Nógrád, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-12 / 268. szám
1967. november 12., vasárnap NÖCRÄB 5 BERLINI SÉTÁK Három óra hossza alatt háromszáznegyven kilométert tettünk meg az ötszemélyes új Wartburggal. S bár a német autómárka — egyhetes gyakorlati tapasztalat szól emellett — minden elismerést megérdemel, a viszonylag nagy átlagsebesség mégsem a motor és karosszéria összhangjának kizárólagos érdeme. Hozzájárult a kitűnő, új autósztráda is, amely Erfurtot összeköti Berlinnel. A Kari IMarx allén A kertvároson, zöldövezeten át közelítettük meg a fővárost és csak Spree hídján túl. a csendes kikötő után kezdett kibontakozni Berlin világvárosi jellege. Előbb csak régi és új gyárak, magasan kiemelkedő munkás-lakótelepek, később hatalmas sugárutak és óriás bérpaloták... S egyszeriben ott találtuk magunkat á Kari Marx allén, pompás üzletházak, parkok, virágágyások és fasorok között, amelyet egymástól hetvenöt méternyire (ilyen széles a sugárút) égnek meredő lakótömbök szegélyeznek. A két és fél kilométer hosszú sugárút lenyűgöző látvány. Ügy uralkodik a városközponton a Kari Marx allé, mint Pesten a Lenin körút, vagy a Rákóczi út. De, hogy Kelet-Berlin önmagában is milyen hatalmas, arról rövidesen képet kaptam a földalatti vasút bonyolult hálózatán. Az „U-Bahn” igénybevételével, többszöri átszállással közelítettem meg a Berlint keresztülszelő határvonalat, a Brandenburgikapu közelében. Őrtorony a Reichstagon A nyugattól elválasztó kőfal és drótkerítés közelében na- gyobbára középületek emelkednek, s a forgalom észrevehetően meggy érül, jóformán csak kíváncsi turistákat látok az elmaradhatatlan fényképezőgéppel. Az Unter den Linden — a másik nagy sugárút — végén, sorompó zárja el a közlekedést. Mögötte őrbódé. Egy fia tál katona áll őrt. igazságtétel: ormán a szovjet vörös zászló, 1945 májusában. Most a Reichstagot restaurálják, de tetején a fából tá- kolt toronyból ellenséges őrszemek tartják szemmel a demokratikus köztársaság életét. S fölöttünk — a levegőben is megvont határvonal mentén — helikopterek végeznek felderítő repülést. Német kíváncsiskodók állnak mellettem. — Menjünk innen — mondja az egyik fanyar tréfával — még majd televízióra vesznek bennünket, teleobjektívvel, és levetítik, hogy „lám így sóvárognak szegény keleti testvéreink a lenyűgöző nyugati életforma után!” Bárkivel is beszéltem Kelet- Berlinben, mindenki szükség- szerűnek tartotta a szoros elhatárolást. — Kész emberkereskedelem folyt! — Szisztematikusan az értékes NDK-márka kivonására törekedtek. — A propagandát kém- és diverzánscselekményekkel helyettesítették ... — Berlin az NDK elidegeníthetetlen, szerves része és demokratikus köztársaságunk fővárosa. És sorolhatnám az érveket oldalakon át. Nyugati látogatók Míg a kettéosztott főváros két oldala között a személy- forgalom a legminimálisabbra korlátozódik, addig az NSZK- ból (Bundes Republik Deutschland) rendszeresen érkeznek látogatók a demokratikus Berlinbe. Magam is láttam a kétemeletes „nylonautóbuszt”, amely menetrendszerűen hozza a nyugati vendégeket, rokonokat. — Ez a közlekedési törekvés külön is kihangsúlyozza Nyu- gat-Berlin sajátos státusát — magyarázta útitársam. — Mi a fővárosban is a közlekedés hívei vagyunk, de ez a két Berlin ügye. Az NSZK-nak semmi köze Berlinhez! Berlinben — az NDK fővárosában — a nyugati látogatók bőségesen találnak látnivalót. Találkoztam velük a híres Pergamob-múzeumban, de szívesen látogatják a Bode-, a posta-, az iparművészeti és a természetrajzi, a történelmi, a többi múzeumot, a Nemzeti Galériát, a Népszínházát, az Állami Operaházat és a világhírű Humboldt Egyetemet is. Vásárolnak az üzletekben, fokozzák a vendéglátó üzemek zsúfoltságát, vagy otthonosan kibicelnek a Spree partján a türelmes horgászoknak. Megcsodálják a város közepén az új televíziós tornyot, amely máris magasabb, mint az Eiffel-torony, pedig még fel sem került csúcsára az a hatalmas fémgömb, amelyben étterem és kávéház áll majd a vendégek rendelkezésére, és ingyen kilátás a fővárosra, mert a gömb öt perc alatt megfordul tengelye körül. S ha úgy tetszik, megszállhatnak az „Interhotel Bero- lina”-ban, amelynek üvegaj- tajai közeled tünkre automatikusan kitárulnak, s ezt teszi a kívánt emeleten a lift két- szárnyú ajtaja is. A szálló halijában A hotel halijában új ismerőssel beszélgetünk. — És a nyugati vendégek nem kísérlik meg a nyugati életforma propagálását? — kérdezem. — Politikai érveik elgyengültek — mondja. — Így olyasmivel példálóznak; hogy az NSZK-ban teszemazt sztriptíz is van. — S itt nem próbálkoznak nyugati módon élni? — Dehogynem. Odanézzen! Két tizennyolc év körüli. nyugatról érkezett leány ül a hall végén. Ruha alig van rajtuk, és ezt csaknem földig érő, fekete bársonyuszállyai palástolják. Minduntalan átszólnak a közelükben ülő csehszlovák férfiakhoz. A hall vendégei rideg ellenszenvvel kísérik manővereiket. Perceken belül dolgavégezet- lenül, de fölényes, ringó léptekkel távoznak újabb vadászterületek felé... Lakos György Üzemi alkotnisiniok a inező^azilaiághan Üzemi alkotmányt készítenek az állami gazdaságokban, a gép- és gépjavító állomásokon, az erdőgazdaságban. Papírra vetik hogyan, milyen szabályok szerint dolgozzanak a következő évben munkások és vezetők egyaránt. Bár az új Munka Törvénykönyv országosan érvényes rendelkezései ezekben az üzemekben is mérvadóak, szükséges elkészíteni a kollektív szerződést is, amely a törvény keretei között a konkrét vállalati szabályokat határozza meg. Ismeretes, hogy az új Munka Törvénykönyv csak keretszabályokat tartalmaz, jó néhány kérdés rendezését vállalati hatáskörbe utalja. Ezzel bővül az üzemi hatáskör, az új gazdasági irányításból fakadó önállóság, ami ugyanakkor nagyobb felelősséggel is jár. Nem mindegy, hogyan készítik el a kollektív szerződéseket az üzemek. A dolgozók éberen figyelik a vezetők tevékenységét, ugyanakkor nem dugják be a fülüket, nem hunyják be a szemüket a szomszédos gazdaságokból érkező hírek előtt sem. S jövőre már előfordulhat, hogy nagyon nehéz helyzetbe kerül annak a gazdaságnak a vezetősége, ahol gondatlanul állították össze az üzemi alkotmányt. A munkások lelkesednek egy munkahelyért, ahol . megbecsülik őket, de más esetben könnyen „szavazhatnak” a lábukkal is. Az országos érvényű rendelkezések mellett a kollektív szerződés azt óhajtja elősegíteni, hogy a gazdasági és a szakszervezeti vezetők kielégítő tartalmat adhassanak a vállalati szabályozásnak, amely legjobban megfelel a termelés igényeinek, s figyelembe veszi a dolgozók jogos érdekeit. Mezőgazdasági üzemeinkben — jórészt a MEDOSZ megyei, bizottságának előkészítő munkája nyomán — jó ütemben haladnak a kollektív szerződések élőmunkái. Az eddigi tapasztalatok szerint a legtöbb helyen megértették, hogy az üzemi alkotmány elkészítése nem kizárólag a szakszervezet vagy gazdaságvezetői feladat, hanem az egész üzem fontos ügye, amelyet mind a gazdasági, mind a szakszervezeti vezetés közösen old meg. Emellett természetesen a tervezet elkészítésébe mindenütt bevonják a szabályozandó kérdésekben legjártasabb dolgozókat. Bevált az a munkamódszer, hogy az egyes kérdéscsoportok — mint például bérezés, anyagi ösztönzés, szociális juttatások stb.— feldolgozására kisebb létszámú munkabizottságokat hoztak létre, s ezek dolgozzák ki a javaslatokat. A legjobban előrehaladtak a kollektív szerződés készítésével a Cserháti Erdőgazdaságban. A munkabizottságok már elkészültek tevékenységükkel, s az egyes fejezeteket összeolvasták. Jó tapasztalat az erdőgazdaságnál, hogy minden lényeges kérdést, amire a központi jogszabályok lehetőséget nyújtottak, helyileg szabályoztak. Márpedig igen fontos kérdések rendezése vár mindenütt a vállalatokra. A mezőgazdasági üzemekben különösen a munkaidő beosztásának szabályozása rendkívül fontos. Az eddigiekben nagy viták alakultak ki a különböző szociális juttatások szabályozásával kapcsolatban is. Az előkészítő megbeszéléseken mindenütt hangsúlyozták, hogy a kollektív szerződés és a gazdasági eredmény kölcsönhatásban áll egymással. Tehát a jól elkészített, a gazdasági, termelési célokat figyelembe vevő kollektív szerződés jelentékenyen befolyásolhatja az üzem eredményeit. Ugyanakkor a gazdasági eredmények alapján bővíthetők a dolgozók juttatásai. Nagyon helyesen jártak el azokban az üzemekben, ahol a munkabizottságok a valóságnak megfelelően foglaltak állást a juttatások kérdésében, mert nem az a lényeges, hogy a kollektív előírja-e, vagy sem, hanem elsősorban az, hogy a vállalat, üzem a szükséges fedezeteket tudja-e biztosítani, vagy sem. Megyénkben nyolc állami gazdaság, az erdőgazdaság és a leendő gépjavító vállalat készít kollektív szerződést. A gép- és gépjavító állomások esetében az üzemeket összefogó vállalat készíti a szerződést, ami nem zárja ki — sőt így is lesz —, hogy az egyes állomások nem készítenek a helyi sajátosságoknak megfelelően kiegészítést. Ugyanez vonatkozik a Tolmács! Erdőkémiára és a Mező- gazdasági Beruházási Irodára is, amelyek az országosan készített vállalati kollektív szerződéshez készítenek kiegészítést. Ez a nagy és felelősségteljes munka ezekben a napokban, hetekben zajlik a mezőgazdasági üzemekben. A jövő évi megalapozott gazdálkodás érdekében a kollektív szerződéseket még ebben az évben mindenütt elkészítik. Egyelőre a tervezetet készítő munkabizottságok tevékenykednek. Amint elkészül a szerződés-tervezet üzemenként, egységenként megvitatják a dolgozókkal. A munkások véleménye, jó javaslatai bekerülnek a szerződésbe. Ahhoz azonban, hogy a dolgozók is elősegíthessék az igazán jó üzemi alkotmány elkészítését, ismerniök kell pontosan a rendelkezéseket, szabályokat. Ennek hiányában könnyen kialakulhat olyan téves nézet, hogy a kollektív szerződés valamiféle vállalás, vagy válamilyen kívánságlista. A felvilágosító munkában különösen a szakszervezetre hárul nagy feladat — tisztázni a dolgozókkal, hogy sem egyik, sem másik, hanem jogi okmány, amely egyaránt meghatározza a vállalat, üzem és a dolgozók jogait, kötelességeit. Rövidesen sor kerül mindenütt a .teljes tervezet elkészítésére, amely a dolgozókkal való megvitatás után végleges formát nyer. Ezt azonban még az aláírás előtt megtárgyalja az üzemi szakszervezeti bizottság, vagy ahol ilyen van, a szakszervezeti tanács. S csupán ezután írják alá a vállalat vezetői, s a dolgozók képviseletében a szakszervezeti vezetők. A néhány hét, ami még december végéig hátravan, nagy erőfeszítést követel minden üzem gazdasági és szakszervezeti vezetőitől. Ezt szeretné némileg könnyíteni a MEDÖSZ megyei bizottsága, amelynek munkatársai sorra felkeresik ae üzemeket, hogy segítséget nyújtsanak az üzemi alkotmány elkészítéséhez. A mpnka oroszlánrésze azonban mégis az üzemi vezetőkre vár Pádár András V / A sorompótól kitűnően szemügyre vehető a nyugati oldalra eső Reichstag — Németország egykori országháza — amelynek láttán két esemény villan fel emléktárunkban: a hitleri provokáció: a Reichstag felgyújtása, és a történeim: Foíolanfolvamok, kiállítások Salgótarjánban Gazdag őszi-téli program várja Salgótarjánban a Nógrádi Foto- és Filmklub tagjait. Többi között színes fototanfo- lyamot indítanak e hónaptól jövő év márciusáig. A tanfolyam, amelynek vezetője Jesztl Jenő fotóművész lesz, havonta két előadásból és la- borgyakorlatból áll. Ugyancsak a következő év májusáig továbbképző előadássorozatot is hallgathatnak a klubtagok. E formákon kívül jól szolgálják a tagság szakmai, művészi fejlődését a kiállítások, amelyeket a megyei József Attila művelődési házban rendeznek. A Magyar szerzők a Szovjetunióról című országos fotóművészeti kiállításon, amelyet decemberben nyitnak meg Salgótarjánban, Veres Mihály klubtag képe is szerepel. Az országos és külföldi kiállításokon egyébként a jövőben klub-kollekcipval kíván részt venni a Nógrádi Fpto- és Filmklub. A kísértet nem éjfélkor jár... ninek: „Most már tudjuk ki vagy, te rontottad meg a gyerekünket. Mondta a javas- asszony, hogy csak boszorkány lehet, aki a szomszédunkban A huszadik század második felét, a technika szédületes fejlődésének korszakát éljük. Bolygókat ostromlunk sikerrel. S közben Litkén, ahol ipari munkások, jónevű mezőgazda- sági dolgozók, értelmiségiek élnek, egy törékeny, magányos öregasszony, özvegy Kálmán Lőrincné rettegésben éli napjait: boszorkánynak bélyegezték. Igen, jól értik. Boszorkánynak, aki éjszakánként seprűn lovagol, és megrontja az embereket. Elöljáróban nézzünk néhány véleményt. A tanácselnök: — Tudunk róla, már a rendőrséggel közösen foglalkoztunk vele. Bíróság előtt is volt az ügy. A békítő tárgyalásig jutottak el. Azt gondoltuk, elcsendesedik a dolog. Megint kiújult. Felvilágosító előadássorozatot terveztünk. Hiába, a babona még él... Az iskola igazgatója: — Megdöbbentő, nem hallottam róla. A plébános: Isten bocsássa meg a vétkesek bűneit. Érthetetlen. Klári néni istenfélő, templomjáró asszony. Berta Lajos, a vádlott kortársa: Klá- rinák sok haragosa van, de buta ő a boszorkányságra, én csak ezt mondom ... Két fiatal tanítónő: nevetnek, s az egészet képtelenségnek tartják. Szívesebben szólnak a falun élő fiatalok szórakozási nehézségeiről... Ezek után kerüljünk közelebb a történethez. A tizenöt esztendeje özvegyen, elhagyatott magányban élő Kálmán Lőrincnéről, a falu Klári nénijéről van szó. A templom szomszédságában lakik, negyedmagával egy udvarban, a régen épített, egymáshoz ragasztott vályogházak egyikében. Komor, dupla ajtók, belülről zárva. Csak hosszú zörgetésre nyílik. Az öregasszony gyanakvó tekintettel áll. Hangjában félelem: — Én nem tudom, kik maguk ... Csak mikor később megérti, segítő a szándék, akkor enged be a házba. A belső kép: fű- tetlen helyiség, összevisszaság. Edények, székek, vetetlen ágy, kukoricacsutkák, ételmaradékok. Az egyik lábasban több napos színtelen káposzta. Négy óra múlott, most akarja melegíteni, hogy ebédeljen. De inkább ösztönös létfenntartás, az, mint ebédelés. Még mindig gyanakszik. Erőlködik, hogy kiegyenesítse hajlott hátát és felnézzen. Csak az utóbbi sikerül. A szeme is öreg, már csak foszlányokat láthat, hunyorog hát A hangja reszket, mintha csikorogna. — Én nem ismerem magukat. Mit akarnak ... Nem igaz, én nem vagyok boszorkány! Ártatlan vagyok ... Az utcán kellene jó hangosan elmondani az embereknek: jöjjenek nézzek meg, mivé lett egy élet. Nagyot kiáltani, hogy azok is meghallják a városban, akiket az asszony nevelt. Nincs értelme az érzelgősségnek. Az értelemnek kell dönteni. Mikor Klári néni a férje után elvesztette leukémiában szenvedő huszonegy éves leányát is, teljesen magára maradt. Két fia keveset törődött vele. Az év elején költözött az udvarba egy fiatal házaspár. Botos Bertalan és felesége. Megvették az egyik lakást. Az egész falu tanúsítja, hogy Klári néni szívesen fogadta őket. Mikor megtudta, hogy a fiatal- asszony áldott állapotba került, és közeledik a szülés napja, kimeszelte a nyári konyhát és örömmel újságolta „angyalka” jön hozzájuk. Óvta a fiatalasszonyt, még attól is, nehogy ránézzen a nyomorék szomszédra, mert „rácsodál”... A csecsemő megszületett, de végtag-rendellenességgel. És most, tessék jól idefigyelni. Külön figyelmet kérünk a hatóságoktól. Az elkeseredett szülők Párádra utaztak egy javasasszonyhoz. Mikor hazajöttek, nekirontottak Klári néél” Azóta Klári néninek nincs nyugta. Üldözik, köpködik, gyalázzák. Felzaklatott idegei elűzik az álmát. Tesz-vesz, hogy teljen az éjszaka. Boszorkány-cselekedetnek minősítik ezt is. Ha a padlásra megy — néhány szem gyümölcsöt tárol fenn — boszorkány. Szennyes fehérneműje rontásrongy. Ha a temetőbe megy: boszorkány... — Mit tegyek, istenem? Elpusztítom magam, ez így nem élet... Botosék közvetlen szomszédok. Egyszobás a lakásuk. Kellemes meleg, tisztaság, terített asztal, éppen esznek. Az ember erőteljes, az asszony is telt, életerős. A kicsi békésen alszik. Mindent tagadnak. Az ember: — Nem igaz, hogy leköptem. Sosem bántottam. Egy csirkét sem tudnék megölni. — Az asszonyára néz, az is mondja a magáét. — Mi kérem sosem voltunk Párádon. Szencen jártunk, Szlovákiában, a csontkovácsnál. Ahhoz sokan járnak. Mi nem bántjuk az öregasszonyt. Ö kiabál. A virágunkat is összetörte. A gyerek betegségéről ismerjük a leletet... Tagadnak mindent. A bíróságon is tagadtak és tanúk hiányában elejtették a vádat. Csakhogy a szomszédok vallanak. Lőrincsik néni ott lakik az udvarban. Hallja, ha nem is akarja. Megerősíti: „Klári néni mindent megtett a fiataloknak. Amikor 'a gyerek megszületett Párádra mentek, azóta üldözik az öregasz- szonyt.” A másik szomszéd, Németék: „A fiatalasszony okos, nem kiabál, ne legyen tanú, úgy mondja amit akar, Klári meg kiabál...” „Nem, én nem tudom, nem hallottam, hogy boszorkánynak mondták volna. Én ebbe nem avatkozom bele ...” „Én ebbe nem avatkozom bele ... Még él a babona, majd felvilágosító előadásokat tartunk ... Megdöbbentő, nem hallottam róla ... Isten bocsássa meg a vétkesek bűneit... Klárinak sok haragosa van, de buta ő a boszorkányságra ...” És így tovább, és így tovább a vélemények. De semmi több, miközben egy öregasszony rettegésben él. Mert azt mondják rá: boszorkány. Egy javasasszony bélyegezte meg, akivel egyszer találkozott a fiatal házaspár. És hisznek neki... Klári néninek, akit ismernek, nem hisznek. Az orvosnak sem, akinek a jelentése szűkszavú, ide minden benne van: fejlődési rendellenesség, amely valamilyen fertőzésből keletkezett... Tagadnak, de nem hisznek, az öregasszony pedig szenved. Boszorkány a huszadik század második felében, a technika szédületes fejlődésének korszakában ... Gondolkozzunk csak! Gondolkozzunk ... Bobál Gyula