Nógrád, 1967. december (23. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-24 / 304. szám
1967. december 24., vasárnap wöenxfl 11 Fekete István Nyűlsíró Polgár István Egy férfi vallomásaiból HAJNALODIK. Az ablak üvegére ködös derengés kúszott és a világosodással együtt nyílik mind tágabbra a szemem. Úgy érzem ünnep van. Valami nagy ünnep. A fenyőgerendák gyanta szaga régi karácsonyokat juttat eszembe és a félálom vaká- ciós nyújtózkodása szétterül bennem, mint az erdőn a szabadság. Ha akarok: felkelek, ha nem akarok: nem. Holnap Is nap van, sőt azután is_. S az erdő ráér. Az erdő az enyém! Persze nem úgy, hogy kivághatom felét, vagy akár egy fáját is. mert az erdő nem az enyém. Nem is kellene. Ha falum lenne, akkor se a temetőt szeretném.« De az élő erdő az enyém. Levegője, gyalogútja, vadcsapása, szállongó levele, madár kiáltása, hava, jege, csillogó égboltja, minden kósza felhője, vadja, hala mind az enyém, s ezért igen nagy „úrnak”érzem magam. Kivel cserélnék? Senkivel! Szívemre teszem a kezem, magamba nézek: igazán nem cserélnék senkivel? Nézem az ablakon a reggel arcát. Nézzük egymást, egyszerre ébredtünk és szeretjük egymást nagyon. — Gyere be — hívom én — itt minden a tied. A szoba melege, álmaim meséje, takaróm simogatása, sóhajtásom megelégedettsége — minden... — Hát felkeljek? Csak ne siessünk, — csillapítom magam, és melengetem szívemben az ébredés boldogságának kék madarát Jó így. Hiszen szeretem én a barátaimat de így most a legjobb. Király vagyok, várúr, vagy kóbor igric — minden, amit akarok! _ . Ma nem lesz napsütés, de ez nem baj. A reggel elácso- rog még egy kicsit az ablakom alatt, aztán benevet még egyszer, és leszalad a völgybe, csak úgy porzik lába alatt a hó. FÚJ A SZÉL. Látom, a gyertyánfa vékony ágai itt suty- tyogatnak ablakom előtt, és néha cinkék szállnak rá. Arra a fagyos ágra ... hogy el nem fagy a cémaszál kis lábuk! A cinkék aztán eltűnnek, s a szél is megnyugszik. Azon gondolkozom, hogy a király, vagy a várúr szokott-e magának parancsolni? S ha szokott, hogyan szokott? Mindenesetre nyolc óra van és ilyenkor már illik felkelni. Megdöngetem a „királyi vár” falát, mert ez itt így szokás. Hallom, csapódik az ajtó, és bejön Gyuri. — Milyen az idő? — Hó lesz. Jó lenne elindulni. Csupa rókacsapás az erdő. Mit tagadjuk, vége a boldogságnak. Felrángatok bakancsot, nadrágot, megiszom a teát és nyakamba hajítom a puskát — Gyerünk. A vadászház dombon áll és — mint a gazda, ha el- has?--‘" a házatáját — körülnézek Havas, csendes, fehér világ. A felhők lassan szállnak nehéz terhükkel és az erdő néma, mint a gondolat. A túlsó domboldalon egy róka egerészik. Gyurira nézek, aki úgy tudja a gondolatomat, mint én az övét — Meg lehet próbálni. A völgyben patak, jó sűrű fűzfabokrokkal. Odáig kell lecsúszni, aztán cincogni, mint az egér. — Maradjon itt! — mondom. Elnyel a sűrű fiatalos. A hó puha, mint bokrok mellett vagyok. Innét nem látom a rókát, de látom Gyurit, aki bólint, hogy rendben van a dolog. Régen cincogtam már, egy fogam is éppen hiányzik a megfelelő helyről, de amikor ajkam a fogamhoz szorítom és szaggatottan megszívom a levegőt, elég élethűen hangzik. (Egy király, aki cincog!) Közben nézem Gyurit, aki mozdulatlan, s ebből tudom, hogy a róka jön. Kedves csemegéje az egér, hát miért ne jöjjön? MÁR LÁTOM. A puska lassan megmozdul, vállam- hoz támaszkodik, aztán végigcsattan a lövés a völgyön. Szép nagy, kanróka. Gyuri a kalapját lengeti, s most megint királynak érzem magam. A róka „kabátját” hamarosan „legomboljuk” és most már igazán elindulunk. Ezt a környéket már felzavarta a lövés, messzebb kell menni, mert itt már hiába csalogatjuk a rókákat. A mai napra ugyanis rókahívást írtam elő magamnak, s ez a nap nagyon jól kezdődött. A bundát gyorsan kifeszítjük a szárítódeszkára, s a boldogult róka „földi maradványait” kiakasztjuk egy fára, hogy a cinkék hadd egyenek. Még el se indultunk, már felfedezték a rókahúst és csipegetik szorgalmasan. Aztán tovább tapossuk a havat. Meg-megállunk, hallgatód- zunk, és nézzük a fák sűrűjét, hogy nem mozdul-e valami. Hallgat az erdő. Várja a hóesést A dombháton régi kunyhó maradványai. A gerendák közt sarjaik nőnek, az idő őrli önmagát, s odalent a cinkék eszik a rókát — Gyuri, menjen le az oldalban negyven—ötven lépést és hívjon a nyúlsíróval. Én itt fent maradok. SZÉL NINCS, a róka bárhonnan jöhet, s ha én is lemegyek, nem látom meg, ha ismét jön. Gyuri lecsúszik, megáll és nézelődik. Vár. Megtudnám mondani, melyik pillanatban veszi a szájához a hívót, annyira egyformán gondolkodunk. Olyan élethűen sír fel a „halálos veszedelemben vergődő nyúl”, hogy megrándul kezemben a puska. Róka legyen a talpán, ha erre ide nem rohan osztozkodni. A sírás elhallgatott, s a szemem úgy jár a dombhát és az oldal között, mint a motolla. Csend. Ág se rezdül. Csak a szívem vér figyelő élénkséggel. Hallgatom. Mintha nem is az enyém lenne. Nem tudom, mikor indult el és nem tudom mikor áll meg. Hallgatom a szívem. Ha majd egyszer megállt, lehajolok, és megcsókolom; megcsókolom, mert szeretett engem és szerette az egész világot. Jól tudom: a fényt a szemem itta, a dalt a fülem fogta, a si- mogatást a kezem érezte, szép utakon a lábam vitt és a gondolatok a fejemben születtek, mint az ég távoli villódzása, de mindezt a szívem gyűjtötte össze. A túlsó domboldalon most mozdul valami. Messze van még... róka! Ügy jön felénk, mintha csak éppen erre volna dolga. Siet. „A nyúl elhallgatott, s most az a másik róka mór eszi a csemegét...'i CSAK A GYURI most ne kezdjen „sírni”. A róka gyanút fogna. Gyuri is látja a rókát, és áll, mint a bálvány. Idegeim, úgy érzem tovább már nem feszülhetnek. A havon simán csúszik az árny és — sajnos — Gyurit előbb észreveszi majd, mint engem. S akkor elugrik jobbra vagy balra. Ezt a pillanatot kell elfogni. Úgy megy a róka Gyuri felé, mintha köves út vezetné hozzá. A finom rókafül nem téved egy millimétert se, de a gyanú ott feszül a levegőben, és megtorpan a róka Gyuri alatt, hogy semmiképpen nem lőhetek. Aztán kiugrik balra. Csattan a puska kétszer egymásután. A róka szinte repül, de aztán meglassúdik a futása, tétova lesz, dülöngél és elfekszik. Gyuri ismételten megemeli a kalapját, és én hasonlóan visszaintek. Ezt a rókát Gyuri hívta be, fele érdem az övé, tehát ő is királynak képzelheti magát, aki a rókát ideparancsolta. A róka hátizsákba kerül, mi pedig rágyújtunk. Száll a füst. Jó nagy utat bejárunk, így jólesik az ülés. A fákról néha leszakad a hó, később pedig esni kezd. — Talán elég is volt mára? Gyuri körülnéz. — Nincs miért erőltetni. Esik a hó. Száll némán, mint az álom. A kezünkön elolvad, a kucsmánkon megmarad. Elindulunk hazafelé. Házunkon még füstölög a kémény, ablakából ránk néz a csend. A nagy kulcs gorombán csikorog az ajtóban, de a kis szoba álmos melege körülvesz, mint az ölelés. Teszek-veszek, öregesen, komótosan, amíg Gyuri odakint a második rókát vetkőzted. Múlik a téli nap. Az ablakot már a hamvas délután árnyai simogatják, a kályhában újra fellobog a tűz és villanásai kint játszanak a padlón. NÉZEM ŐKET, s a két rókára gondolok. A két életre, melyet elloptam az erdőktől, a két bundára, amelyet asszonyok sétáltatnak majd a vállukon ... Előttem mentél sietve, mintegy lebegve a fényben, elomló hajad volt, nyurga, még kissé nőietlen termeted, s valami szinte látható vidámságot lengettél magad után sokszínű fátyolként, titkolhatatlan játékossággal. A karod és a lábad bronza csillogott, meg a piros öv, mely feszesen fogta át könnyű derekadat. Valósággal súlytalanul lépkedtél, s ha nincs a hónod alatt az a három könyv, tán nem is éri az utca kövét szandálos lábad, melyre szelíden, leheletfinom harisnyát vonva szállt le az áttetsző úti por. Es a fényben, a lélegző fák alatt, ott mentem utánad én, fanyar és rosszhangulatú barátom oldalán, egy elhullott szilvát rugdosva, leszegett fejjel, de újra és újra, lopva felédpil- lantva. Negyedszázadnyi messzeségen dereng át az a nap... Nem, nem dereng, élesen rajzolódik elém, és egyre élesebben, mintha valamilyen messzelátó lencséjét épp e pillanatban igazítottam volna a szememnek a legmegfelelőbbre. Beleszimatolok a levegőbe, és érzem annak a napnak minden illatát, a fák, a por, a napfény és a gabonát szállító szekerek jószaga leng be, és a frissenmosott, enyhén szap- panszagú ruhádat is érzem... Megejtő varázslattal koraifjúságom tódult be ma szobámba, mint valami halk muzsikaszóval kísért, tarka sokadalom. Es a nyüzsgés közepén ott az a hajdani gyermekarcú ifjú, konyákig feltúrt ingben, lobogó szemekkel, melyekben le- fojthatatlan a lázongás, a világot eszméltetni akaró ten- nivágyás, hetyke szívvel, mely mintha láthatatlan ereken át a Petőfiéit véréből szippantott volna magába tüzet és öntudatot, nyugtalan írók gondolataitól megszállottan, ott az a tanyasi tanítónak készülő diák, aki én voltam valamikor,... A városka felett fülledt délután terpeszkedett, a posz- toló rendőr csákóját sárgás reszketés fogta körül, végig az utcán hűsítő szellővel akácvirág hulldogált alá, mámoros madarak zengedeztek, és mi loholtunk utánad. Én, meg Gazsi. Te hamar észrevetted, hogy követünk, és hátra-hátra néztél, ránk-ránk kacsintottál néha, csalogattál szinte, mint szivárvány a meselelkű, szerencsét próbáló Harmadik Fiút, aki dacosan és megállíthatatlanul rója Hetedhétország utait. Aztán utolértünk. Gazsi barátom már ismert régebbről, és általa én is megismertelek. Most már egymás mellett mentünk — hárman. Tekintetem ott kalandozott rajtad. Mint horog, a hajadba akadt, mint lágy tenyér, a karod simogatta. Szorongva vizs- gálgattalak, és kissé kábultan kedvességed láttán. Tetszettél, mert tetszettek nekem abban az időben mind a szép lányok, a karcsúnk, az üdék. De hogy te fogod betölteni sorsomat!? Ha gondoltam valamit, csak azt gondolhattam, hogy talán életem csipetnyi fűszere leszel te is, valaki, akit áthevülten csókolhatok majd, megbújva a kis házak kapualjában, ártatlanul is rettegve, lázasan és felzaklatva, s akihez talán szdmjú verseket is írok majd bűvöletbe esetten, mindenekfölött csak téged és egyedül téged magasztalva a világ leányai között. Ha gondoltam valamire, talán arra is gondoltam már, milyen nehéz lesz megválnom tőled egyszer, hetek vagy hónapok múlva, mint megváltam a többiektől, akikkel előtted találkoztam, akiket előtted szerettem szédüldözve és titokzatosan, ismeretlen veszélyektől belémnyilalló félelemmel. Igen, ha gondoltam valamit, ezeket gondoltam. Ezeket, míg szelíd szamárságokról be. szélgettünk tréfálózva, míg labdáztunk csak a szavakkal komolytalanul, feszélyezettsé- get leplezőn, sok esetlen gesztussal. De aztán szóba jöttek a könyvek, és megkérdeztem, mit olvasol, lássam csak, mit viszel? S te szíves örömmel nyúltál a hónod alá, egymáshoz szoruló ujjaid kedves kecsességgel emelték ki onnan a három kötetet, óvatosan, vigyázva, nagy szeretettel, mint pelyhes, félnapos kiscsibéket szokás, és mutattad: Móricz Zsigmond könyve volt mind a három, a Hét krajcár, a Pillangó és A boldog ember. Mutattad a könyveket, beléjük lapoztál, világító fehérségükben bukdácsolt a kezed, mint fürdőző a tolongó habokban, és hirtelen-csodálato- san megeredt a szavad. A könyvekről beszéltél, és az emberről, akinek neve fedelükön állt, forró lelkességgel, rajongva, el-elbotló nyelvvel, bele a csendbe és a fénybe, mintha mindenkinek hirdetni akarnád, amit te vallasz. A könyvek nyugtalanul rezegtek a kezedben, apró, kis lobogók; kinyúló karod mintha rúdjuk lett volna, eleven zászlónyél, és a szemedben, mely addig pajkos volt és gondtalanul élénk, valami komoly és merész határozottság csillogott, öntudat, és érezni lehetett, hogy olthatatlan a tűz, mely szavaidat áthevíti... Ö, hogy áradtak azok a szavak, sodrón, hullámozva! Mennyi hit tárulkozott fel bennünk, mely szépnek láttatta a jövőt, a nép szeretetének mekkora erejét éreztem én azokból a szavakból, valamilyen más, jobb világnak mekkora, milyen kimondhatatlan vágyását! Szüléidét, nagyapáidat emlegetted, akik nyomorult parasztok voltak, és akik agyoncsi- gázva viaskodtak az élettel..! Gazsi barátom unatkozott, én egyre csodálóbban néztelek, az áhitatnak valami különös gyönyörével, mely szinte kénysze- rített, hogy megfogjam a kezed. Mintha szavaiddal szikra hullott volna rám, mely engem is felgyújtott, mint vonat a sínek mellett húzódó mezőt, hisz az én keserű nagyapáimról is meséltél a tieidről szólva, és éreznem kellett, hogy vergődő lázadozása- immal, íme, társat találtam, aki úgy gondolkozik, azt akarja őszintén és nagyon, amit én... Ha most latolgatva, higgadt fővel felidézem életutam álomszerű állomásait, egyre határozottabban érzem, hogy akkor, azok döntő percek voltak mindkettőnk sorsában. Igen, minden bizonyossággal vallhatom, hogy akkor, ott szerettelek meg, s ha akkor még nem is döntöttem el, de homályosan már akkor is éreztem, hogy nekünk kéz a kézben kell mennünk ezután, együtt, addig, míg élnünk szabad. Ügy éreztem, valakit találtam, akit nem ereszthetek tovább, másfelé, aki mellé oda kell állnom, mert általa én is (Veress Géza metszete) /7Jeli ixlLág. erősebb leszek. S hány éve már, hogy együtt haladunk! Köszöntő ajándékul fogadd most el tőlem ezt a vallomást, melyet egész telkemmel írtam. Es fogadd el ajándékul e könyveket. A Zsiga bácsi könyveit. S ha úgy érzed, hogy önmagadon kívül valakinek még hálával tartozol azért, mert olyan társat találtál, akire mindenkor biztosan számíthatsz, s akivel az életed megelégedett, akkor az csakis a Zsiga bácsi lehet. Most pedig gyere, ülj ide mellém, a villany alá, és olvassuk el együtt, újra a Hét krajcárt, olyan rajongva, olyan megindultan és gyönyörűséggel, mint akkor, megismerkedésünk napján olvastuk a sivár sétány egyik sárgára festett padján, miközben halkan cirpelt néhány tücsök valamilyen remegő melódiát, és az égen, mint krajcárok száza- ezre, lassan feltünedeztek a mosolygó csillagok.