Nógrád, 1967. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1967-07-16 / 166. szám

I9CT JfiBt» W. vesämap. IföOBÄP 11 rßöthj(htwt kát&mzéizet örök divat a pöttyös. Ezúttal Valamennyit — a rajzon látható I burgonya regényes története A hús és a kenyér mellett, min­őén bizonnyal a burgonya a leg­fontosabb eledelünk. Története azt példázza, hogy a maradiság oly­kor a legjobb dolgok elterjedésé­nek Is gátjává válhat. A krumpli őshazája Amerika. Valamikor a XVI. század táján egy rabszolgakereskedő hozta be Európába. Az első zsákokért rab­szolgákat kapott cserébe. Sir Wal­ter Raleigh, angol admirális Is szerzett a jóízű gumóból, aki Ír­országba vitte, ahol hamarosan nemzeti eledellé vált. — A burgonyából Írország ki­vételével Európában csak nagy •okára lett tömegtáplálék. Hosszú évtizedeken át a királyok kertjé­ben bokrosodott, csemegét termő díszként. Voltak, akik kívánság­ból meg-meglopkodták a íéltve Őrzött bokrokat, de mert nem tudták, hogy a löldben levő gu­mót kell fogyasztani, nem pé­pig az indán termő bogyót, amely ártalmas, megbetegedtek, és rossz hírét keltették a krumplinak; még azt is elterjesztették, hogy az vrak a népet akarják megmér- gezni az új növénnyel. A burgonya virágjából koszo­rút fontak a görög királynénak, XVI. Lajos a gomblyukában hord­ta a burgonyavirágot, a főszaká- esok olykor-olykor az asztalra tá­lalták az új növény íőtt-sútött gumóját, de a krumpli még min­dig csak ritka és nem kedvelt különlegesség maradt. Parmentier, nagytudású fran­cia kémikus Ismerte fel a bur­gonya népélelmezési jelentőségét, és meggyőzte arról az uralkodót, hogy a krumplit tömegesen kellene termeszteni. A vetőgumó termesz­tésének céljaira 50 holdnyi terü­letet kapott, termését felajánlot­ta a környék parasztjainak. De bem kellett senkinek, féltek tőle. A következő években a tudós már teljesen ingyen klnálgatta a bur­gonyáját, de Így sem kaptak rajta. Végül Parmantler cselhez folyamodott. Faluszerte dob és kürt kíséreté­ben hirdették ki, hogy áld • királyi földek burgonyájából egy •zemet is eltulajdonít, börtönnel, pellengérrel bűnhődik. Nappal fegy­veres őrök figyelték árgus sze­mekkel, hogy nem kerülgeti-e tolvaj a termést, de éjjel — • jó cél érdekében — egy lé­lek sem vigyázott a krumpli- földre. A tudós számítása be­vált, a burgonyát teljes egészé­ben szétlopkodták. „Amire eny- nyire vigyáz a király, az jó lesz nekünk Is...” Persze addigra mar azt Is tudták a korábbi fel­világosító munka nyomán, bogy a növények melyik* részét kell elfogyasztani. Ezt követően már rohamos gyorsasággal vált általá­nos értékké » burgonya. Hazánkba a XVII. század kö- eepe táján Németországból haza­érkező diákok hozták a tarisz­nyájukban. A határon valameny- nyiüket letartóztatták a gyanús portéka miatt. Wesselényi hall­gatta ki a jószándékú diákokat, akik elmondták, hogy ők Witten- bergben és másutt állandóan et­ték. és termesztésre hozták ma­gukkal. A császár belátta a „sváb tők” gúnynévvel Illetett burgonya helyénvalóságát, ter­mesztését saját uradalmaiban kezdték meg. Ny. A. fehér alapon plrospöttyös kartont választottunk. Háromrészes öltö­zéket terveztünk belőle kislányok­nak, „ kánikula Idejére. Az öltözék hátul gumis, elöl két zsebbel díszített kis húzott szoknyából, egy rövid ujjú elől rolnival köthető boleró ból éa gumié buggyoe nadrágból áll. módon — plroe paszpól díszít. A szoknyára és a napozó nad­rágra egyaránt rágombolható az dől cakkoean szabott és piros­sal paszpolozott kis felsőrész, amellyel a szoknyácska, és a nad­rág Is napozóként használható . (Húsai Magda tervei Izgalmas (Úttörő (Bandi az asztal fölé haj­lik, olvas. Előtte halomnyi könyv, füzet. Arcán látszik, hogy valami nagyon izgalmas könyvet olvas. Néha felvonja a szemöldökét, szájához, hom­lokához kap, felkiált: Juj, az anyja mindenit! Olykor meg nem tud nyugodtan ülni). Mama: (bejön): Mit tanulsz? Bandi: Most? Izé..., törté­nelmet. Mama: Tudod már? Bandi: Igen, azaz, hogy izé... Mama: Mit olvastál eddig? Bandi; (a könyvbe pislog): Hogy mikor a harc, mármint á szabadságharc... Petőfi és Bem... Szóval, akkor... Mama: Csaíc szépen, nyu­godtan. Majd én segítek. Szó­bal. a szabadságharc dicső tábornokai győzelemről, győ­zelemre vezették a magyar seregeket. Bandi: Aha. Mama: Folytasd. Mi tor­tául aztán? história jelenet) Bandi: Aztán? Mama: Igen. Bandi: Aztán, amikor Na­póleon megbukott... Mama: Ki? Bandi: Napóleon. Mama: Az egy kicsit ko­rábban történt. Bandi: De megtörtént. Mama: De most a szabad­ságharcról beszélünk. Bandi: Napóleon... igen, amikor megbukott. Edmond Dantes-t bemártották... Mama: Mit csináltak vele? Bandi: Bemártották. Mama: Hová, mibe? Bandi: Elárulták, és lefog­ták. Mama: Szegény. Bandi: És elítélték. Mama: Öl Bandi: Az If várba csuk­ták. ml, a másik cellában. Át­fúrták a falat, kanállal. Mama: 0/ Bandi: De az öreg kilett. Mama: Mi történt vele7 Bandi: (izgatottan): Hát meghalt. Ezt mi úgy mond­juk, hogy kilett. De még volt annyi ereje... Mama: Amikor már „ki­lett"? Bandi: Nem (türelmetlenül) még mielőtt beadta volna a kulcsot. Mama: Hová? Kinek? Bandi: Nem úgy igazán­ból... Bandi: Átadta a titkot Dan- tes-nak. Mama: A titkot? Bandi: Igen. A kincsről. Hogy hol találja meg. Mama: Na és mi történt aztán? Megtalálta? Bandi: Még nem. Mert a kincs nem az If várban volt elásva, hanem egy szigeten. Mama: 0, ez nagyon bo­nyolult. Bandi; Az bizony, mert Dantes-nak előbb ki kell jut­ni a várbörtönből. Mama: Es kijutott? Mama: Szörnyű. Bandi: (egyre hevesebben): Bandi: Es ott volt egy Ki, Képzeld: a halott helyett öregember, egy abbé, vagy saját magát varrta be a zsák. Óvjuk fogainkat! A civilizált konyhatechnika következtében a táplálkozás a puhára főtt, pépes és édesebb ételek felé tolódott el. Így két károsító tényező hat egy­szerre: csökken a fogak erő­teljes rágásd szerepe, és a ta­padóé, pépes, szénhidrátgazdag étel nagyobb mértékben lepe­dőket képez a fogakon. Kopás és szuyasodás A kopás a fogszú-védelem szempontjából előnyös, mert a fogaik simára csiszolódnak, tisztulnak. Jólismert tény, hogy a szemfogak rágóélein nem szokott szuvasodás előfor­dulni. A cukorártalom sokszor már a csecsemőkorban kezdődőik. Egyes szülők rendszeresen cu­korba mártott dudlit adnak a síró kisgyermeknek. Ez szuva­sodást. zománcoldódást, s oly­kor a tej fogak telejes pusztu­lását okozhatja. A betonpillért is „megrágja” Egy nagyváros folyami be- tonhídját gyakran kellett javí­tani. Az egyik pillér súlyos kopása miatt minden évben javításra szorult, Ez olyan fel­tűnő volt, hogy az okot már a nagy költségek miatt is tisz­tázni kellett. Kiderült, hogy a gyakran rongálódó hídpillér közelében egy cukorgyár me- lasztvezető csatornája volt, s a magas cukortartalmú tapadó anyag okozta a hídpillér meg­rongálódását. Az édességfogyasztás káros a fogaknak, ha elmulasztjuk a rendszeres fogápolást. Lepedők képződik a fogak felületén, és megindul az említett savkép­ződés, amely a zománc oldódá­sát okozza, s fokozza a szúva- sodás veszélyét. Mindezek is­meretében vigyázzunk arra, hogy a gyermek ne váljék „édesszájúvá”. Különösen az étkezések között ne fogyasszon édességet, s este, reggel te­gyük kötelezővé a fogmosástl Mérsékeljük a cukorkát! Arról természetesen nem lehet szó, hogy a táplálkozás­ból teljesen kiküszöböljük a szénhidrátot. Nem kétséges azonban, hogy ha csökkente­nék a kisgyermekeknél és cse­csemőknél a manapság igen gyakori szénhidrátokat, akkor nem is válnának megszokot­tá. Világszerte az egyik legel­terjedtebb betegség a fog- szúvaeodás. Az ellene való vé­dekezés, a megelőzés, csak ak­kor lehetséges, ha már kis­gyermekkorban óvjuk, védjük a tejfogak épségét — elsősor­ban cukorfogyasztás csökken­tésével — és a rendszeres, gondos fogápolással, amely — a rossz fogak orvosi kezelése mellett — szükségessé teszi az alapos fogtisztítást is minden étkezés után. Dr. Balogh Károly egyetemi tanár Nyári hűsítők A lakástextilről A lakás belső hangulatát döntően befolyásolja a bútor­zat, a függöny, s a szőnye­gek színe, mintája. Az utób­bi években a lakás belső dí­szítésében, s a bútorszínek­ben is a világos, derűs szí­nek kerültek előtérbe. A Bútorért, a Lakástextil Vállalat, az Iparművészeti Tanács közös bemutatót ren­dezett az új lakástextilek­ből. Halványszürke és na­rancsszín, mélylila és citrom­sárga, sima, mintás anyagok sorakoznak egymás mellett. Pécsi László, a Lakástextil Vállalat tervezője elmondot­ta: — Gyáraink évente 9 millió négyzetméter lakástextilt ké­szítenek. A minták és színek alkalmazkodnak ahhoz, hogy a hazai bútoripar 60 százalék­ban ma már modem for­májú bútorokat gyárt. Van­nak természetesen klasszikus bútorszövet minták, — pél­dául a színes damaszt —, amelyek a stílbútorok kárpi­tozásához szükségesek. A tö­rekvés mégis az, hogy az új bútorszövet szép színárnya­latokban, polieszteres szál­erősítéssel készüljön, mert így kellemes színű, ugyan­akkor kopásállóbb, s köny- nyebben tisztítható... k. m. ba, aztán az öreget átvitte az ö cellájába. Mama: Ügyes lehetett. Előbb bevarrja magát egy zsákba, aztán átviszi az öre­get. .. Bandi: Fordítva. Előbb vit­te át, aztán varrta be magát a zsákba. Mama: Így már értem. Bandi: Aztán jöttek a por­kolábok és bedobták a ten­gerbe. Nagy vihar volt, de a porkolábok meghallották a kiáltást... Mama: Ö! (tettetett Izga­lommal): És sikerült szegény­nek megmenekülni? Bandi: Biztos. Csak azt nem tudom, hogyan. Mama: Értem, (felveszi a felső könyvet, alatta regény. Lassan azt Is felemeli): Ez volt a lecke? Bandi: Nem most. Ez az­előtt. .. ez azután... szóval... Mama: Jó, jó. Monte Christo grófja most velem jön a konyhába, hogy kipi­henje az izgalmakat, te meg vedd elő a történelemkönyvet, és tanuld meg azt amit fel­adtak. Az is elég izgalmas. (El) Bába Mihály A frissítő italokban is sze­retjük a változatosságot. Ott­honi elkészítésre ajánlhatjuk: a Málnás limonádét. Körül­belül fél kiló érett málnát 15 dkg cukorral, fél citrom levő­vel és fél liter forralt, lehű­tött vízzel korsóba tesszük. A citrom másik felét héjával együtt felszeleteljük, s hozzá­adjuk. Hideg helyen lehűtjük, s körülbelül 2 óra múlva 1 üveg ásványvizet adunk hozzá^ Poharakban — kiskanállal —* VÍZSZINTES: 1. A vízsz. 40 folytatása. (Utolsó négyzetben kettős be­tű.) 10. Északi pénz. 11. Közel- keleti félsziget. 12. Helyhatá­rozó rag. 14. Balti nép. 15. Nógrád megyei. 16. Történést kifejező szó. 18. Folytonos- sági hiány népiesen. 19. A vízsz. 24. kicsiben. 20. A vízsz, 36 folytatása. 22. Egy­házi méltóság. 23. Vissza: hő­emelkedés. 24. Női név. 25. A.E.P. 26. Ajkad. 28. Belke­reskedelmi Minisztérium. 29. Kereskedelmi röv. 30. Nyakra- való. 36. Mai költő. (Folyta­tása vízsz. 20.) 40. Ebben az évben már saját kombájnjá­val arat. (Folytatása a vízsz. 1.) FÜGGŐLEGES: 1. Olasz festő. (Zárt betűk: T, O. L=LL.) 2. Tág. 3. Meny­asszony. 4. A vízsz. 12 párja. 5. Göngyöleg. 6. A fényérzé­kenység mértéke. 8. Elem. 9. Tojásos kávé. 1 tojás sárgá­ját 1 kávéskanál porcukorral, és 2 evőkanál tejjel jól elke­verjük. 1 csésze (1 dupla) erős, forró kávét öntünk hozzá. (Ez csak 1 adag.) Mandulás ital. 1 liter tejet 4 evőkanál cukorral felfőzünk. 3 dkg darált mandulát adunk hozzá, amíg forró. Ha kihűlt 2 egész tojást keverünk hoz­zá, s jégkockával kínáljuk. Citromfröccs. Akinek turmix gépe van 1 személyre fél cit­romot és 5 dkg porcukrot szá­mítva, 2 dl vízzel citromfröcs­Szaglás. (Első négyzetben ket­tős betű.) 13. Vissza: boga ikerszava. 14. Csonthéjas gyü­mölcs. 17. Elém. 18. Három római ötvenes. 19. Vágyako­zó. 21. Fog is, tojás is le­het. 22. Vissza: bota ikersza­va. 24. Rendfokozat röv. 25. A fegyver. 26. Nulla. (J—I). 27. Hegy Miskolcnál. 28. Gyalo­gos. 29. Gyakori családnév. 31. Fedd. 33. M. . . nka. 34. Torna mássalhangzói. 37. Teri magánhangzói. 38. Á.E. 39. Y. ö. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 36 és 40. A vasárnapi gyermekrejt­vény helyes megfejtése: Hete­dik KISZ kongresszus, Atom­erőmű, Könyvjutalmat nyertek: Gondos Rozália Karancske- sze, Vallus Tamás Pásztó és K’rály Albert Pásztó. A könyveket postán küld­jük el! kínáljuk. Epertej. 1 pohár epersziru­pot 3 dl tejjel és 1 tojássár- csőt készíthet, gájávai jól elkeverünk. (Az Gyümölcs turmix készítésé- epret előzőleg áttörjük, s tíz nél felhasználhatunk: 1 sze- dekához 1 púpozott evőkanál mélyre 10 dkg gyümölcsöt, 5 porcukrot számítunk.) dkg porcukrot és 2 dl tejet. GYERMEKEKNEK

Next

/
Oldalképek
Tartalom