Nógrád, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-15 / 165. szám

2 W08BÄ0 tW*7. jiíPus IS. saomtwí Külpolitikánk a feszültségek enyhítését szolgálja (Folytatás az 1. oldalról) a mohamedánok és izraeliták ősi vitájára gondolok, hanem arra is, hogy izraeliták és keresztények egyaránt Izrael állam létrejöttében hitüket érintő eseményt láttak. Az elmúlt két évtized alatt azon­ban Izrael állam kormányai megcsúfolták azok fáradal­mait, akik az ország létreho­zása mellett döntöttek, és legtöbbet magának Izrael né­pének ártottak. Hosszú politi­kai vitákra lesz még szükség ahhoz, hogy a közel-keleti válság lényegét a rárétegző­dött hamis problémákból ki­bogozzuk. natkozóan, s nyíltan írnak arról, hogy a Német Szövet­ségi Köztársaságnak követnie kellene az orvtámadással si­kerekre törő Izrael példáját. Tragikus vonása a jelenlegi nemzetközi helyzetnek, hogy a fasizmus és Izrael kormá­nya ezen a téren is egymás­ra talált. hét a szomszédos területekre, hanem főként az, hogy az ál tala mérgezett nemzetközi lég­körben olyan fegyveres össze­ütközések történhetnek, ame­lyek ugrásszerűen vagy eset­leg fokozatosan termonukleá­ris háborúba torkolhatnak. Éppen ezért a fő feladata ma minden jóakaratú erőnek, amely a háborús veszély ellen mozgósítható, az, hogy a viet­A „szélcsend'’ nami agresszió felszámolását segítse elő. Minél későbben hajlik az Amerikai Egyesült Államok a délkelet-ázsiai problémák politikai rendezését előkészítő javaslatokra, annál inkább az a meggyőződés ala­kul ki a nemzetközi közvéle­ményben, hogy az Egyesült Államok külpolitikai törekvé­seinek igazi arculatát nem képviselőinek megnyilatkozá­sai mutatják igazában a kü­lönböző szintű diplomáciai tárgyalásokon, az ENSZ köz­gyűlésein, hanem az Egyesült Államok agressziói a vietnami frontokon és más területeken, valamint az Egyesült Államok katonai és politikai puccskí­sérletei Ázsia, Afrika, Latin- Amerika, sót újabban Európa egyes országaiban is. alatt bővítsük kapcsolatainkat A támadó mindig Izrael volt Az ENSZ-ben folyó poli­tikai vita eddigi menete azonban máris egyre széle­sebb kör előtt teszi világos­sá, hogy itt a kolonializmus és antikolonializmus ellenté­teinek vagyunk tanúi, s előbb, utóbb széles frontot tudunk mozgósítani a nyugati gyar­matosítók utolsó közel-keleti szálláscsinálói, Izrael állam külpolitikája és agresszív ak­ciói ellen. A mi kormányunk ebben a kérdésben is következete­sen elvi politikát folytatott és folytat, figyelembe véve a kérdés minden lényeges nemzetközi összefüggését. 1956 — az angol—francia—iz­raeli agresszió, az arab né­pek ellen indított második nagy kolonialista támadás — után diplomáciai képvisele­tünket alacsonyabb szintre szállítottuk Tel Avivban. Követ helyett ügyvivő képvi­selte Magyarországot, s mi sem fogadtunk el követi ran­gú képviseletet Izrael részé­ről Budapesten. Izrael állam kormányai sokszor kísérle­teztek Budapesten, Tel Aviv­ban, s az ENSZ-közgyűlések idején a magyar ENSZ-dele- gációk vezetőinél New York­ban, hogy a diplomáciai kap­csolatokat magasabb szintre emeljék, és hogy általában bővítsék a gazdasági és a kulturális kapcsolatokat. Mi minden alkalommal — hol hivatalos, hol félhivatalos formában —, több mint tíz éven át ismételgettük ne­kik, hogy mindaddig, amíg Izrael állam a nyugati gyar­matosítók tövise az arab né­pek szívében, mi nem bővít­jük, hanem szűkítjük Izrael­lel kapcsolatainkat. Ezeknek a diplomáciai közléseknek következetes folytatása volt mindaz a figyelmeztetés, amelyet az agresszió kezde­tén Izrael kormányának tu­domására adtunk, majd ké­sőbb ilyen logikus folytatás volt a diplomáciai kapcsola­tok megszakítása is. Az agresszort az USA. bátorítja Izraeli hivatalos kiadvá­nyok közölnek titkos hadi­parancsokat az 1956. évi an­gol-francia—izraeli agresszió idejéből. Az izraeli hadpa­rancsnok bevezető szövege mindig így szól: a támadás célja — Gaza térségének el­vágása, a Szuezi-csatorna partjának megszállása. Ugyan­ezek a kiadványok közölnek az egyiptomi alakulatoktól zsákmányolt hadparancsokat is. Ezeknek szövege^ viszont mindig így kezdődik: a vé­delem célja — megakadá­lyozni a támadó ilyen vagy olyan szándékát. Izrael hi­vatalos körei tehát nem csi­náltak sem titkot, sem prob­lémát az angol—francia—izra­eli agresszió idején abból, hogy Izrael a támadó és az arabok a védekezőik. Az ENSZ-közgyűlésen sem lehetett Izrael képviselőinek sokáig takargatniok, hogy a legutóbbi agresszió kezde­ményezői is ők voltak. Az ENSZ rendkívüli közgyűlése eddigi menetének jelentős eredményei közé tartozik az, hogy az agresszor kénytelen beismerni: a fegyveres ak­ciókat ő kezdte. Az izraeli miniatűr villám­háború agresszorait cselek­ményükre a vietnami hábo­rú immár kétéves eszkalá­ciója bátorította. Nemcsak az Izraelnak nyújtott közvetlen és közvetett támogatás és bá­torítás teszi felelőssé az Egyesült Államokat a közel- keleti válságért, hanem a vi­etnami háború is. Mint aho­gyan a közel-keleti agresszió kezdeményezői is felelősek a világ más tájain növekvő fe­szültségekért. A nyugatnémet sajtó revansista stratégiáinak Jeruzsálemről Berlin jut eszükbe, az arabokról a Né­met Demokratikus Köztársa­ság, Lengyelország és Cseh­szlovákia, az izraeli miniatűr villámháborúról Hitler álma a nagy villámháborúra vo­A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.22: Lányok, asszonyok. — 8.42: Joan Sutherland és Giuseppe di Stefano énekel. — 9,20: Orvosok a mikrofon előtt. — 9.25: Lakatos Vince népi zenekara játszik, Asbóth Gyula tárogatózik. — 10.10: Köz­vetítés Moszkvából a Konzervatórium Nagyterméből. — 11.57: Hallgatóink figyelmébe. — 12.15: Szórakoztató zené nyugdíjasoknak. — 12.55: A budapesti színházak műsora. — 12.57: Elment világgá. — 13.17: Kamarazene. — 13.38: Né­hány perc tudomány. — 13.43: Hirdetőoszlop. — 13.58: Mi történt a héten a nagyvilágban? — 14.13: Wolfgang Wind­gassen énekel. — 15.15: Csak fiataloknak! — 18.00: Hét­vége. — 17.40: A középcsatár mennybemenetele. — 18.00: Wilhelm Kempff két Mozart-zongoraversenyt játszik. — 19.25: A Rádió Dalszínházának bemutatója. Igazolatlan az éjszaka. — 20.45: Rudolf Frlml zongorázik. — 21.00: Nóta­csokor. — 21.35: Üj operalemezeinkből. — 22.15: Sport­hírek. — 22.20: Táncoljunk. PETŐFI RADIO: 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 12.30: Beethoven: II. szimfónia. — 13.05: Részletek Lehár Paga­nini és A mosoly országa című operettjéből. — 13.42: Orvosok a mikrofon előtt. — 14.08: Könnyűzene. — 14.34: A telhetetlen gömböc, — 15.00: Muzsikáló házak. — 15.20: Görbe tükör. — 16.05: A vígopera remekei III. — 17.40: Kemény Kiló és Fodor János énekel. Bige József furu­lyázik. — 18.10: Kiváncsiak klubja. — 19.00: Hangverseny a Stúdióban. — 19.25: Egy olvasó naplója. — 19.40: A Magyar Rádió és Televízió énekkara énekel. — 19.50: Jó estét, gyerekek! — 20.25: Üj lemezeinkből. — 21.01: Csil­lagom — Juliskám. — 21.21: A jazz kedvelőinek. — 21.35: Történelmi séta a kolostor kertben II. — 21.55: Verbunko­sok, népdalok. — 22.20: Kamarazene. _ 22.56: Galoppver­senyeredmények. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 16.08: Műsorismertetés. = 16.10: Falusi könyvszolgálat. — 16.20: A második helyezett. (Ri­portfilm.) — 16.40: Hösök, emberek... — 18.10: Hírek. — 18.15: Az orvosi gondolkodás története. — 18.45: Nó­tasző. — 19.05: A TV jelenti. — 19.50: Cicavízió... — 20.00: TV-Híradó. — 20.20: Szombaton este... Gyilkosság Riverportban. 2. Hét sanzon a máról. 3. Englbarov panto­mim-művész műsorából. 4. Brigitte Bardot énekel. 5. A nagy rablás. 6. Ez szórakozás! *- 22.20: TV-Híradó 2. ki­adás. BESZTERCEBÁNYA: 16.50: Vízilabda-mérkőzés. — 18.00: Űttöröhiradó. — 19.00: TV-Hfradó. — 19.45: A vadon biro­dalma. — 20.10: TV-vadászat közvetftés Konopistéből. — ?t.40: Don Juan (francia TV-film.) Az ENSZ-kÖzgyűlés akkor tesz jót a Közel-Keletnek, az arab országoknak, Izrael népének és általában a nem­zetközi helyzet alakulásának, ha kimondja, hogy Izraelnek csapatait vissza kell vonnia határai mögé. Ezt követően is, a határozat végrehajtása után mindaddig állandó nem­zetközi veszélyek forrása lesz a Közel-Kelet vidéke, amíg alapvető változás nem lesz Izrael külpolitikájában. Iz­raeli államának magának kell rendeznie viszonyát szomszé­daival. Ennek első előfelté­tele az agresszió jóvátétele. Bizalommal jelenítem az or­szággyűlésnek, hogy a baráti országok vezetőinek budapesti értekezlete reálisan tárta fel a közel-keleti válságból adódó nemzetközi problémákat. Kö­zös erővel, mindent megte­szünk a közel-keleti agresszió következményeinek felszámo­lásáért, a békés megoldásért. Kormányunk üdvözli az or­szággyűlés külügyi bizottságá­nak javaslatát az országgyűlés állásfoglalásának kifejezésére a közel-keleti kérdésben. A közel-keleti válság és az Amerikai Egyesült Államok vi­etnami agressziója között szo­ros összefüggés van. Ha Izra­el állam vezetői nem látták volna mostmár szinte évek óta az Egyesült Államok vietna­mi háborújának állandó növe­kedését, és ha nem érezték volna az Egyesült Államok tá­mogatását támadó terveikben, nem merték volna elkövetni új merényletüket a szomszé­dos arab országok és általában a nemzetközi béke és bizton­ság ellen. A vietnami háború kezdeté­től mondjuk: a nagyobb hábo­rú. sőt a világháború veszélyét hordja magában. Ez alatt nemcsak az értendő, hogy Délkelet-Ázsiában a vietnami háború fokozatosan kiterjed­A világ más tájaihoz mérten Európa népeinek élete általá­ban nyűgöd tabbnak látszik. Éppen ezért, az európai biz­tonság megszilárdításának kérdései egyre szélesebb kö­röket foglalkoztatnak Európá­ban, természetesen sok az illú­zió is. Az illúziók ellen bizo­nyos fokú józanítással hatott a görögországi katonai állam­csíny, s így hatnak azok a hírek és híresztelések, ame­lyek Görögország helyzetéhez hasonló, más országokban fo­lyó ugyanilyen államcsínyek előkészületeire vonatkoznak. A mi kormányunk minden kez­deményezést gondosan meg­vizsgál. amely az európai biz­tonság erősítésére vonatkozik. Ügy véljük, hogy a jelenlegi nemzetközi viszonyok között az európai viszonylagos szél­csendet fel kell használni olyan megállapodások és kap­csolatok kialakítására, ame­lyek a háborús veszélyek eset­leges növekedése ellen hathat­nak majd abban az időben, amikor Európában esetleg is­mét megkezdődik a feszültsé­gek növekedésének folyamata. Erre vezethető vissza kezde­ményezésünk a francia kor­mánynak Európára irányuló tervei tanulmányozására, a Duna-völgyi népek együttmű­ködése lehetőségeinek vizsgá­latára, s a Német Szövetségi Köztársaság szövetségeseivel a két Németország létének elis­merésével kapcsolatos eszme­cserékre. Kormányunk külpolitikai feladatiunk támogatását látja az országgyűlés külügyi bizott­ságának javaslatában: az euró­pai béke és biztonság védelme kérdéseiben foglaljon állást országgyűlésünk. A szocialista világrendszer kialakulása és a gyarmati uralmak felbomlása után me­rőben új nemzetközi viszonyok jöttek létre. Ilyenek soha nem voltak még a történelem so­rán, s ezeket nem lehet csak könyvekből tanulmányozni. A mostani történelmi tapasztala­tok tanítanak, bennünket arra, hogy az új nemzetközi viszo­nyok között hogyan kell a szocializmus és a béke ügyé­nek világméretű győzelméért dolgozni. A mai nemzetközi arénában szembenálló erők összeütközéseinek további ará­nya, következménye nagyban függ attól, hogy a mai törté­nelmi tapasztalatokból ki, A volt és az új gyarmatosí­tók Ázsiában. Afrikában, La- tin-Amerikában arra töreksze­nek, hogy a nagyobb állami egységeket megosszák, az or­szágok és népek ellentéteit fo­kozzák, regionális egységtö­rekvéseiket zavarják, gazdasá­gi segítség címén munkaerői­ket és természeti kincseiket ki­zsákmányolják, s őket a nem­zetközi viszonyok rontására irányuló törekvéseik szövetsé­geseiként mozgósítsák. A har­madik világ országai tekinte­tében — tisztelettel a függet­lenségük kivívásáért és meg­őrzéséért vívott harcaik iránt — mi a többi szocialista or­szággal együtt arra törek­szünk, hogy gazdasági kapcso­lataink segítsék természeti kincseik saját javukra történő minél teljesebb kihasználását. Arra törekszünk, hogy kultu­rális kapcsolataink révén sa­ját gazdasági, műszaki és tu­dományos kádereik minél gyorsabban fejlődjenek ki, s jogaik, érdekeik, szuverenitá­suk védelme céljából minél nagyobb egységeket hozzanak létre regionális államközi szö­vetségek útján is. A kormány külpolitikai te­vékenységének hatékonysága mennyit és milyen gyorsan ta­nul. A gyarmati sorból felszaba­dult országokkal, az úgyneve­zett harmadik világgal kap­csolatban az eddigi tapasztala­tokból azt tanuljuk, hogy a volt és az új gyarmatosítók bármilyen sikereket érnek is el gazdasági behatolásaikkal, politikai államcsínyekkel, fegy­veres meghasonlásokkal, a gyarmati sors keserű és tragi­kus élményein nevelődött or­szágok nem fűzhetők újra a gyarmatosítók járszalagjára. viszonyainktól függ. A kor­mány beszámolója a belpoliti­kai kérdések után tért át a nemzetközi kérdésekre. A do­log természeténél fogva én for­dítva tettem. Itt most befeje­zésül különleges nyomaték kai hangsúlyozom belpolitikai vi­szonyaink jelentőségét a nem­zetközi életben betöltött sze­repünk szempontjából. Egy ország nemzetközi súlyát, sok egyéb mellett, az is meghatá­rozza, hogy gazdasági és szel­lemi termékei mennyire állják a versenyt a nemzetközi pia­con. Fokozott gond a kül­kereskedelemre A mi esetünkben ez külön­legesen fontos kérdés. Nemzeti jövedelmünk mintegy negyven százaléka a külkereskedelem révén realizálódik, és a nép­gazdaság termelő szektorában foglalkoztatottak csaknem 25 százaléka export-termékek elő­állításán dolgozik. 1960 és 1966 (Folytatás a 3. oldalon.) Támogatjuk a harmadik világot döntő mértékben belpolitikai Újra lehet kezdeni Doboxy Imre regénye 35, Ez már volt. Igen, de a vég... Lehet, nincs is mesz- sze, ócska kicsinyesség bosz- szúállással vesződni, mégis ezekbe a semmiségekbe kell belekapaszkodni, a nagy dol­gok nem tőlem függnek, az életem sem. Megint nem jut eszembe semmi, képek kez­denek rajzani előttem. De igen! A ruhák! Mégis kelle­ne, az egyetlen értelmes do­log, amit e pillanatban meg kellene tenni. Deső persze, kérdeznem se kell, rohadt önzésnek tartja az egészet, odalent a fél város agonizál, én meg átöltöznék. Hülyeség, hagyjuk a pokolba a fenn- költ minősítéseket, ott is. a füsttől bűzlő katlanban, tö­rött lábbal és kifordult be­lekkel is mindenki az életbe akar visszamászni, ebbe a nyavalyás, mindenfelől fe­nyegetett, nem sokat érő. de egyszeri életbe. Különben is. puszta együttérzésemmel a lentiek nem mennek semmi­re, én ellenben még segít­hetnék magamon. Ha más­képp nem megy, magam vá­gok neki, az Áj mögött, a gyümölcsös kerteken át talán becsúszom valahogy. Deső csak ül, bámul, szél kavarja a rontás felhőit a város felett, ilyenkor bedu­gul a bölcsessége, dögölj meg, csillogóan pedáns, tü­relmes, tudós töprengéseid­del együtt, nagyon tudsz ana­lizálni, a dolgokat logikai rendbe és történelmi táv­latba illeszteni, de amikor valamit gyorsan ki kellene találni, valami használható megoldást, csak mereszted a szemed, akár a beteg macs­ka, ez az egész. Menj a fe­nébe, mind elmehettek, idő és értelem hülye konfliktus­ba keveredett egymással, nincs rend, nem is lehet csi­nálni, ilyenkor a gyorsan, ügyesen eligazodók, a talp­raesettek boldogulnak. Kilök­tél az ajtón... Mondhatod később, hogy csak mozdulat volt, indulatos reakció, nem ez a lényeg, prédikátor mód­ra lemennydörhött ötletem helyébe nem tudtál másikat adni. Nem is értem, hogyan lőhetett a csendőrökre, ab­ban a szempillantásban. Csak úgy lehet, már előre eltökél­te, hogy lőni fog. Igen, ha nincs készen nála ez a meg­alapozott eltökéltség, hagyta volna lefogni magát, mint a borjú, de a hadbírósági idé­zés kézhezvétele óta biztosan végigvárta magát egy sor le­hetőségen, és a sok közül vé­gül is ez az egyetlen maradt. — Főhadnagy úr — mond­ja Sorki —•, itt ez a nagy marha kastély, egészen elfe­lejtkeztünk róla. Gallai legyint. — Ostoba kukac. Azt hi­szed* ha belebújsz, nem ta­lálnak rád? — Nem arról van szó, alá­zatosan. De az ilyen urak­nak annyi gönce van, foly­ton öltözködnek, ez az ura­ság se vihette magával egész motyóját, hát arra gondol­tam. .. — Ott a cselédség, bizto­san be is zárták a kastélyt. — Jó vicc, alázatosan, olyan zárat még nem találtak ki... Rákiáltok örömömben, en­nek a mogorva parasztnak nem zökkent ki az esze, meg tudnám csókolni mosdatlan haramiapofáját. — Sorki, te aranyat érsz! Ne félj, ha nem üres kéz­zel jössz vissza, nem bá­nod meg. — Igenis, hadnagy úr. Átlépek, felpakolok, nem olyan nagy dolog az egész, tessék csak rám bízni. Felvillanyzódott, jár a ke- ze-lába, mi mindent lehet eb­ben a roppant kastélyban, csak egyszer szabaduljon be, csak meg ne előzzék. Gallai utána kiált, hagyd itt a fegy­vert, a törzsőrmester azon­ban ezt meg se hallja, lohol be a szérűskertbe. — Anyám — mondja De­ső — lépni se tud. Háttal fordul a városnak, arcán a megélt pusztulás merev fájdalma. Nem sajná­lom, másnak is van anyja. Fésűs Járó azonban melléje lép, ne add át magad, mond­ja neki, mindnyájan így va­gyunk, de élni kell, Kálmán, a többiekért is, hát ez min­denkit vigasztal, mint egy gebévé vedlett kedvesnővér, itt kellene hagyni az egész, érzelgő népséget. — Ha nem támogatják, az udvarra se tud kimenni — mondja Deső. — Tavasszal ástam ott egy árkot, óvó­helynek, de nem bír odáig menni, a szomszédok biz­tosan magukkal vannak el­foglalva. Vigyázz, kiáltja Tarba, a sárgakúti országút felől há­rom határvadász kapaszko­dik fel a szőlőhegyre, a kö­zépső csámpásan húzza fél­lábát, a másik kettő hátra­felé rángatja fejét, lőnek is egyet-egyet a semmibe, nem látok mögöttük senkit. Deső feláll, elébük megy. — Hová, fiúk? Van köztük egy őrvezető, zömök, fekete, sűrű kis em­ber, ráemeli véres szemét a főhadnagyra, nem tiszteleg, meg se szólítja, csak előre löki fegyverét. — Eresszen. Deső a fejét rázza. — Nem akarlak vissza­küldeni. — Hát hová? — Sehova. — Akkor eresszen. A vas­úton túl... — Késő. Az őrvezető körülnéz, gyul­ladt szeme kétségbeesetten tapogatja végig a tájat, nem bírja elhinni, nem akarja, hogy semerre sincs kiút, de aztán hirtelen eldobja fegy­verét, mi is a magunkét, a kastély felől szakasznyi orosz katona jön lépésben, előttük Sorki, magasra tartva kezét. Tarba eszelősen felordít, fut­ni lódul, de megtorpan mind­járt, mellének fordítja gép­pisztolyát. Gallai csavarja ki a kezéből. — Adja vissza, ha istent ismer! Én nem kerülhetek a kezükbe... Deső rászól. — Maradj veszteg. Semmit sem tudnak meg. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom