Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-21 / 17. szám

1968. január 21., vasáruin NOCH <D O Benedek ff. látván iiéiiMeg' estén Különösek voltak a hazug­ságai. Gyakran mesélt olyan történeteket, melyek nem vol­tuk igazak. Csakhogy, amit tegnap hazugságként mondott ki. holnap már megtette, így tulajdonképpen nem volt olyan hazug. Most ott ült a meleg szo­bában, s az ablakon át néz­te az utcát. Esett a hó. Fel­vette kabátját és elindult. Ahogy kilépett a kapun, meg­csapta a tél; cipője alatt ro­pogott a hó. Természetesen a Duna felé indult. Kalapját szemébe húz­ta. amikor a hídra ért. Hirte­len mozdulattal lépett a kor­láthoz. Igen, beállt a jég. A két Tirt között valami furcsa esik húzódott, az egymásra torló­dott jégtáblákon megtöri a hídlámpák fénye. Körülnézett, van-e valaki a közelben. Egé­szen üres volt a híd. Meg­nyugodva nézeti vissza a fo­lyóra: ez is csak két játékost kíván. Akár a szerelem. . Ügy ismerte meg a lányt, hogy együtt utaztak egy villa­moson, mely átment a hídon Nem szóltak egymáshoz, n híd végén leszálltak, s elindul­tak — ugyanabba az irány­ba. A jég a partnál meg se roppant. El kell indulni! „Te lány, ne kiabálj ott mö­göttem! Ha félsz, maradj a biztos parton!” Megy befelé, nincs egyedül, vele van a halálfélelem. Milyen lehet a jég alatt? Reccsenést hall. Nem is reccsenést, csak valamiféle hangot. Jó érzéssel veszi tuy domásul, hogy követi őt a „Az biztos, hogy kell egy társ az embernek” — morfon­dírozott kedvenc gondolatán. — Dehát milyen is legyen az a társ? „Társ-társ, eszter- társ..." Azon vette észre ma­gát, hogy énekel. Fontos a társnak mindig nőnek lennie? Az egyik barátjával gyak­ran sétált esténként ezen az úton. Egy szót sem szóllak egymáshoz. Nagyon kellemes társ volt,” — ismerte el. A másik oldalon, a régi ven­dégfogadó előtt hangos tár­saság vitatkozott. Részeges, lényegtelen szavaik elhaltak a villamos csörömpölésében. „A villamos sem lenne rossz társnak. Mindig ugyanazon az útvonalon jár; könnyű megta­lálni”. Együtt dolgozott egy emberrel. Villamos Hálának hívták. Rossz társnak bizo­nyult. Rosszul állt (j kezében a kalapács, panaszkodott is az üllő mikor verte a vasat. G r e n e 8 L a f o 8 n e B A L A T O N P A R T Lakos Gvörgy: í adassat vérebre Fodor Balázs: Utcarészlet lány. Várni azonban nem le­het, a folyó felett jár har­minc méterre a parttól, ami­kor visszafordul. Lassan jár eleinte, de aztán szalad, és a partot elérve őszintén be­vallja magának: nem is bán­ja már a biztonságot. Miért csak önmagához őszinte? Hát nincs is ott semmiféle lány. ö sincs ott, mert fenn áll a híd közepén, s fütyö/ész­ve indul tovább, a korlátot kísérve. A hegy alján öreg néni és bácsi lépked előtte. Egymásba karoltak. — És 1916-ban? — kérdez­te a bácsi. A néni a kezére csapott. — Ne huncutkodj! — mond­ta. — Pedig — kezdte a bácsi és érződött a hangján, hogy most valami fontosat akart mon­dani, de a néni hátrapillan­tott. Csend lett ismét. Ennek azonban vége. Villa­mos is mást csinál, ő is. Átgázolt egy hóbuckán. Fut­ni kezdett egészen az Alagűiig. Pár éve minden új lányt elhozott ide. és gyalog végig­mentek a „csőben”. A hangok ott felerősödnek, összekevered­nek és visszhangzanak. Buda felől most egy autóbusz jön. A zúgás erősödik, már elérne hozzá, de akkor a másik irány­ból befut egy motoros: a lük­tető puffogás és a buszmoraj a fülén át a húsába hatol. Egy kivételével minden lány unatkozott vele. Ezzel csodá­latosan boldog volt, bár ké­sőbb kiderült, a lány ide­ges természetű és fél. Ezért ka%>aszkodott belé. Azóta nem visz nőket az Alagútba. Amikor ismét megcsapta a fény, elérkezett megint a Du­nához, s végigment a hídon. Egy alakot, látott maga előtt. Ahogy egyre közelebb ért hozzá, úgy érezte „ö lesz az igazi társ”. „Megvagy!” ka­paszkodott belé... A felesége hangjára riadt Szilinek, hát a te kocsid milyen sebességgel megy? Szili már vörös. Hát, mondja, ugyan ez nem megy annyival----­f el: — Miért ütögeted az új asz­Szili már sajnálja, hogy hívott minket! Megyünk vissza a lakásba. Szili hallgatagon ballag utánunk. De a felesége, aki már sürög öt szendviccsel, mert öten vagyunk, csillogó szem­mel megkérdi, na, mit szólunk a kocsihoz? Hát a Cadillac, mondja Makovátz, jó kocsi. Többet nem is szólhat, mert Szili lecsapja a kártyacsomagot az asztalra, és keveri a kártyát. Egészen belemerül, és többet nem is szól az autó­ról. Ez volt az első eset, hogy kártyázni mentünk, és tény­leg kártyáztunk! tolt/ Tönkremegy a politúr. Tegyél a tűzre, mert kihűl a szoba. Amíg a szeneslapátot ke­reste, az a barátja jutott eszé­be, akinek olyan különösek a hazugságai. F ilmet forgattak a he­gyen és az egyik je­lenetben több véreb is szerepelt. Hát ezek közül kettő elszabadult, s bár a filmet régen befejez­ték, nem sikerült őket ártal­matlanná tenni. Pedig nagy kárt tettek a havas, rendkí­vül hideg télben amúgy is legyengült őzekben és szarva­sokban. így került sor a ne­vezetes hajtóvadászatra, ami­kor öt szánkóval is elindul­tunk, hogy végre puskavégre fogjuk a teljesen megvadult vérengző kutyákat. Ketten voltunk idegenek, s mint vendégek, az első szá­non kaptunk helyet. A bakra vezetőként, Laci bácsi mellé az erdészetvezető ült. Beburkolóztam pokrócomba és közben kíváncsi szemmel vizsgálgattam útitársamat. Feltűnt, hogy puskáját nem vette ki a tokból és rendkí­vüli érdeklődést mutatott az utolsó szánkó iránt, amelyen a helybeli erdészek követték a meghívott vadászok^ szán­kóit. Űtitánsam egyébként ötve- nen felüli, szófukar, savanyú férfi volt. az ilyenkor már el­maradhatatlan ráncokkal ar­cán. Valami szemmel látható­lag más, komolyabb régiókba terelte a figyelmét. Hosszabb ideje kapaszkod­tak már hegyi szerpentin út­ra a csengőiktől megfosztott lovak, amikor elúntam a csendet a csodálatosan szép, de egyre egyhangúbbá váló erdei úton. — Miért nem veszi elő pus­káját? — kérdeztem. — Ta­lán nem vadászni jött? — Ugyanúgy meghívtak, mint önt. KI A BRIG ADVEZETŐ? Szili, — amikor Gravács elmondta a történeteket, elbú­csúztam tőle, és menni készültem — odalépett hozzám: ..Gravács ugye azt mondta magának, hogy ő a brigádvezető. Hát idefigyeljen, ő most mindegyikünla-ől elmondott egy balhét, de magamagáról egyet se. Mert 6 ám a nagyokos, azt hiszi, hogy vele nem lehet heccet csinálni. Hát idefigyeljen. Fél éve, Gravács azt hiszi, hogy ő a brigádvezető. Akkor na­gyon gyengén melózott, már mindent kipróbáltunk vele, de csak a lógáson járt az esze. Na, mondtuk hárman, mit lehet csinálni? Beszéltünk a főművezetővel, hogy úgy balhéból, o.e rendes papírral nevezze ki Gravácsot brigádvezetőnek, és így a felelősség súlya alatt majd megváltozik, majd már 5 nyomja a melót, mert hát neki meg kell mutatni, hogy ő a brigád vezető. így is lett. Azóta prímán melózik. Hogy ő a brisádvezető, ártatlan dolog, hadd higgye. Pedig a brigádve- zetö én vagyok.” Amikor Szilivel beszéltem, Gravács erősen lesett távolról. Aztán, amikor Szilitő! elbúcsúztam, utánam szaladt: „Ugye, most Szili azt mondta magának, hogy ő a brigádvezető és éi csak beképzelem, hogy én vagyok a brigádvezető, mert c :ak balhéból neveztek ki. Hát, a brigádvezető én vagyok, mivelhogy engem tényleg kineveztek, a Szili csak volt, de őt le kellett váltani, mert balhékat csinált, és azért, hogyne sértődjön meg. amiért leváltják, azt mondták neki, hogy to­vábbra is ő a brigádvezető, én csalt amolyan álbrigádvezető vagyok. Tehát most ott tartunk: 5 azt hiszi, hogy én nem tudom, és azt képzeli, hogy én csak képzelem magam bri­gád vezetőnek, pedig tényleg én vagyok az.” Amikor Gravácstól ismételten elbúcsúztam, a kapuban Palkó várt. Azt mondta: „Ne hagyja magát átverni. Ezek mind a ketten azt állítják, hogy ők a brigádvezetők, pedig én tudom, hogy én vagyok az.” Amikor Palkótól is elbúcsúztam, a portásfülkéből Mako­vátz ugrott elém. és azt mondta: „Idefigyeljen ezek mind a hárman, külön-külön azt hiszik, hogy ők a brigádvezetők. Ne hagyja magát átverni! Hát nincs, is brigád.” „Sebaj!” — dobta a lapát szenet a kályhába. A lángok vörös fénybe vonták az ar­cát. — Sebaj! — ismételte, és kinézett az ablakon. — Lesz­nek még ezen a télen jégtisz­ta, hóhideg esték. — Hát akkor? — Majd a hajtásnál előve­szem. — Bármelyik pillanatban előbukkanhat valamelyik vér­eb. — Van elég puskás, aki el­intézze JANKÓVICH FERENC: Téli tus Még az ablak is szikrás, csillag-habos. Vad, kemény nesz ölel; félnapon át viseled Mária-üveg koronád, míg lábad acél-forgácson tapos. Figyelem rabja, biztos, de óvatos mozdulatokkal jár két kezed a pad rángó testén, másra nem is szabad gondolnod, csak amit teszel. Pedig be sok lefojtott érzés, vágy, kín, gond feszül melled: vasporos talárod alatt s az agy zárt ablakain is belül, hol ünnepes, féltett fényképekül várnak: hű nőd, s két iskolás fiad — akiknek bét kezed mindent megad. Nem bírtam tovább türtőz­tetni kíváncsiságomat. — Mi a foglalkozása? — Nyomozótiszt vagyok — mondta egykedvűen, de nyom­ban hozzá is tette. — Most. mint magánember veszek részt... — Fedig most is úgy tesz, mintha nyomozna — mond­tam. Hátrafordult és a mélyből a kacskaringás úton felfelé ka­paszkodó szánokat vette szám­ba. Amikor ismét felém for­dult. arca elveszítette korábbi szigorát. — Bizonyára emlékszik ar­ra az esetre, amikor az egyik szénégetőt halva találták. Két lövést kapott. Egyet távolabb­ról, egyet teljesen közelről. — Hogyne emlékeznék. En- gemet is kihallgattak. — Mitöbb az egyik gyanú­sított volt — mondta nevet­ve- — De hát ez a teória ha­mar megdőlt. Végül is azzal zártuk le a nyomozást, hogy véletlen baleset történt. Azon a hajnalon ugyanis katonák tartottak éles-gyakorlatot ab­ban az erdőrészben. Csakhogy az orvosszakértő szerint a halál már korán este beállt. — Én orvvadászokra gya­nakodtam — fejtettem ki vé­leményemet. — Én még mindig arra gya­nakszom. .. Én- ugyanis nem zártam le az ügyet... Az ál­dozat közelében találtam egy elejtett őzsutát... — Tán éppen mo6t is nyo­moz? — Gyakran feljövök a hegy­re és már rögeszmémmé vált, hogy ilyenkor újból lejátszam az egészet. Néha ugyanazokat a teóriákat ismétlem csekély módosítással. Sokszor újakat gyártok. Égj# azonban bizo­nyos; brutális ember követte el... M it tagadjam, kissé ké­nyelmetlenül éreztem magamat. A beszélge­tés tökéletesen kedvem szegte. Szótlanul me­redtem magam elé és afféle amatőrként elkezdtem én is változatokat gyártani. Közben minduntalan azt igyekeztem kiolvasni arckifejezéséből, hogy talán nem azért mondta el nekem mindezt, mert tu­lajdonképpen rám gyanakszik. Az eset idején ugyanis elég kellemetlen szituációba keve­redtem: elbolyongtam az er­dőben és nyomaimat másnap felfedezték a hóban, nem is messzire a hullától. Már a tájat sem találtam olyan csillogóan fenségesnek, mint előzőleg. Pedig mind ma­gasabbra vittek minket lova­ink és csodálatos kilátás nyílt a meredeken, vadregényesen tá­tongó völgyre. A fák nyögtek hóterhük alatt és időnként reccsenve tört le valamely bükkfaág. Éles forduló következett Jobbról behavazott tisztás, balról göcsörtös, a meredek köves talajban kínlódó, korcs tölgyek. De a fejletlen, görbe fák közt fényorgiát kavart a déli Nap fénykévéje. S nem messzire az úttól, egy vasta­gabb' tölgy tövében, ahol egé­szen kevés volt a hó, két kis őz didergett. Egymáshoz búj­tak és úgy melengették volna egymást De a nagy hó, az éhezés, a fárasztó járás u hóban, teljesen legyengítette ■ tét. — Szegények! — tó t ki be­lőlem. — Ezek azután való­ban nem tudnának menekülni a vérebek elöl Az útkanyar azonban csak­hamar láthatatlanná tette szá­munkra a szánalmas és meg­rázó jelenetet. — Több etetőt és sózót kel­lene felállítani — jegyezte meg útitársam. Már jóval messzibb járhat­tunk a helytől, amikor várat­lanul lövés verte fel a vöigv csendjét. Kevéssel utána még egy. — Az egyik kutyának vé­ge — mondtam. — De az is lehet, hogy... Útitársam közbevágott. — Nem kutyára lőttek. A kutya elmenekül, ha szagot kap. — De hát akkor... ? — Az özekre. — Az lehetetlen. Erdész nem tesz ilyet. A turistaháznál reggeli szü­netet tartottunk. Némi késés­sel az utolsó szán is megállt a havas lucfenyők közt. Sa­roglyábán vérbefagyott őz ló­gatta fejét. — Ki lőtte? — kérdezte szokatlan nevetés után tár­sam. — Szalánczj — mondták egyszerre többen is. általában szánakozó hangsúllyal. A nagy ember zavartan -állt az ember-gyűrűben. — Én lőttem — mondta. — Úgyis elpusztult volna. Az én Sherlock Holmesom ' erőltetett kínai mosolyt fa­gyasztott arcára A vadhoz lépett és a zsebéből előhalá­szott vadásztőrrel, egy se­bész ügyességével Iciupe ulta a vad testéből a golyókat. Most már ketten álltak a va­dászok gyűrűjében: Szaiánczi és ő. A golyókat óvatosan a vad dús, téli szőrzete- hez törölte, majd or- vosságos üvegecskői vett elő és belehelyezte a két golyót. S minthogy oly némán. magyarázatot várva szögeztük rá tekintetünket, önkéntelenül z ebrenyúlt és két másik fiolát vett elő. — Gyűjtöm a golyókat — mondta és megemelte az üve­geket. amelyekben az ólom­golyók úgy kapaszkodtak egy­máshoz, mint félénk bogarak. — Ezt a két golyót a szén­égető testéből vették ki... Ezt a másik kettőt, közel a hely­hez. egy őz combiából... Ezt pedig... Az érdekesség az, hogy a hat golyót ugyanabból a puskából lőttéit... S a va­dász egyszer sem talált első­nek, mindig ismételnie kel­lett. .. Szalánczi lehorgasztotta ne­héz fejét A nagy, erős em­ber remegett és sírt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom