések jövő­beni lehetőségeire, s azokra az eredményekre, amelyeket a sebészeti orvostudomány az utóbbi fél évszázadban elért. Eleven riportműsort láttunk ugyancsak csütörtkön a KGST moszkvai székházának építéséről, s a munka magyar ré­szeseiről, gondosan és érdekesen szerkesztett sorozata a té­vének a komolyzenei élet legszámottevőbb történéseit re­gisztráló és méltató Zenei figyelő, — Kármán György, Ve­csernyés János műsora. A pénteki, új adásnap műsorprofilja az elmúlt hét alapján most már határozottabban kontúrozódik. A tudomá­nyos jelleg rögzítését jelzik az egymást követő programok: a Pedagógusok fóruma, a Relativitáselmélet és fizikai va­lóság, — Jánossy professzor és Sas Elemér szerkesztő-ri­porter egyszerű modorú, az elvont témakört viszonylag könnyen megközelíthető, jól követhető sorozata. Értékes szolgálat a társadalomtudomány kérdéseivel foglalkozók­nak a Televízió politikai tanfolyama, amelynek keretében ezúttal az agrárpolitikai intézkedések végrehajtásáról esett szó. Mindjárt mellette említeném meg a Gazdasági növe­kedés a fejlődő országokban című tévé-interjút, mint vilá­gos keresztmetszetét a címben jelzett témakörnek. A péntek esti tévé-színház Gyárfás Miklós: Az utolsó háború cí­mű, klasszikus foglalatú, de gondolati vonulatában egyér­telműen a jelenre értelmezett, keserű ízű szatíráját mutatta be, nagyszerű előadási együttessel, Elvezettel néztük újra a Miniatűrök címszó alatt szom­baton délután Dobozy Imre: Kicsi az ajtó, Fejes Endre: A hazudós, Karinthy Frigyes: Visszakérem az iskolapénzt cí­mű jeleneteinek felújítását, szívesen hallgattuk Két kedves halála címmel az esti műsor népballada-válogatását, jól szórakoztunk A lelocsolt locsoló című, sziporkázóan ötletes burleszk-elemekkel alaposan megspékelt filmvígjátékon. A vasárnapi műsor is bőséges alkalmat adott az igény szerinti válogatásra. A mini-kosárlabda torna, a kitzbüheli mülesiklóverseny eseményei a sportbarátok kedvét volt hi­vatott betölteni, — délután a Kúszó Maxi című nyugatné­met film a krimi derűsebb, parodisztikus formáját nyújtot­ta élvezetes csemegének, llletődötten hallgattuk a Gábor Andor írásaiból válogatott emlékműsort a harcos publicis­ta halálának 15. évfordulója alkalmából, s hasonlón igé­nyes, szerencsés Összeállításnak mondhatjuk az Irodalmi ké­peskönyv Jack London műsorát. Szerencsevadászok címmel az író három elbeszélését elevenítette meg a tévé jó szerep­lőkkel, gondosan elemző rendezői munkában. Az Eurovízió műsorában látott Theodorakisz-hangverseny méltó színvo­nalú befejezője volt a műsorhétnek. (barna.) Honi kutya komédia ? A FÉNYSZÖV budapesti, Calvin téri üzlete tüj szolgáltatás­sal jelentkezik: a kutya „mosoly-albummal”. Az üzletben egy héten kétszer — kedden és csütörtökön —csak kutyákról készítenek felvételeket. Képünkön: nem is olyan könnyű el­érni, bogy a kedves vendég barátságos képet vágjon. . . (MTI foto — Patkó Klári felvétele) Csodagyerek ran kötöttünk? Grisa — a tizenöt éves tudós Nem semmiért futott a pap Nem csekély izgalom tá­madt a Serooskerke holland egyházközösség istentisztele­tén. Alig ment fel a szószékre a szomszéd helységből ven­dégszónokként érkezett pap, s alig kezdett bele az első zsoltárba, amikor gyors moz­dulattal ledobta talárját és kirohant a templomból. De mire a hívők a zsoltárt befe­jezték, már vissza is tért és idejében megkezdte prédiká­cióját. Később megmagyaráz­ta: „A szószékről az ablakon keresztül láttam, hogy pajkos gyerekek az autómon babrál­nak, s azért siettem oda, hogy rendet csináljak”. Húsz mázsa kábítószer Egy califomiai vámfelügye­lő egy Mexikó határán fek­vő helységben (Calexioban), az egyik teherkocsiban közel 20 mázsa (pontosabban 1986 kilogramm) marihuánát talált. A kábítószert tégla alakban csomagolták be. Ez a legna­gyobb kóbítószer-menyiség, amit valaha az Egyesült Ál­lamokban lefoglaltak. Fekete­piaci értéke 2 millió dollárra tehető. Öt személyt letartóz­tattak. A földrengés is igazolta Turszin Rasidov üzbég tu­dós számításai szerint a cső­vezetékek árkának mélységét a szeizmológiailag aktív kör­zetekben csökkenteni lehet, vagyis az árkot a jelenlegi egy méter helyett elegendő 80 cm mélyre ásni. A taskenti földrengés, amelynek során közel ezer földlökést regiszt­ráltak, teljességgel igazolta Rasidov számításait. A talaj- viszonyok. a cső átmérője és szilárdsága, az árok mélysége, valamint a talaj és a csőveze­ték közötti érintkezés alap­ján a mérnök formulájával kielégítő pontossággal meg lehet állapítani azt a feszült­séget, amely a csővezetékek­ben az esetleges földrengés alatt fellép. Valóságos szenzációként ha­tott a lett fővárosban, Rigá­ban nyáron megtartott VIII. össz-oroszországi általános al­gebrai tanácskozáson az a be­számoló, amelyet Grisa Csud- novszkij, egy 15 éves kijevi iskolás terjesztett elő. B. Plot- kin professzor, a fizikai-ma­tematikai tudományok dokto­ra azt mondotta, hogy Grisa Csudnovszkij „rendkívüli je­lenség a matematikában”. Grisa hosszú idő óta súlyos betegségben szenved. Körül­belül két évig fel sem kel­Grisa Csudnovszkij hetett az ágyból Most már járkál, bár nem könnyen, de látogatja az iskolai órákat. Apja, Volf Csudnovszkij a mechanika és épületszerkeze­ti tudományok ismert szakte­kintélye, professzor, több fő­iskolai tankönyv szerzője. Anyja, Marija Csudnovszkaja hosszú ideig a Kijevi Építé­szeti Főiskola tanára volt, anyagszilárdságtant adott elő. Fia betegsége miatt kénytelen volt otthagyni a főiskolát. Bátyja Dávid, a Kijevi Egye­tem matematikai szakának harmadéves hallgatója. Grisa maga a 13I-es iskola nyolca­dik osztályába jár, fekete sze­mű, vékony, kamasz. A város központjában lak­nak. Lakásukban könyvtár, külön íróasztal mindenkinek. Az asztalokon könyvek, tudo­mányos folyóiratok orosz és angol nyelven, a felső mate­matika különböző területéről. A fiúk jól tudnak angolul és ismerik a külföldi szakirodal­mat is. — Hogyan kapott kedvet Grisa a matematikához? — A bátyja az oka — vá­laszolták. Grisa bátyja három évvel ezelőtt iratkozott be -az egye­és David bátyja otthon temre és asztalán megjelent egy csomó matematikai tan­könyv, folyóirat, cikk. Grisa ezekben a napokban ágyban- fekvő beteg volt. A könyvek egymás után átkerültek hoz­zá. Matematikai érdeklődése, elemző gondolkodásmódja va­lahogy szinte váratlanul nyil­vánult meg. Grisát érdekelte a felső algebra. Bátyja azóta az őt érdeklő munkákat ha­zahozza. — Hogy engedhetik meg, hogy Grisa ilyen sokat dol­gozzék — kérdeztem édesany­ját. — Hiszen az ö egészségé­vel. .. — Megpróbáltuk elszedni tőle a könyveket és a füzete­ket, de el lehet-e venni a gondolkodás képességét? Rá­jöttünk, hogy ami örömet sze­rez neki, az nem gyengíti, ha­nem segíti leküzdeni a beteg­séget. Tavaly agusztusban Moezk- vában volt egy felső matema­tikai kongresszus. Anyja ek­kor éppen konzultációra vitte Moszkvába Grisát. Moszkvá­ban bemutatták Szergej Ko- galovszkijnak, az ivanovoi ma­tematikusnak, a fizikai—ma­(Foto: V. Kolinyko, APN) tematikai tudományok kandi­dátusának. Azóta is levelez­nek. A professzor javasolta, hogy Grisa próbáljon megol­dani néhány bonyolult tudo­mányos feladatot. Az egyik téma éppen az volt, amelyről a rigai általános algebrai ta­nácskozáson beszámolt. Grisa Csudnovszkij tudo­mányos munkája B. Plotkin professzor szavad szerint el­éri a kandidátusi disszertáció színvonalát. Ugyancsak nagy­ra értékelte a dolgozatot Vik­tor Gluskov akadémikus, a Kijevi Kibernetikai Intézet igazgatója is. 8, Galamb volt. Szinte fülig vigyorgott a műélvezettől. Troppauer Hümér bágyadtan hajlongott, szerény mosoly- lyal, majomállkapcsait mellé­re szegezve, fürtjeit rezgetve. — Igazán nem tudom ... mivel érdemeltem... ki elis­merését — mondta elfogó- dottan. — Talán azért szép ez a vers, mert szegény anyámra emlékezve írtam ... Isten nyugtassa... — A ka­tonák hüledezve látták, hogy Troppauer szeméből két könnycsepp gördül le, és meg- csuklik a hángja. — Ha meg­engedik, anyám jellemzésére felolvasok egy rövid kis ver­ses elbeszélést... — Halljuk! Halljuk! Galamb kiáltotta ezt lelke­sen, és tapsolt. — Halljuk! Halljuk... — sipította egy cérnavékony hang. Kréta volt. De ő nem tudta, miről van szó. A könnyező költő azonban nem kezdhette meg újabb műve felolvasását, mert né­hány elszánt katona felemel­kedett. és odajött elébe. — Azonnal hagyja abba ezt a marhaságot — mond­ta egy kanadai óriás. — De uraim... Hát nem szépek az én... verseim? — Ügy látszott, hogy nyomban sírva fakad. — A maga versei unalma­sak és hülyék... •— kiáltotta öklét rázva egy görög díj­birkózó. Ami azután következett, az olyan'volt mint valami rossz álom. A költő úgy vágta szá­jon a görög díjbirkózót, hogy az repedt állkapoccsal röpült egy vasoszlopnak, és elájult. Azután egyetlen könnyed mozdulattal a kanadai favá­gót fél kézzel nekicsapta a társainak. Még néhány zord kritikus sietett az erélyes költő ellen.... De hiába. Troppauer úgy dobta egyiket a másikhoz, mint apró forgácsot. A katonák döbbenten, ijed­ten nézték... A harc befejeződött, a mű­vész egymaga állt a helyiség közepén, és szemrehányó pil­lantással körülnézett. Valaki nyöszörgött, de kü­lönben csend volt. A költő visszaült a helyé­re, kisimította piszkos papír­csomóját. és fennkölten így szólt: — Anyám, te vagy árva fiad csillaga. írta Troppauer Hümér. Első ének... A több mint huszonkét ol­dalas verset azután már fe­szült figyelemmel hallgatták végig a légionisták... Távolról feltűnt Oran. Az afrikai part fehér, doboz-sze- rűen külön álló házaival, pál­máival elmosódottan terült el a merőleges délelőtti napfény ködszerű megvilágításában. — Sorakozó! — kiáltotta az altiszt a fenékbe. Mindenki megjelent a hol­mijával a fedélzeten. Egy ha­jótiszt látcsövön át nézte a partot. . A katonák szemé is a kö­zeledő kikötőhöz tapadt. Ott jön Afrika! A hajóstiszt közömbösen né­zett végig a legényeken. Azután hirtelen meghök­kent. — Harrin.. . court... Galamb is csodálkozott. — Cham... beli... — he­begte. Együtt jártaS az Akadémiá­ra! — Az őrmester úr majd megengedi, hogy kivételesen kilépjen a sorból. Néhány szót szeretnék beszélni magával — mondta a tiszt. Harrincourt kilépett, és odébb ment a tiszttel együtt. — Harrincourt... megőrül­tél? — kérdezte idegesen, mi­kor eltávolodtak a sortól. — Kérem, hadnagy úr. . — Mondd csak, hogy Jean, mint régen. — Hát kedves Jean... Mi kifogásod lehet az ellen, hogy a légióba léptem? — Nagyon jól tudod, hogy mi a légió! Ide csak az jöj­jön. akiért nem kár, ha egy beduin golyója leteríti a si­vatagban. Ide hallgass: ne­kem igen jó összeköttetéseim vannak, Cochram táborszer­nagy, az orani városparancs­nok nagybátyám, és talán ha beszélnék vele... Harrincourt elsápadt. — Eszedbe ne jusson! Sn meg akarok halni és kész! Magánügyem! Nagyon kér­lek, hogy 6emmi körülmé­nyek között se avatkozz, a dolgaimba... Csörgés és csobbanás hang­zott, amint ledobták a hor­gonyt. A tiszt gyorsan kezet fogott egykori baj társával, es Harrincourt beállt a sorba. A kis híd legurult, és a partnak ütődött. A kapitány kardja egyet villánt, azután megindult végig a deszkán, és mögötte sorra dobogtak a súlyos bakancsok. Chambell szomorúan nézett a napfényben táncoló por­fátylak között eltűnő osztag után, amíg egykedvű porosz- kálással az utolsó katona is befordult az úton, amely sár­ga házak és zöld pálmák kö­zött Port St. Thérése-ig ve­zetett. Szegény Harrincourt, gon­dolta, és felsóhajtott. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom