Nógrád, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-09 / 186. szám
1367. augusztus 3 szerda. nőgrAd 3 Harminc mázsa búza Felemelt árakkal megkezdődött az áj sertés-értékesítési szerződéskötés Sokfajta növényt, nevel a szécsényi határ. Közülük valójában csak néhányat kedvel úgy, mint a burgonyát meg a búzát. A burgonyát augusztus derekán szedik és másfél milliós bevételt várnak belőle. A búzát lassan betakarítják. Most már világos, a termés felülmúlja a legmerészebb elképzeléseket is. Amikor a búza még zölden, lábon állt, 16—17 mázsára becsülték a holdanként! átlagot a szakemberek. De hát az akkor volt. Mert ahogy múltak a hetek, úgy érlelődött a szövetkezetiek reménysége: 20—23 mázsás hozam holdanként. I\em véletlen — A Hermina 4-ben hatvanholdas táblánk volt, s majd 30 és fél mázsát adott minden holdja. A kenderföldek több mint 25 mázsás termést hoztak — sorolja elégedett örömmel Sümegi János, a közös gazdaság elnöke. Amikor pedig a kiváló eredmények titkát kutatjuk, azt mondja: — Nem véletlenül jött... Évek óta tudatosan készülünk a jó búzatermésre. Kedvező vetésszerkezetet alakítottunk ki. Nem termesztünk mást hatszáz holdon, mint Bezosz- táját. Ügyelünk arra, hogy ne hamarkodjuk el, de ne is késsünk a munkálatokkal... Hát így csináljuk, és már tavaly is közel 17 mázsás termésünk volt. Amikor a hozamok növeléséről esik szó, Bene József fő- agronómus sem késik a magyarázattal: — A kedvező elővetemény, a táperőben gazdag talaj, optimális vetésidő, elegendő vetőmag. Ehhez jön még a műtrágya, meg a jól szervezett betakarítás. Ennyi az egész. Az egyik kezén számolhatja az ember — s tréfásan nyitogatni kezdi bal kezének ujjait. Valóban, látszólag minden nagyon egyszerű. Mégis, a megyében vannak gazdaságok, ahol gondot okoz a búza hozamának tartós növelése. — Érthető ez — kap a szón a föagronómus. — Hiszen mindezeket elmondani nem nehéz ... Sokkal egyszerűbb, mint mondjuk minden munkaműveletet pontosan, gondosan, a lehető legjobb minőségben elvégezni. Mikor vetnek Szécsényben ? A búza a lehető legjobb elővetemény után kerül a földbe. Évek gyakorlata már, hogy pillangósok után vetik a búza 25 százalékát. A burgonyaföldekbe harminc százalék kerül. A többi aztán megoszlik a silókukorica, a mák meg egyéb növények között. De bárhogy is forgatják a növényeket, a búza vetésterületének mintegy 15—20 százaléka az idén is olyan helyre jut, ahonnan most a nyáron is kalászost takarítottak be. — Más választásunk nincs. — Bene József széttárja karjait. Így jelzi, nem tud mit tenni. — A talajmunka, meg a műtrágya segít. A lehető legnagyobb műtrágya-adagokkal dolgozunk. A Bezosztája intenzív búza, tehát termesztése is intenzív körülményeket kíván ... A közös gazdaságban az úgynevezett l:2:l-es műtrágyarendszerre] dolgoznak. Ez a gyakorlatban annyit jelent, hogy nyár végén, ősszel egy mázsa pétisót, két mázsa szuperfoszfátot és egy mázsa kálisót munkálnak a talajba, Tél végén aztán, ahogy a növényzet fejlettségi állapota kívánja, egy-két mázsa nitrogént szórnak a fagyos földre. Amikor jön a tavasz, az olvadás, a télből kilábalt, gyenge növény azonnal tápanyaghoz jut. A másik, ugyancsak lényeges kérdés: mikor vetnek Szé- csényben? — Kivárjuk a legalkalmasabb időt — így a szakember. — Több éves tapasztalat alapján a kalászosok vetésével már szeptemberben megindulunk. De a búza csak októberben kerül sorra. Október elején rendszerint kiadós eső áztatja a földeket. Ez megkönnyíti a traktorosoknak a talajelökészítést. Kevesebb munkával, erőfeszítéssel jobb magágyat készíthetünk ... A gazdaságban tavaly a vetés idején 160 kiló mag került egy-egy holdba. Szokatlan volt ez a mennyiség. Akadtak, akik pazarlásnak vélték az intézkedést. Ám a szövetkezet vezetői türelmesen magyarázták az intézkedés lényegét. — Pazarlás? Talán ennél több, 180 kiló is elment volna holdanként — állapítja meg a föagronómus. — Imitt-amott baj volt a tőszámmal. Ugyanis mindig a vetőmag használati értéke dönti el, mennyit vessünk. Most úgy látjuk, egészséges, tiszta a mag. a csirázóképességével sem lesz baj. Elegendő lesz, ha 160 kilót vetünk az ősszel... Az arany és a kombájn A határban, ahol beszélgetünk, s a kombájnok teljesítményéről faggatjuk Lukács Marikát, a szövetkezet egyetemet végzett gyakornokát, reggel óta róják útjukat a kombájnok. Három dolgozik együtt. Közöttük Magulya István, aki ötven—hatvan vagon közötti mennyiséget takarított be, s ezzel figyelemre méltó helyet vívott ki magának a szövetkezeti kombájnosok megyei versenyében. Sümegi János mondja a kombájnokról: — Van nálunk egy brigádA málnások védelmében A mohorai növényvédő ál- mechanikai munkák elvégzése, lomás szakemberei megállapi- amelyek ideje ezekben a na- tották, hogy a mezőgazdasági pókban van. Ilyenkor kell el- üzemek egy részében a mái- távolítani a letermett vessző- nások erősen fertőzöttek, a két, valamint a betegséggel vesszőfoltosság néven ismert erősen fertőzött évi hajtáso- betegséggel. A kór évről év- kát is. A kivágott vesszőket re terjed, s így a málnás- a tábla szélén azonnal el kell kertek pusztulását okozhatják égetni, bizonyos idő után. Ezért a megyei növényvédő állomás Ezzel az eljárással, valamint felhívja a szövetkezeti veze- ai terület gyomtalanításával tők figyelmét, időben készül- tehetnek a legtöbbet az ültet- jenek fel és végezzék el a vények védelmében a mezővédekezési munkákat. gazdasági üzemek. Ugyanis A legeredményesebb véde- vegyszeres védekezési eljárás kezés: az agrotechnikai és jelenleg nem ismeretes. vezető, aki egyszerűen el van ragadtatva a kombájnoktól, a gépek munkájától, teljesítményétől. Gyakorta emlegeti is: minden kombájn olyan meny- nyiségű arannyal ér fel, amennyi a súlya ... Az elnök nevet a hasonlaton. A brigádvezető túlzott elragadtatását leszámítva, a szövetkezetben helyesen mérik az arató-cséplőgépek értékét, munkáját. Az idén a termés nagy részét kombájnnal takarították be. Négy gépóriás vágta, csépelte a búzát a nyáron a szécsényi határban. Kettő a szövetkezeté, kettőt pedig a gépállomás küldött. Van ugyan három kévekötő aratógépünk, de mint mondják, „megszabadulnak” tőlük, amint lehet. Eladják mert nem tudják kellően hasznát venni. Jól számolnak A gazdaságban nagyon értenek a számoláshoz. Nemcsak Kurucz Mátyás főkönyvelő privilégiuma ez: számol az elnök, az agronómus, s erre szoktatják a brigádvezetőket is. Az elnök például jó időben kiszámolta, hogy a búzával érdemes törődni. Hogy miért? Mert jó pénzforrás lehet. De csak akkor, ha törődnek vele, ápolják, gondozzák, s egyre feljebb „tornásszák” a hozamokat. Mert ha már eléri a húsz mázsát a holdan- kénti átlagtermés, akkor egy hold hatezer forint körül ad. A szécsényi határ meg hatszáz holdon nevelt búzát. Könnyen kiderül, hogy a bevétel több három és fél milliónál. Most, ahogy a kombájnok vágják a kalászokat, csépelik a szemet úgy szállítják a vontatók a malomba a gabonát. Hatvan vagonnal több búzát szállítottak már el a szövetkezetiek. De úgy mondják, hetven vagonnál is többet értékesítenek. Elégedetten jegyzi meg az elnök: — Szerencsére van miből adnunk... Az Állatforgalmi Vállalatok augusztus 7-én országszerte felemelt árakkal kezdték meg a sertésértékesitési szerződéskötéseket. Az új felvásárlási árakat általában már 1967. október 1-től kezdődő- leg fizetik az átadott szerződéses hízott sertésekért. A szerződésekben az ez év harmadik negyedére lekötött sertésekért azonban akkor is csak a régi árat fizethetik, ha az átadás valamely oknál fogva áthúzódik a negyedik évnegyedre. Viszont a felemelt vételárakat kell alkalmazni azoknak a korábban kötött sertéshizlalási szerződéseknek az esetében is, amelyeket 1967. október 1. utáni átadásra kötöttek és ténylegesen az október 1. utáni időszakban teljesítenek. Az új árkonstrukció az eddigihez képest nemcsak magasabb átvételi árat, hanem egyéb előnyöket is biztosít a szerződő gazdaságoknak. Mig az eddigi — szeptember 30-ig szóló — szerződések alapján a kilónként 17 forint volt a legmagasabb hízott sertés-átvételi ár, amit fehér hússertések esetében 100—115, keresztezett húsfajták esetében pedig ICO—120 kilogramm közötti bruttósúly után kaphattak a termelőüzemek, október 1-től kezdve a két kategóriát összevonják 100—125 kilogrammra és az új szerződésre átadott hússertésekért 19 forintot fizetnek kilónként, A 125 kilót meghaladó súlyú fehérhús- és húsjellegű sertések új ára kilogrammonként 18 forint, a zsír- és zsír- jellegű sertéseké 125 kiló súlyban és felette ugyancsak 18 forint, a hizlalt tenyészko- cáké és kanlott sertéseké 170 kilós súlyban és felette 17,5 forint. Ugyanakkor a 100 kilogramm alatti hús- és húsjellegű sertésekért, a 125 kilogramm alatti zsír- és zsír- jellegű sertésekért, valamint a 170 kilogramm alatti hízott kocákért csak az átvételkor érvényes szabadfelvásárlási árat fizetik. A háztáji gazdaságok és egyéni termelők által szerződésre átadott hízott sertéseknél a felvásárlási alapár szintén 2 forinttal emelkedett. A nagyüzemi felár ugyancsak kedvezőbb az eddiginél: egy naptári negyedéven belül átadott legalább húsz hízott sertés után jelenleg kilogrammonként 2, október 1. után viszont 3 forintot kaphatnak a mezőgazdasági termelőszövetkezetek és állami gazdaságok. Tehát a felvásárlási áremelés együttesen itt kilogrammonként 3 forint. A termelőszövetkezeti csoportoknál és egyszerűbb mező- gazdasági szövetkezeteknél a nagyüzemi felár az eddigi 1,5 forint helyett 2,5 forint lesz. Az új árszabályozás lehetővé teszi, hogy a mezőgazda- sági termelőszövetkezetek — a tagokkal kötött előzetes megegyezés alapján — a háztáji gazdaságokban hizlalt sertéseket is az új nagyüzemi felárral értékesítsék. Ez esetben a háztáji hízókra is a saját nevükben kell szerződést kötniök. Az árrendezésre, illetve az eddiginél kedvezőbb átadási súlykategóriák megállapítására azért volt szükség, mivel a sertéshizlalásban hosszabb idő óta tapasztalt erőteljes fellendülés legutóbb visszaesett, s ez nyilvánvalóan a sertés- tenyésztés, tartás és hizlalás viszonylag kis mértékű gazdaságosságából adódott. Az állatszámlálások adatai szerint az ország kocaállománya 1961-től 1964-ig töretlenül fejlődött, a közös gazdaságok kocalétszáma viszont 1965- től fokozatosan apadt. A háztáji kocalétszám hároméves ciklusokban nőtt, illetve csökkent a takarmánykészletek, a takarmányárak és a szaporulatértékesítés viszonyainak megfelelően, de a felfutási „csúcsok” az utóbbi években már egyre laposabbak lettek. Most egy új ciklus felszálló ágában tartanak. Az új árrendszer elsődleges célja, hogy a termelőüzemekben szilárd kocaállományt alakítsanak ki, a háztáji és egyéni gazdaságokban pedig megszüntessék, illetve csökkentsék a háromévenként visszatérő erős „hullámzást.” Az ú.i árakkal, kedvezőbb értékesítési feltételekkel előre orientálják a termelőket a kocaállomány megtartására, növelésére, a malacok felnevelésére. A tenyésztési biztonság érdekében éppen ezért már most meghirdetik aa 1968 első évnegyedre érvényes szerződéses süldő-árakat és a január 1-től érvénybe lépő süldő védőárakat. A rendelkezés szerint 1968. január 1-től a jelenlegi 17 forint helyett 20 forint lesz a szerződésre átadott süldők kilogrammonkénti legalacsonyabb ára. Az ú.i árkonstrukcióban a 30—60 kilogramm közötti hizlalásra alkalmas süldőkért januárban 21, februárban 23, márciusban pedig 24 forintot fizetnek kilogrammonként. A háztáji és egyéni gazdaságok minden szerződött sertés után 1 mázsa abraktakarmányt kaphatnak állami áron. Ha ezt a takarmányjuttatást nem veszik igénybe, az átadott sertések után kilogrammonként 1 forint úgynevezett takarmánymegváltási felárat kapnak. Eddig a takarmányjuttatás 1,5 mázsára szólt, a takarmánymegváltási felár pedig 1,5 forint volt. A süldőértékesítési szerződéskötések alapján az eddigi 80 kilogramm helyett 50 kilogramm takarmányt kaphatnak a háztáji gazdaságok és egyéni termelők, a takarmánymegváltá- si felár a korábbi 2 forintról 1 forintra csökken. A takarmánytámogatási rendszert érintő módosítást indokolja egyrészt, hogy a tapasztalatok szerint a háztáji gazdaságok takarmányellátottsága a korábbi időszakhoz képest kedvezően alakult, másrészt az, hogy a központi készletekből kapott takarmány állami ára és a szabadpiaci takarmányár közti különbség — az új árak érvénybe lépése után — az eddigi 150 forintról kereken 100 forintra csökken. Így tehát a takarmány- juttatás, illetve a takarmánymegváltási felár kiegyenlítő szerepe is kisebb lesz. Az átadási feltételekről szóló utasítás szerint az új árak a termelő üzemek, illetve a gazdaságok telephelyére vonatkoznak, tehát ha a termelők sertéseiket az Állatforgalmi Vállalat átvevőhelyére szállítva adják át, fuvartérítést kapnak. (MTI) Vincze Istvánná „(heiidílet’ a síeeuidön A fiatal lányt ketten támogatják. Az arcán, nyakán, vállán szétmaszatolódott a vér. Leültetik, de a földre hanyatlik, összese- teglenek a fürdőzők. A fiú, aki támogatta elszaladt segítségért. A másik lány — a sérült kislány barátnője — ijedten, kétségbeesetten tétlenkedik. A £ sgítség még késik, de bámészkodásra itt gyűrűzik már majdnem mindenki. Azután előkerül egy fürdőruhás fiatalember. Valaki megjegyzi: „A fürdőmester”. S percek múlva hoz* zák a mentőládát is... Mindez vasárnap délután történt a salgótarjáni strandon. A történet azonban így is keveset mond. Hiszen nem ismerjük a történet szereplőit, s azt sem tudjuk mi történt tulajdonképpen. De még ennél is érdekesebb kérdés: „Miért történt?” .. .Mindenki megy tovább szórakozni. A kislány álián történt sérülést ideiglenesen beragasztják. Egyedül nem tud felállni. Az előbbi két partner támogatja. Egy, a strandon tartózkodó orvosunK, aki tudomást szerzett az esetről megnézi, s javasolja vigyék be a kórházba. A fürdőmesterhez fordulok felvilágosításért, ő azonban a nevét sem hajlandó megmondani. — Miért érdekli az magát? — kérdi, s elfordul. Többen is tárgyalják, hogy a kislány a mélyvízű medencéhez közeledett, nem vette észre a kifeszített drótot, s átbukott rajta. — Valaki egyszer még a nyakát töri ki — jegyzi meg egy izmos fiú. — Nem ér ez semmit, hiába tették ide. így is ugrálnak a medencébe, s még balesetet is okoz — mondja egy idősebb nő. Az öltözők felől már jön a három fiatal. A sérült kislány barátnője valahová még elsiet. A fiatalembertől, Sperling György üvegfúvótól tudom meg a szerencsétlenül járt lány nevét: B. Ilona, salgótarjáni tanuló. Arcát összehúzza a fájdalom. Érthető, nincs beszélő kedvében. Csupán annyit felel a' kérdésre, hogy a feje fáj. A kapuig kísérem őket. Bá- nyik Antalné, a pénztáros résztvevőén pillant utánuk, ö nyújtotta az elsősegélyt. — Egy ilyen esetben miért kell percekig várakozni az elsősegélynyújtásra? — kérdem. — Kérem, én csak akkor mehetek, ha bezárom a pénztárt — válaszolja látható zaklatottsággal. — Nincs ilyen fontos tevékenységre más? — Nincs. Meg itt van a mentőláda is. Persze, ha a fürdőzők jobban vigyáznának —, változtat hangot. — Sajnos a múlt héten is történt három „véres” baleset. Igaz, nem nagy dolgok, de éppúgy történhetett volna nagyobb baj is... — Azért tettük a drótot is a medence végéhez, hogy megelőzzük az egymásraug- rálást — szól közbe. — De mit törődnek itt bármivel is az emberek? Mindig figyelmeztetjük őket pedig. Akárcsak az értékmegőrzésre. Gondolja, hogy beadják az értékeiket? — Blokktömböt vesz elő. — Nézze meg! S ha elveszik valami, rajtunk keresik. Bizony elveszett innen már kardigán, ing, papucs. De miért? Mert szabályellenesen szanaszét hagyják. Nem adják be a ruhatárba. .. Vendégek érkeznek. Néhány percre abbamarad a beszélgetés. — Felelőtlenek, hanyagok az emberek — folytatja. — Még a kerítést is kivágják. Beletaszigálják egymást a vízbe... — Kiutasítottak-e már valakit a strandról? — szólok közbe. Rámcsodálkozik. — Abból még verekedés is lenne! Pedig megérdemelnék néhányan! Rászólunk valakire? Durván válaszol. Amióta itt vagyok még jó szót nem kaptam senkitől. Hogy valaki azt mondaná; köszönöm, vagy viszontlátásra? De azt már megígérték, hogy repülni fogok, mert nem engedtem meg a szabálytalanságot. Azt mondta az az illető, hogy főnök a megyei tanácson... A pénztáros jónéhány panaszának helyt kell adni. De az sem ártana, ha a salgótarjáni strandon szigorúbban érvényesítenék a rendszabályokat. Miért ne lehetne valakit kiküldeni a strandról, ha megfeledkezik magáról? Elvégre ha nem használ a magyarázat, a kérés, az emberi szó, jöjjön a szabály szigora Vagy az emberek egyik része mindig csak eltűri, hogy a másik rész felrúgjon minden együttélési előírást? A rend és a fegyelem betartásának azonban előfeltételei vannak. Mindenekelőtt az önfegyelem — s ez nem kioktatás! Másrészt a megfelelő eligazító, ismeretközlő, tájékoztató táblák. 'Ami van — úgy látszik kevés. S a strandon felügyelő mindenkori fürdömester komolyan vett tevékenysége. (Nem ártana néha a rendőrség jelenléte sem.) Jó lenne megelőzni néhány lerészegedést is, mert a büfében „bekapott” pálinkától, sörtől tántorgó alakok nem szolgálnak épületes látványként. Nem szólva az előforduló molesztálásokról. A tarjáni strand fejlődő, épülő fürdőhely. Meggyőződésem, hogy az itt dolgozók jószándékú, igyekvő emberek. S nem minden rajtuk múlik. A munkájukhoz segítség kell! Hogy ne fordulhassanak elő balesetek, fegyelmezetlenségek. Segítsenek mindenekelőtt a rendet szerető fürdőzők! Ne közönyös szemlélői legyenek a tűrhetetlen jelenségeknek Ugyanakkor a strandfürdő gazdájától, a városi tanácstó! is többet várnak a strandot szerető idősebbek és fiatalok Pádár András