Nógrád, 1967. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-29 / 256. szám
fTTÄf? Wnőfrf ^iiff. fGv^crtTFtFK! AZ MSZM:P NÓGRÁD Mt.GYH BIZOTTSÁGA ÉS A MfGYH .TANÁCS LAPJA : XXIII, ÉVF. 256. SZÁM ARA: 80 FILLÉR 1967. OKTOBER 29., VASÁRNAP Kádár fénos elvtárs vezeti a magyar küldöttséget Sa jjtóérlekesiet a novemberi moszkvai ünnepségekről MOSZKVA (TASZSZ) Moszkvában szombaton sajtóértekezletet tartott a külföldi tudósítók számára Leonéid Zamjatyin, a külügyminisztérium sajtó- osztályának vezetője. Ismertette azoknak az ünnepségeknek a rendjét, amelyeken a szovjet fővárosban a Nagy Októberi Szocialista Forradalomról emlékeznek meg, annak 50. évfordulója alkalmából. Mint Zamjatyin elmondotta, az ünnepségekre mintegy 100 párt- és kormányküldöttség, illetve pártküldöttség érkezését várják. A bolgár delegációt Todor Zsivkov, a csehszlovák küldöttséget Antonin Novotny, á jugosz- lávot Joszip Broz Tito, a Koreai Demokratikus Köztársaságét Coj Jen Gen, a kubait Oswaldo Dorticos, a lengyelt Wladyslaw Go- mulka, a magyart Kádár János, a mongolt Jumzsapijn Cedenbal, az NDK párt- és kormányküldöttségét Walter Ulbricht, a románt Nicolae Ceausescu és a Vietnami Demokratikus Köztársaság delegációját Le Duan vezeti. A szóvivő közölte, hogy Albánia a meghívást nem fogadta el, Kína pedig nem is válaszolt. Az ünnepségek magas rangú résztvevői között lesz Urho Kekkonen finn és Szala jemeni elnök. A nem szocialista országokból a kommunista- és munkáspártok küldöttségét várják az ünnepségekre. Párt- és kormányküldöttséget hívtak meg számos haladó afrikai országból, így Algériából, az EAK-ból, Guineából, a Brazzavillei Kongóból, Maliból és Tanzániából. Meghívót küldtek a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Frontnak, továbbá a Szíriái Arab Köztársaságnak. Zamjatyin bejelentése szerint a küldöttségek érkezése november 1-től várható. Végül rámutatott, hogy a különböző szovjet társadalmi szervezeteknek mintegy 850 külföldi vendége érkezik majd a moszkvai ünnepségekre. Készül az üzemi alkotmány A szécsényi járásban is befejezték az ősziek vetését SZB-titkárok tanácskozása Salgótarjánban Az üzemi alkotmány — a vállalati kollektív szerződések — elkészítésének problémáiról, feladatairól tanácskoztak tegnap délelőtt Salgótarjánban, a MEDOSZ megyei bizottságán, megyénk állami gazdaságainak szakszervezeti titkárai. A titkároknak Murányi László, a megyei bizottság munkatársa mondott tájékoztatót. A megbeszélésen részletesen tájékoztatták a jelenlevő szak- szervezeti titkárokat mindazokról a tennivalókról, amelyeket az elkövetkező hetekben kell végrehajtani ahhoz, hogy a kollektív szerződések minden állami gazdaságban elkészüljenek december 31-ig. A MEDOSZ megyei bizottsága nyolc fejezetből álló kollektív szerződés elkészítését javasolja a gazdaságoknak. A tanácskozáson kitértek minden fejezet tartalmának megvitatására. Felhívták a szakszervezeti vezetők figyelmét, hogy bár az 1968-as kollektív szerződéseket egy évre kötik, a legnagyobb körültekintéssel, alapossággal készítsék elő az üzem alkotmányát. Az előkészítő munka már folyik a mezőgazdaság állami üzemeiben. Az eddig megjelent rendelkezések, utasítások alapján a szakszervezeti vezetőségek mindenütt megkezdték a szerződések elkészítésének munkáját. A továbbiakban minden kollektív szerződést készítő üzemben, vállalatnál munkabizottságokat alakítanak, amelyek kimunkálják az egyes fejezetek felépítését, tartalmát Ez esetben az állami gazdaságokban, illetve a mezőgazdasági üzemekben nyolc munkabizottságot hoznak létre, amelyek közreműködnek a szerződés elkészítésében. A bizottságokat azokból a dolgozókból, aktívákból, Vezetőkből alakítják, akik az adott területet a legjobban isi merik. A munkabizottságok által elkészített szerződéstervezetet, illetve javaslatot a dolgozók elé terjesztik megvitatásra, majd a végleges formájában a szakszervezeti tanács, illetve szakszervezeti bizottság elé kerül elfogadásra. A széles körűen megtárgyalt és elfogadott kollektív szerződést csak ezek után kötik meg a gazdaságok vezetői, illetve a dolgozókat képviselő szakszervezeti vezetők. Korábban már hírt adtunk arról, hogy elsőként a megyében a pásztói járás termelő- szövetkezetei maradéktalanul befejezték, helyenként túlteljesítették az őszi kalászosok vetését. Most a szécsényi járási tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályától érkezett távirat, amelyben jelentik, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom emlékének tiszteletére a szécsényi járás szövetkezetei is teljesítették vetési tervüket: elvetettek több mint hatezer hold búzát, 141 hold rozsot, több mint ezerhatszáz hold őszi árpát és csaknem háromszáz hold takarmánykeveréket. A szokásos őszi kalászosokon kívül az idén nagyobb területen 141 holdon vetettek el triticalét is, mert a tapasztalat azt mutatta, hogy a búza és rozs keresztezéséből létrejött termékeny hibrid ' nagy fehérjetartalmú termést ad. Egyidejűleg kísérletképpen tizenöt holdon vetettek el francia búzát is takarmánynak. Kellemesen gazdagítja a salgótarjáni Tóstrand esztétikumát az a vörösréz lemezdomborítású halkompozíció, amely méreteiben és különlegességében egyaránt magára vonja a turisták figyelmét. A szél járását követő kompozíció Kalló Viktor szobrászművész alkotása. Védelmére az elhelyezésétől eltelt eddigi néhány hét kedvezőtlen tapasztalata alapján máris felhívjuk a városi tanács figyelmét (Koppány György felvétele) Szlovák és magyar íestvérgyár dolgozóinak baráti találkozója Pénteken este érkezett meg Salgótarjánba a szlovákiai Zlatnóból, az ottani Öblös- üveggyár negyvenkét tagú küldöttsége a hetvenötödik évfordulóját ünneplő Salgótarjáni öblösüveggyárhoz. A Losonctól hatvan kilométerre északra levő üveggyárból sokan szinte hazatérnek ide. Azért is, mert vagy két esztendeje szoros kapcsolat, kölcsönös látogatások tették közvetlenné a két testvérgyár dolgozóinak barátságát, de azért is, mert a zlatnóiak közt szép számmal vannak, akik valamikor itt kezdték üveges pályafutásukat. A péntek esti ismerkedés után szombaton gazdag program várta a zlatnóiakat. Mindenekelőtt a gyárlátogatás. De. akadt valaki, aki ezzel már reggeli előtt végzett. Krnács Emil, aki 1932 és 1936 között finomcsiszolóként itt dolgozott, belátogatott az üzembe. Csakhogy eltévedt. Kereste a csiszolót, nem találta a régi helyén. Magyarul kitűnően beszél, s így könnyen eligazították. Kár, hogy a régi kollégát, Toldi Sándort még sem találta benn — szabadságon van. A régi szaktársak közül ezért itt járt, még megvolt a régi ház, amelyben családjával lakott. Azóta ott az új gimnázium épülete magasodik. A gyár is egészen más most, azért itt is, ott is, ismerős arcok bukkannak fel. A nevekre néha nem emlékszik, de amikor Somogyi József üvegfúvó előkerül, egymás nyakába borulnak. A csoport fiataljai közben a finom fehérüveg- kádkemencét figyelik, aztán a hosszúlábú Milan Józefik felpattant á pódiuriíra, kezébe veszi a pipát. Akkorra már mellette termett a befúvója is, Józef Mihail, és aztán ott van már harmadik, a negyedik, az ötödik szlovák fiú, akik éppen olyan szerelmesei a vörösen csak Prunner Gábort üdvözölhette. Mert bizony nemcsak a gyár változott meg az eltelt harminc év folyamán, a régi barátok közül sem sok maradt. Reggeli idő volt, amikor a csoport többi tagja belépett az egyes fazekas kemence épületébe. Anton Dimo, Emil Dimo is régi, ismerős arcokat keres. A Dimo-család tíz tagja dolgozott itt 1939-ig. Akkor az egyikük nem jelent meg egy hivatalos ünnepségen — ártatlan ügy miatt, akkoriban udvarolt későbbi feleségének —, de a távollétét számonkérték a katonai parancsnokságon. A Dimo-család másnap reggel már be sem mehetett a gyárba. Anton Dimo azért gyakran ellátogatott hajdani kedves városába. Amikor felszabadult izzó lágy üvegnek, mint magyar szaktársaik. A szlovák gyár dolgozói elismeréssel beszéltek a háromnegyedévszázada fennálló, s napjainkban újjászülető Öblösüveggyár átépítéséről, figyelmesen forgatták a pompás csiszolt és festett kelyheket, üvegtárgyakat. Érdeklődtek a finom, fehérüveg-kádkemence működéséről — Zlatnón ugyanis csak fazekas kemencéből dolgoznak —, az egyéni teljesítményeket saját normáikkal hasonlították. A gyárlátogatás után városnézésre mentek a Vendégek, ebéd után pedig megtartották a néhány hónappal ezelőtt Zlat- nóban lebonyolított Zlatno — SÜMSE futballmérkőzés visz- szavágóját. A Magyar Kábclművek balassagyarmati új üzemének alapozási és egyengetési munkái hamarosan befejeződnek. Az ÉM Földmunkát Gépesítő Vállalat jelenleg hat önjáró földnyeső géppel dolgozik a terepen. Az új gyáregység építőmunkálatainál eddig mintegy 60 ezer köbméter földet mozgattak meg az önjáró földnyesők. (Koppány György felvétele) Szlovákia és Magyarország, két A szlovák testvérgyár dol- hét múlva gyalog nekivágott a gozói ma Egerbe utaztak, hetven kilométeres távolság- majd Salgótarjánon keresztül nak. Pár éve, hogy utoljára térnek vissza hazáinkba. \