Nógrád, 1967. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-29 / 230. szám
N ó G R A15 I9&t saeptetnber 29,, péntek Olimpiai főpróba Beszélgetés Csanádi Árpáddal, oz MTS elnökhelyettesével Köszöntjük a fegyveres erőket Ma hazánk minden táján, s így nálunk, Nógrádban is fegyveres alakulataink harcosaira gondolunk. Köszöntjük a néphadsereg katonáit, a határőröket, rendőröket és a munkásőröket. Szeptember 29-én, a Fegyveres Erők Napján különleges jelentőséget ad az ünneplésnek két esemény. Az egyik, hogy néhány hét múlva az emberiség legsorsdöntőbb forradalmának fél évszázados évfordulójára emlékezik a világ. A másik esemény — a vietnami nép küzdelme az amerikai megszállókkal — hosszú ideje foglalkoztatja a békeszerető emberek millióit. Mi tudjuk — mit jelent a nép életében a szabadságharc. Néphadseregünk a szabadság zászlaja alatt született, amikor 1848. szeptember 29-én Pákozdnál megvívta első győzelmes nagy csatáját. A honvéd szó akkor került be nyelvünkbe, és negyvennyolcban is, most is a hazáját hősként védelmező, népéhez hű harcost jelent. De a haza védelme nemcsak a folyók, hegyek, városok védelmét jelenti, hanem a társadalmi rend kialakításának szabadságát is. Nem mindegy, milyen hazában élünk. Azért fogott fegyvert a magyar vöröskatona 1919-ben itthon, és azért állt sok ezer. hősünk a vörös zászló alá a szovjetek földjén, hogy népünk szabad hazában éljen. A ma fiataljai, a nógrádi ifjúkommunisíák is jól tudják: a haza védelme szent kötelesség. A kötelességből adódó honvédelmi feladatok hangsúlyozottan kerültek szóba a KISZ legutóbbi VII. kongresszusán: „Szükséges, hogy már a katonai szolgálat előtt minél szélesebb körű honvédelmi ismereteket kapjanak a fiatalok, hogy készüljenek a fegyveres szolgálatra, a haza védelmére. Ennek elérése képezi honvédelmi nevelőmunkánk legfőbb tartalmát”. Ezek a szavak nekünk szólnak, s azt jelentik, hogy sokkal szorosabb kapcsolatot kell teremteni az MHSZ- szervezetekkel, a fegyveres alakulatokkal. Megyénk fiataljai, a KISZ-bizottságok és alapszervezetek tagjai, régebben is következetesen törekedtek e kapcsolat kialakítására. Az idén, s főként az utóbbi hónapokban számos, jelentős és célravezető kezdeményezés született, kiszeseink és a fegyveres alakulatok közötti kapcsolat kiszélesítésére. Szeptember 29-e, a Fegyveres Erők Napja alkalmából rendezett esemény-sorozat, mindinkább a KISZ-szervezetek széles körű politikai akciójává válik. Az ünnepi megemlékezésre készülődve bizottságaink és KISZ-szervezeteink, sorra rendezték a katonapolitikai előadásokat, a munkás, diák és katona fiatalok találkozóit, a laktanyalátogatásokat és a nagysikerű harci túrákat. Mindezek az akciók, hasznosan hozzájárultak ahhoz, hogy fiataljaink felismerjék: a haza védelme és az arra való felkészülés, az egész nép ügye és ebben ifjúságunknak is jelentős szerepe van. A nógrádi fiatalok így tahulták meg — nem egyszerű, nem könnyű feladat, nappal és éjszaka mindig készenlétben állni, s azt is, hogy határainkat, fontos ipari létesítményeinket, hídjainkat, katonai objektumainkat békében is éberen őrizni kell. Az őrködés nehéz feladatát — csak az elméleti és gyakorlati ismeretek birtokában lehet eredményesen ellátni. Életünk minden területén millió szál köt össze bennünket katonáinkkal. Ezek a kapcsolatok elevenek és elszakíthatatlanok. így volt ez a negyvennyolcas szabadságharc, a tizenkilences Tanácsköztársaság ideje alatt —, a forradalmi hadsereg és a nép összeíorrott- ságát jellemezte néphadseregünk 1945-ben történt megalakulása is, amikor a felszabadulás első napjaiban, a nép és a kommunisták hívő szavára, tízezrek fogtak fegyvert és küzdöttek a szovjet hadsereg oldalán a hitleri fasizmus ellen. Szocialista hazánk fegyveres ereje rendünk erősödésével, megszilárdulásával együtt vált korszerű, minden feladat megoldására kész és képes erővé. KÍSZ-szer- vezeteink, amikor kapcsolatot teremtenek a fegyveres alakulatok tagjaival — jó szolgálatot tesznek azért is, mert így valósággá válik a célkitűzés; fiataljaink ismerjék meg fegyveres erőink szocialista jellegét. A kapcsolatom nyomán önként adódik a lehetőség az összehasonlításra — fegyveres erőink és a kapitalista hadseregek között. Az összehasonlítás egyben felismerést is jelent: a szocialista tábor hadereje vitathatatlan technikai fölénnyel rendelkezik, s azt is, hogy nem vagyunk egyedül! A szocialista államok közösségének katonai és gazdasági ereje a' Magyar Néphadsereg erejét is megsokszorozza. Szeretettel és tisztelettel gondolunk azokra, akik ma őrt állnak békés építőmunkánk felett. Megyénk ifjúkommunistái, a KISZ-szervezetek fiataljai ezen a napon megbecsüléssel fordulnak a fegyveres testületekben szolgálatot teljesítők felé. Ma őket ünnepeljük, s velük együtt a szocialista államok hadseregeinek tagjait, akik a levegőben, a földön és a tengereken őrzik hazánk és a világ békéjét. Bandúr Károly a KISZ Nógrád megyei Bizottságának első titkára Edzőmérkőzésen SBTC—Bp. Spartacus 5:0 (4:0) Labdarúgás A megyei !. osztály A góllövő lista állása: 22 gólos: Kollár (St. Üveggyár), La váj. (Kiapu jtő), Toldi (Baglyas), 20: Antal (Somoskőújfalu), 18: Szabó (St. Üveggyár), 17: Kaliczka (Romhány), 15: Bábolnai (Baglyas) Hegedűs (Vörös Csillag SE) Tórák (Klapujtő). * Az Érsekvadkert az őszi VI. fordulóban elvesztette hazai veretlenségét, melyet 1966. október 30-a óta védett. Ennek ellenére várakozáson fe lül szerepel a csapat, és jelenleg a 3. helyen áll. * Üiabb' három kiállítás törtért vasárnap. Ezzel a kiállított játékosok száma 38-ra emelkedett. Már csak a Bgy. AKÖV-ből, a Palotásból, a Romhányból, • az St. Üveggyárból és a Vörös -Csillag SE-böl nem állítottak ki senAz őszi VII: forduló válogatottja: Csabák, (Évadkert) — Raduly F.. (Szpatak), Tóth I., (Palotás), Romhányi (Kke- szi), Sági (Évadkert), Pep- sinszki (Baglyas), Gregor (Romhány). Kovács (Szpatak), Adame (Évadkert), Varga E., (Mnovák), Sáránké S., (Romhány). Az NB-s felnőtt tartalékbajnokság állása l. Kterenye 18 14 3 1 61:16 31 2. ÜKBE 17 13 2 2 60:21 28 3. Mizserfa 17 10 3 4 36:24 23 4. Sírok 18 8 4 6 48:28 20 5. Nagybátony 17 9 1 7 64:41 19 6. Petőfib. 17 8 3 6 50:42 19 7. SBTC III. 18 8 2 8 55:40 18 8. Zp. Építők 17 5 € 6 38:30 16 9. Gyöngy* Sp. 17 7 2 8 31:39 16 30. Hatv. MÁV 17 6 3 8 29:58 15 11. Pásztó 18 3 3 12 19:70 9 12. Hatv. Kin. 17 3 1 13 14:65 7 13. Zp. Bányász 18 2 1 15 15:48 5 szeptember végén népes magyar sportküldöttség utazott Mexikóba, a XIX. nyári olimpiai játékok színhelyére, hogy részt vegyen a III. Nemzetközi Sportjátékokon, azaz a jövő esztendei olimpiai főpróbáján Hogyan hasznosítják a magyar sportolók az öthetes mexikói tartózkodást? Erről beszélgettünk Csanádi Árpáddal, az MTS elnökhelyettesével. — Tavaly, a II. Nemzetközi Sportjátékokon már részt vett egy magyar sportküldöttség és nagyon értékes tapasztalatokkal tért haza Mexikó Cityből — kezdte nyilatkozatát Csanádi Árpád. — Saját tapasztalataik alapján győződtek meg sportolóink, szakembereink és sportorvosaink arról, hogy a mexikói versenyzés veszélyeiről érkezett korábbi hírek túlzottak voltak. De megállapították: a különleges mexikói klíma, a nagy tengerszint feletti magasság, az oxigénben szegény levegő, a jelentékeny időkülönbség, speciális előkészületeket igényel. A kifogástalan sportbeli felkészülés mellett feltétlenül szükség van arra. is, hogy a versenyzők akklimatizálódjanak Mexikó City sajátos körülményeihez. — Korábban arról volt szó. hogy sportolóink európai magaslati sportlétesítményeket használnak fel az akklimatizá- cióra? — Valóban terveztünk sportolóinknak magaslati edzőtáborozásokat, Eddigi tapasztalataink azonban meggyőztek bennünket arról, hogy Mexikó City klímája egészen különleges, hozzá hasonlót Európában aligha találunk. Ezért SPORT döntöttünk úgy, hogy a III. Nemzetközi Sportjátékok idején Mexikó City-ben adunk alkalmat legjobb sportolóinknak az akklimatizáció megkezdésére. öthetes mexikói tartózkodásunkat tehát úgy tekintjük, mint egy edzőtáborozást j — Mit jelent ez a gyakorlatban? — A számunkra legérdekesebb olimpiai sportágakban — a labdarúgás kivételével — kivisszük mindazokat Mexikó City-be, akik mai megítélésünk szerint jövő évi olimpiai csapatunkba minden valószínűség szerint bekerülnek, illetve jó eredményt érhetnek el. Számukra odakint a XIX. olimpia szervező bizottságának segítségével a lehető legjobb edzési feltételeket teremtjük meg, és sportolóink megérkezésük napjától egészen a búcsúig előre kidolgozott tervek alapján igen erőteljes edzési programot bonyolítanak le. Megfelelő számban viszünk ki edzőket, orvosokat, gyúrókat, hogy a szakmunkában fennakadás ne történjék. Tapasztalatainkról pontos feljegyzéseket készítünk, ezeket majd összevetjük tavalyi küldöttségünk megfigyeléseivel, valamint a nemzetközi tapasztalatokkal, s így határozzuk meg a felkészülés utolsó évének programját. — Tudomásunk szerint az olimpiai falu még nem működik Mexikó City-ben, sportolóink tavalyi elszállásolása és étkeztetése pedig nem a legjobban sikerült. Hogyan teremtenek majd ilyen szemNépes hallgatóság várta Hucsi János sportköri elnök beszámolóját Dejtáron a vezetöségválasztó közgyűlésen, s kultúrotthonban, A sportkör elnöke beszámolójában elmondta azokat a hiányosságokat, amelyek hátráltatják a község sportéletét, s egyben vázolta azokat a lehetőségeket, amelyek segítségével előbbre léphetnek Dejtáron. A sportkör taglétszáma pillanatnyilag 111. A tagdíjbevétel mindössze ötven százalékos. Papíron öt szakosztály működik, a dejtári Tsz SK-nál, de közülük ésak a labdarúgó-szakosztály dolgozik. A másik négy szakosztálynál a vezetők különböző okokra hivatkozva lemondtak. A labdarúgók — bár több nehézséggel küzdenek — (nem rendszeresek az edzések, mert a játékosok zöme távoli munkahelyen dolgozik), úgy ahogy megállják a helyűket a megyei X. osztályban. Az mindenesetre szép teljesítmény, hogy vlsszaverekedték magukat a megyei B. osztályból. A sportkörben folyó nevelőmunka bizony nem Kőműveseket, kubikosokat, kubikosbrigádokat férfi- és női segédmunkásokat felveszünk. Munkásszállást, különélést, napi kétszeri kedvezményes étkezést biztosítunk jó kereseti lehetőségek mellett. Jelentkezés: ÉVM. Köz- épületépítő Vállalat Munkaügyi Osztály. Budapest, VI., Rózsa Ferenc u. 107. pontból megfelelő körülményeket? — A mexikói szervezők segítségével — viszonylag olcsó áron — egy modern szállodában biztosítottunk csapatunknak elhelyezést. A szálló konyhájában küldöttségünk étkeztetését magunkkal vitt szakács biztosítja. Háromtagú előkészítő bizottságunk már Mexikó City-ben van, hogy érkezésünkkor minden rendben legyen. Munkaprogramunk szerint a mexikói szervezők megfelelő edzési lehetőségekről gondoskodnak. Mexikói utunkat és ottani tartózkodásunkat egyébként szervezési főpróbának is tekintjük. Fel akarjuk mérni, mennyiben számíthatunk a mexikói szervezőkre és mennyiben kell magunknak gondoskodnunk arról, hogy versenyzőink a legjobb feltételek között küzdhes- senek majd az olimpián. — Milyen szereplési vár sportolóinktól a III. Nemzetközi Sportjátékokon? — Sportolóink fokozatosan erősödő és nagy intenzitású edzéseket végeznek majd Mexikó City-ben és közben részt vesznek sportáguk versenyein. Ennek ellenére remélem, hogy legjobbjaink becsülettel helyt állnak a küzdelmekben. Ennél is fontosabb azonban, hogy minden olimpiai esélyes versenyzőnk személyesen is meggyőződjék: a jól felkészült sportoló eredményesen versenyezhet Mexikó City-ben, és nem olyan nagy probléma a mexikói akklimatizáció és edzés — fejezte be nyilatkozatát Csanádi Árpád. a legjobb. Az elnök tárgyilagosán ecsetelte, hogy a hazai mérkőzéseken előfordultak sportszerűtlenségek, a szurkolók közül többen meg nem engedett hangon „buzdítják” a hazai és a vendég já- j tékosokat. A sportszerűtlensége- | kért nem egyszer súlyos szankcióval sújtották a csapatot. A röplabda-szakosztály tavaly jó eredményeket ért el, de Itt Is csak úgy, mint a tekézőknél, Sakkozóknál és az asztaliteniszezőknél visszaesés mutatkozik. Nem volt összehangolt munka a vezetésben. Nem voltak rendszeresek az elnökségi ülések. Mindössze 2—3 vezetőségi tag dolgozott. Közvetlenebb lehetett volna a kapcsolat a helyi szervekkel. A KISZ-szel például egyáltalán nem volt kontaktusa a sportkörnek. A számvizsgáló bizottság elnöke. Szeneczei Ferenc arról beszélt. hogy nemcsak a tagdíjbevételnél van nagy lemaradás, de a mérkőzések bevétele sem éri el a korábbi évek összegét. A hozzászólók — Fábián János, Kercza István, Szeneczei Ferenc, Uaczkó József. Szúnyogh Tibor, Varga Károly, Bihari Ferenc és Farkas József — több érdekes dologra hívták fel a sportköri vezetők figyelmet. Balga Gábor a jelölő bizottság elnöke a közgyűlés elé terjesztette a megválasztandó vezetőség névsorát. A közgyűlés egyhangú szavazással héttagú vezetőséget és háromtagú számvizsgáló bizottságot választott, továbbá négy sportembert delegált a járási küldöttértekezletre. Az újonnan megválasztott vezetőség elhatározta, hogy rendszeressé teszi a szakosztályoknál a politikai-szakmai nevelőmunkát. megerősíti a kapcsolatot a helyi szervekkel, erősíti a szervezeti életet a sportkörnél, és lépéseket tesz a taglétszám növelésére, illetve, hogy a tagdíjbevétel folyamatos legyen. » 4es « Győr és Gépszerelő Vállalat keres vidéki szerelési területeire (B.fűzfő, Almásfüzitő, Székesfehérvár, Dunaújváros) csőszerelő, lakatos, hegesztő, . kovács szakmunkásokat és segédmunkásokat. Külszolgálatra vonatkozó összes juttatásokat biztosítjuk. Jelentkezés személyesen vagy írásban Bp., VI., Paulay Ede utca 52. Személyzeti Főosztály. Edzőmérkőzést játszott a vasárnapi Pécsi Dózsa elleni félkészt! lés jegyében az SBTC labdarúgó- csapata Budapesten a Kőér utcában az NB I. B-ben szereplő Bp. Spartacus csapata ellen. A fekete-fehérek a következő ösz- szealiításhan lá szottak: Török . Kmetty, Ferenc, Baranyai. Toldi. Répás. Kriskó (Kökény). Zöldi, Németh, Taliga, Jeck. A csapatból Vertig kisebb sérülés és formahanyaílás, Bankul! B-váloga- lottbeli elfoglaltsága miatt hiányzott. Jo edzőtársnak bizonyultak a hazaiak. Az SBTC támadósora ötletesen, jól jálszott. az első félidőben különösen Jeck volt elemében. A második félidőben az «BTC könnyedebben (átszőtt, és a hazaiak is jó néhány gólhelyzetet teremtettek. Góllövő: Jeck í2> Németh. Répás. Kökény. MHKKTHS: RUHÁIT * KISIPARI * SZÖVETKEZETEK Rövid határidőre, jó minőségben, igényének, méretének megfelelő öltözéket készítenek. Modelljeinket az OKISZ labor tervezi, és országos versenyben díjnyertes szabászok alkotják méretes ruházati termékeinket. Megrendeléseket Salgótarján, Szabadság tér 3. Telefon: 21—32 Balassagyarmat, Rákóczi út 42. Telefon: 135, vesznek fel a szabó szövetkezeteink. Kongresszusra készülünk Lelkes közgyűlés Dejtáron