Nógrád, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-09 / 160. szám

1967. július 9, vasárnap NÖCRÄD 7 Vasárnapi levél A színházról Több, mint egy esztendeje, hogy megnyílt a salgó­tarjáni új művelődési hajlék, kultúrcentrummá válá­sának folyamata azonban korántsem ért véget, nem zárult le. A sokféle rendeltetés, melyek betöltésére a József Attila Művelődési Házat megteremtettük a vá­ros és a megye új tartalmi igényeiből ered. Ezek sorá­ból egy: a város, a megye színházi kultúrájának meg­alapozása. Sem Nógrádnak, sem magának Salgótarjánnak, vagy a megye másik városának, Balassagyarmatnak nincse­nek számbavehető színházi tradíciói. Azok a társula­tok, melyek a korábbi évtizedekben errefelé előfordul­tak, már csak alkalmiságuk miatt sem hagyhattak em­lékezetes hatást maguk után, de sok esetben többet ár­tottak művészi-erkölcsi szintjükkel a színházművészet ügyének, mintsem használtak. A Déryné Színház be­csületes erőfeszítései ellenére is azt kell mondani, hogy a színházkultúra meggyökereztetése, a színpad­művészet iránti igény felkeltése és elterjesztése Nóg- rádban népművelésünk további feladata. Objektív és szubjektív tényezők egyaránt közreját­szanak, hogy az új művelődési otthon első évében leginkább a színházi élet megteremtése, kibontakozta­tása terén jutottunk a legnehézkesebben előre. Hogy színházi intézményeink, — melyekkel együttműködé­si kapcsolatra gondoltunk egyáltalán nem, vagy csak erős kapacitálásra engedtek kérésünknek —, abban az egyes színvonalas produkciók nyomán tapasztalt ér­dektelenségnek is befolyásoló része volt. A színház felettébb érzékeny szervezet az érdektelenségre: pár­toló publikum híján elveszti életnedveit. Csak ott pompázik ékesen, ahol kedvező feltételekre lel. Szinházkultúrát teremtő törekvéseink mégsem múl­tak el egészen haszontalanul az egy esztendős műve­lődési ház táján. Jól számbavehető már egy mind­egyre szaporodó tábor, amely rendszeres látogatója a színházi rendezvényeknek, s ez a biztató jelenség mindinkább felkelti a korábban húzódó színházak együttműködő készségét is. Különösen a Szolnoki Szig­ligeti Színházzal létrejött kapcsolatunkat mondhatjuk rendkívül hasznosnak már eddig is. de méginkább a továbbiakat illetően. Műsorpolitikai vonatkozásban ta­lán korai volna még elemzésre vállalkozni, azt vi­szont örömmel érzékeljük, hogy a Szigligeti Színházat segítőkészség és becsületes művészi szándék, igény ve­zérli hozzánk, s produktumaiban jóval többet nyújt szokványos „tájolás”-nál. A művészi szerénység és önigényesség az, amit a salgótarjáni közönség a szín­ház által eddig nyújtottakból megérzett. S ez elsőso­ron a magyarázata, hogy a szolnokiaknak mind nö- vekvöbb a baráti tábora nálunk, és nyári vendégjá­tékuk idényére elővételben gazdát találtak a helyek. Nem szeretnék dagályosságba szaladni, de érzésem szerint a nyári játék új kor nyitánya lehet nálunk művészek és közönség kapcsolatában, a színházigény és a színházkultúra alaprakásában. Ezt a kultúrát most még csak Strauss és Ábrahám jelenti, s a szín­padművészetnek nem éppen legrangosabb műfajában, de kilátásaink a jövőre annál biztatóbbak. A Nógrád- ban már olvashattunk a tervekről, melyek a salgótar­jáni színházi évad várható eseményeit sorolják. Jól esik olvasni és ízlelgetni a művek címét, a szerzők neveit, akik színpadunkon bemutatásra várnak. Címek és nevek fémjelzésében ígéretes évad előtt állunk tehát, s a színház eddigi bemutatkozásai a várható produkcióknak előlegeznek garanciajegyet. An­nak, hogy minden bizonnyal betöltik majd várakozá­sunkat, s jó szolgálatot tesznek Salgótarján és Nógrád színházkultúrájának, — a szocialista eszmeiségű szín­házkultúra kifejlődésének. Ismerkedünk a színlapok neveivel. A művészek egyikét-másikát már felcsillanó szemmel, ismerősként fogadjuk a színpadon, s így lesz méginkább majd gya­koribb találkozásaink nyomán. Ma még nem érzékeljük eléggé, milyen nagy érté­kű a szolgálat, melyre a Szolnoki Szigligeti Színház kedvünkért vállalkozott. Sem a művészi áldozatosság, sem az emberi fáradalom nem méltányolható és nem honorálható a maga teljességében. Amire mégis jog­gal igényt tarthatnak a színpadi alkotók, az, hogy műértő elismerést nyerjenek, és olyan kedvező köze­get teremtsünk számukra, melyben képességük teljes értékkel és kedvvel bontakozhat. A nyári vendégjáték kölcsönösen biztató jeleket nyújtott a további gyümölcsöző barátságra. A barát­ság mélyítése viszont nem csupán a színház és a mű­velődési ház viszonyának kérdése — ebben úgy tűnik, már nincs különösebb igazítani való —, de mindenek­előtt a színházé és a közönségé. Nógrád színházi kul- túrálódásához e viszonyon át vezet az út. Ha igaz az, hogy színház nem lehet meg közönség nélkül, úgy az is kézenfekvő, hogy színházkultúra csak a hatékony színház munkája nyomán teremhet. Fel kell ébresztenünk a szuntfyadó kedvet a szín­ház élettükröző csodái iránt nógrádi világunkban is. Végső soron nem csupán a hozzánk járó vendégek­nek tartozunk ezzel, de a művelt ember nevére és rangjára számottartó önmagunknak is. Jólesőn szemlélem, hogy bontakozó az igény: méltó­vá lenni a műveltség, kulturáltság mércéjéhez e te­kintetben is. S nem csak a megyeszékhelyen, de szá­mos helyén immár Nógrádnak. Mátranovák, Nagybá- tony, Somoskőújfalu, Tar, Szécsény, Balassagyarmat., s a messzi Drégelypalánk a jelzőtáblái ennek — amer­re a színház nyári turnéján eljutott. S ahová majd a növő igények nyomán még bizonyára nagyon sokszor visszatér. örüljünk, hogy végre itt tartunk dolgainkban. Barna Tibor Kulisszatitkok a Háború es békéről Kulturális Néhány hete zsúfolt nézőte­rek előtt vetítik a Corvin mo­ziban, a szovjet filmművészet szuper produkciójának, a Há­ború és békének első részét. A közönség érdeklődéssel várja a következő három rész be­mutatását, s hogy az érdeklő­dést fokozzuk, ezúton közöljük azt a néhány adatot, amelyet az ünnepélyes premieren részt vett szovjet delegáció ismer­tetett. .Minden bizonnyal a szovjet filmművészet legdrá­gább alkotása ez a négy pro­dukció: tizenöt egész estét be­töltő színes filmet lehetett vol­na forgatni a Háború és béké­re elköltött rubelekből. A több mint hatórás alkotásban har­minc színpadi és filmszínész, s egy debütáns működött közre. A művészek és a statisztéria 2000 különböző ruhában jele­nik meg a film vásznán. A jeleneteknek nagy részét természetes környezetben vet­ték fel, így például negyven múzeumban és könyvtárban, többek között az Ermitázsban. a Kreml fegyvertárában, a Tretyakov Képtárban, az Orosz Múzeumban és a Lenin Könyvtárban is forgattak, s emellett természetesen számos nagyszabású díszletet építettek a korabeli stílusban. 103 kül­ső díszlet készült a filmhez, amely felidézi a moszkvai és pétervári utcák hangulatát, Borogyino tájait, a tüzérségi állásokat és a katonai táboro­kat. Száz olyan díszlet készült, amelynek belsejében is fil­meztek. Így például a legen­dás bálterem, amelynek mé­reted megegyeznek az Ermi- tázs legnagyobb termének mé­reteivel. Több jelenet a XIX. századi nemesség parkjaiban és kertjeiben játszódik. 69 ker­tet varázsoltak a művészek számára a kertészek néhány nap alatt Moszkva szívében. Hétezer rajz, festmény, dísz­let- és ruhaterv készült a fel­vételekhez. A borogyinoi csa­tában 120 000 orosz és francia katona állt szembe egymással. A három nagy csata-jelenet­ben a schöngrabeni, austarli- tzi és borogyinói csatákban 400 000 liter olajat égettek el. 52 tonna füstppr, 23 tonna lőpor, 16 000 kézigránát, 6 600 fehér füstbomba. 4 500 gyújtó idegen forgalom Interjú Bognár Józseffel, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnökével Szinte naponta hallunk, ol­vasunk hazánkba látogató külföldi tudósokról és művé­szekről, de határon túli ven­dégszereplésre induló magyar együttesekről, művészekről, külföldi előadókörúton részt­vevő magyar szakemberek­ről, tudósokról is. A nagy „kulturális idegenforgalom” fő szervezője, és központja a Kulturális Kapcsolatok In­tézete. Elnöke, Bognár József professzor legutóbb 3 hét alatt 17 előadást tartott gaz­dasági életünk készülő re­formjáról a skandináv orszá­gok akadémiáin, egyetemein. Munkatársunkat Bognár József, a Kulturális Kapcsola­tok Intézetének elnöke tájé­koztatta az intézet munkájá­ról, terveiről. Műszaki túlsúly — Több mint ötven ország­gal tartunk rendszeres kapcso­latokat, amelyeket aszerint bírálunk el, hogy mennyiben járulnák hozzá a magyar tu­domány és kultúra fejlődésé­hez, illetve segítségükkel mit tudunk megmutatni a kül­földnek Magyarország szelle­mi arculatáról. — Olyan műszaki és tudo­mányos eredmények iránt ér­deklődünk, amelyeket mi — főleg gazdasági lehetőségeink korlátái miatt — nehezeb­ben tudunk megközelíteni. Mint érdekes, jellemző ten­denciát említhetem, hogy munkánkban a műszaki-tu­dományos kapcsolatok mind­inkább túlsúlyba kerülnek, öt évvel ezelőtt például a kulturális kapcsolatoknak csupán öt—hat százalékát je­lentették a műszaki-tudomá­nyos kapcsolatok: ma már ezek ránya megközelíti a hat­van százalékot. — Nagy lehetőségeink van­nak különösen a szocialista országokkal, de esetenként egyik-másik kapitalista or­szággal is a tudományos együttműködés megvalósítá­sára. A jövőben bátrabban — Hogyan alakult az év el­ső felében szellemi expor­tunk, illetve importunk? — Ha röviden akarnék vá­laszolni, azt mondhatnám: kedvezően. Utalhatok a brüsz- szeli magyar hét sikerére, Vietnamban járt kulturális delegációnk eredményes missziójára, az Állami Népi Együtes sok sikert hozott szereplésére a Szovjetunió­ban, az alföldi magyar kép­zőművészeti kiállítás moszk­vai, s az örmény Szárján ki­állítás budapesti megrende­zésére, a Szépművészeti Mú­zeum bécsi tárlatára, az ugyancsak Ausztriában meg­rendezett Derkovits-kiállí- tásra. Az ember tragédiájá­nak feltűnést keltett bécsi bemutatójára, Operaházunk és Bábszínházunk nagy auszt­riai közönségsikerére, a ná­lunk megrendezett francia— magyar műszaki hétre, a Bu­dapesten oly sok érdeklődőt vonzó Picasso-, illetve Moore- kiállításra, a moszkvai Mű­vész Színház magyarországi vendégszereplésére, a Nemzeti Színház együttesének len­gyelországi és csehszlovákiai sikerére, a londoni magyar képzőművészeti kiállítás meg­rendezésére, a Tízezer nap cannes-i sikerére. E nem tel­jes, csupán vázlatos felsoro­lás ez esetben — úgy érzem — minden különösebb elemzés nélkül is jól bizonyítja: az idén jelentősen tovább szé­lesednek kapcsolataink a kül­földdel. Kétszáz kiállítás — Itt említeném meg azt is, hogy a múlt évben mint­egy 50 országban csaknem kétszáz kiállítást, bemutatót rendeztünk, s hazánkban is, gyakran üdvözölhettünk ne­ves külföldi művészeket, kul­turális intézmények tárlatait. Az idei kiállítási naptár ki­magasló eseménye lesz a szovjet tudomány fél évszá- dos fejlődését bemutató rep­— Az egyetemi diákcserék tekintetében is nagyot lép­tünk előre. A Szovjetunió különböző egyetemein, főis­koláin csaknem másfélezer magyar diák tanul, de jóné- hányan látogatják az NDK, Csehszlovákia, Lengyelország, Jugoszlávia felső fokú tanin­tézeteit is. Nálunk főleg a fejlődő országok fiataljai ta­nulnak, számuk meghaladja a hétszázat. Jelentősek és a tanuláshoz jó segítséget ad­nak nyelvszakos tanáraink, illetve hallgatóink külföldi továbbképző tanfolyamai. Nyári egyetemek — Figyelemreméltó érdek­lődés mutatkozik külföldön a magyarországi nyári egyete­mek iránt. Ezeken a gazdag programú, s a hasznos isme­retek mellett kulturált pihe­nést is nyújtó nyári egyete­meken az idén már tizen­nyolc országból több mint kétezren vesznek részt. Első­sorban Kodály Zoltán érde­me, hogy nemzetközi méretű érdeklődés tapasztalható a magyar zenepedagógiai mód­szer iránt; ennek tanulmá­nyozására az Egyesült Álla­mokból, Ausztráliából, Kana­dából és Japánból ugyanúgy érkeznek érdeklődő szakem­berek, mint az európai or­szágokból. — Jó szolgálatot tesznek hazánknak azok az egyetemi tanárok, tudósok, mérnökök, szakemberek, akik hosszabb- rövidebb ideig képviselik szakterületüket — és hazán­kat — egy-egy országban. — De ismételten mutas­sunk rá: elsősorban a ha­zánk tudományos és kultu­rális élete, a népgazdaságunk fejlődése szempontjából fon­tos, hasznot hajtó cseréket szorgalmazzuk. Őszi tervek — Végül, ami a kulturális kapcsolatok távlatait illeti: ezek tervszerűen fejlődnek. A gazdaság idei eseménynap­tárnak csak néhány program­és 160 löveg robbant. 120 ko­csi száguldott és hétezer kard csattogott a felvételek közben. szeretnénk ilyeneket kezde- rezentatív budapesti kiállítás, ményezni — és részt venni amely szeptember 1-én nyílik azokban. meg a Városligetben. JKuMszet az ideán A párizsiak meg­szokták már. hogy a Place de Tertren fes­tőművészek kirakják műveiket az utcára, a falakra, kerítések tö­vébe és nagyon szí­vesen eladják bárki­nek. Mások a közön­ség gyűrűjében pin- gálnak vászonra, vagy a járdára készí­tenek nagyszabású alkotásokat. Nálunk a festők és grafikusművészek műtermeikbe vonul­va dolgoznak és oly­kor egv-egy tárlaton mutatják be munkái­kat. Ezekre a tárla­tokra viszonylag ke­vesen jutnak el. Még­is azt mondhatjuk, hogy sok-sok kiváló grafikusművész mű­vével találkozhatunk naponta szerte az or­szágban. A sokszínű, többnyire érdekes plakátok — kiváló művészek alkotásai — hozzátartoznak mindennapi életük­höz. Felhívják figyel­münket egy-egy új kozmetikai cikkre, fi­nom csokoládéra, új filmre, TV-vásárlás- ra buzdítanak, vagy arra, hogy ismerjük meg szép hazánkat, és ne felejtsünk el biz­tosítást kötni. Az utca művészei ők, a plakátművé­szek, vagy 50—60 gra­fikus, akik évente 6— 700 plakátot alkot­nak. Munkájukat úgy nevezik: alkalmazott grafika. Művészi el­képzelésüket, forma­nyelvüket, szín és harmónia-érzéküket alá kell vetniök a ke­reskedelem, a propa­ganda érdekeinek. A plakát ugyanis akkor jó, ha világos, átte­kinthető, könnyen érthető és a figyel­met az „árura” össz­pontosítja. Nehéz plakátot ké­szíteni. Sokszor hete­kig töpreng a mű­vész. keresi az ötle­tet, az érdekes, új­szerű, meglepő meg­oldást, a leghatáso­sabb kifejezési mó­dot. Mégis — bár­mennyire is aláveti magát a kereskede­lem. az üzlet, a pro­paganda követelmé­nyeinek, egyénisége, stílusa megmutatko­zik az elkészült pla­káton. Az alkotásuk — különösen ha jól sikerült — díszíti az utcát. Egy-egy jó kedves plakát előtt szívesen időznek a járókelők, és sokáig megmarad emléke­zetükben. Sok minden törté­nik, sok idő eltelhet, amíg a plakát az ut­cára kerül. Ha elké­szült a plakát vázla­ta. benyújtják a Ma­gyar Hirdetőhöz és az ott működő zsűri tar­talmi és művészi szempontból elbírálja. Előfordul, hogy új vázlatot kémek, mert a részletekkel vagy az elképzeléssel nem értenek egyet. A vázlat alapján végül kivitelt készít a mű­vész. Ez már méret­ben, színben ponto­san olyan, ahogy nyomják a plakátot, majd az utcára kerül. A nyomdában ki­nyomják a plakátot, maid a Magvar Hir­dető elosztójába szál­lítják. Itt szortíroz­zák. szétküldik 36 ki- rendeltségre. Buda­pesten 35 000, vidé­ken mintegy 150 000 plakáthely van. Az apparátus megmozdul — és meghatározott időre kihelyezi a pla­kátot. A Magyar Hirdető, a minél szebb, jobb, érdekesebb és hatá­sosabb plakátok al­kotása érdekében a Belkereskedelmi Mi­nisztériummal együtt díjat alapított az év legjohb plakátjai dí jazására. Ezekből i plakátokból egyéb­ként minden eszten­dőben kiállítást is rendeznek Budapes­ten-. A plakátokat té­makör szerint 4 kate­góriába sorolják. Minden kategóriában a legjobb plakátot 3 000 forinttal jutal­mazzák. Az utca művészei­nek alkotóműhelyei­ben most is újabb és újabb plakátok szü­letnek. kiesik, nagyok és extra méretűek. Az idén is sok szép új színfolttal gazdagod­nak maid az ország városai, községei, az utcák, a terek. Halasi Árpád I ját említem. A Nagy Októbe­ri Szocialista Forradalom történetét és a Szovjetunió fejlődését dokumentáló rep­rodukciós tárlat nyílik no­vemberben a budapesti Mű­csarnokban, a Szovjetunió­ban pedig — a moszkvai, il­letve grúziai magyar hetek keretében — magyar képző- művészeti kiállításra kerül sor. Londonban októberben a középkori magyar művészetet a honfoglalástól a XVII. szá­zadi reprezentáló kiállítást mutatnak be: az NSZK-ban magyar hét keretében kerül sor kiállítások, filmbemuta­tók, előadások rendezésére. Lengyelországban szeptem­berben, Romániában októ­berben mutatkoznak be a mai magyar képzőművészet repre­zentánsai. Szeptemberben részt veszünk a Sao Pauló-i képzőművészeti biennálén. s az őszi hónapokban több más nemzetközi képzőművészeti kiállításon. — Magyarországra is több gyűjteményes tárlat anyagát várjuk. A többi között meg­rendezzük a japán Masuo Ikeda, a Velencei Biennálé díjnyertese kiállítását. Ju­goszláv, belga, francia, svéd. norvég gyűjteményes kiállí­tások mellett valóságos kul­turális csemege lesz a párizsi Musée l’Art Moderne világ­hírű gyűjteményéből készült összeállítás magyarországi vendégszereplése. A Szépmű­vészeti Múzeumban mutatják be a német Barlach szobrá­szati kiállítását. A nagysike­rű Picasso- és Henry Morre- bemutató után ugyancsak nagyérdeklődésre tarthat szá­mot két világhírű szobrász- művész. az olasz Manzu és a jugoszláv Mestrovic terve­zett budapesti gyűjteményes kiállítása. Újlaki László

Next

/
Oldalképek
Tartalom