Nógrád, 1967. március (23. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-26 / 73. szám

TO nőén Ao 1967. március 26., vasárnap Érdekességek a himestojásrói Országunkban hagyomány, hogy húsvétkor a locsoló fiú szépen díszített hlmestojást kap a kis­lánytól. Mikor la alakult ki ez a népszokás? Majdnem két évszá­zaddal ezelőtt. Az asszonyok egy­re több ötlettel díszítgették e kedves ajándékokat, és az 1800-as évek vége felé már Igen gazdag népművészete alakult ki a tojás­festésnek. A tojásfestők, úgyneve­zett tojáslró asszonyok egy—egy szépen festett hímestojásért két— három nyerstojást kaptak fizet­ségül. Minden falunak több híres tojásíestő asszonya volt, akik a falu Ízlése szerint díszítették a tojásokat, és így alakultak ki a különböző stílusok és jöttek létre újabb és újabb technikák. Jelenleg a tojásfestésnek tizen­két technikája ismert. Hogy me­lyik volt az első, azt nem tud­ni, talán a „kaparásos” techni­ka, amely abból állott, hogy a rajzot éles késsel vagy nyllhegy- gyel belekarcolták a fehér héjba. Később az előzetesen színesre fes­tett tojásba karcoltak különböző vlrágmlntákat. Egyébként ma a legszebb karcolt tojásokat Vas megyében készítik. A tizenkét kü­lönböző technika leírása igen hosszadalmas lenne, így csak a legismertebbeket említjük meg. Bégen használják az asszonyok az úgynevezett rákötözéses díszí­tést Is. Ma különösen Nógrád- ban és a Nyírségben divatos. A díszítést azzal kezdik, hogy a to­jáshéjra méhviasszal egy szép formájú növénylevelet ragaszta­nak, majd rákötözik cérnával. Ezt megfőzött festőiébe áztatják. Utána gondosan lefejtik a héj­ról a ráragasztott vlráglevelet. Ott, ahol a levél a héjra tapadt és a színes lé nem érte, szép fe­héren kiemelkedik a levél mintá­ja. A legfejlettebb díszítés viaszos eljárással készül. A viaszba már­tott ecsettel rajzolják a tojás hé­jára a mintát, majd festékbe márt­ják. A legszebb Ilyen tojásokat öiv. Dér Józsefné bátai tojásíró készíti. Divatos ez a módszer Baranya, Sopron és Zala megyé­ben Is. A legújabb technika, ame­lyet ma elsősorban a kalocsai és matyó asszonyok alkalmaznak, az •esetted való tojásfestés. Házgyári ép öletek léséhez állandó budapesti munkára felveszünk kubikosokat, kőműves, ács, fűtés-, vis-, gázszerelő, villanyszerelő, könnyűgép­kezelő. barkóié, asztalos szakmunkásokat, csőáll­ványszerelőket, férfi és női segédmunkásokat. Vidé­kiek részére különélést fi­zetünk, szállást biztosí­tunk. Jelentkezés szemé­lyesen: ÉM. 43. sz. AÉV Bp. XI. Dombóvári űt 18. (4., 47-es villamossal.) HIRDESSED/ a Nógrádiban! A Szovjetunió és az Asszonyok rimfi folyóirat érdekes cikksorozatot ígér az 50. évforduló tiszteletére A magyar olvasók is ha­mar megkedvelték a Szovjet­unió és az Asszonyok című folyóiratot, amely mindig ér­dekesen és változatosan tájé­koztatja az olvasókat a Szov­jetunió politikai, gazdasági, kulturális és sportéletéről. A 64 oldalas Szovjetunió 32 ol­dalas mellékletével és a 44 oldalas terjedelmű Asszonyok négyoldalas mellékletével is­mert és népszerű kiadvá­nyok. A szovjet állam fenn­állásának 50. évfordulójára e két folyóirat minden számá­ban illusztrált, tartalmas ere­deti anyagokat ígér a novem­ber 7-1 eseményekről, a for­radalom irányítóiról, résztve­vőiről, a szovjet állam fél évszázados eredményeiről. Ezek az érdekes cikkek va­lószínűleg még közkedvelteb­bé teszik ezeket a folyóirato­kat, növelik előfizetőik szá­mát. Mindkét folyóirat meg­rendelhető a postahivatalok­nál és a postai kézbesítők­nél. Olcsóbb, előnyösebb as építkezés salakblokkból A házépítés ma már igen fontos egyéni érdek. Az em­berek igényei növekedtek, és lehetőségeik is nagyobbak, mint bármikor voltak. A megtakarított pénz mellé az állam is jelentős segítséget ad kedvező hosszúlejáratú kölcsönök biztosításával, hogy mind több család jus­son saját házhoz. Évről év­re szaporodik az új családi házak száma megyeszerte. és ezt tennénk, úgy gondoljuk érdemes röviden bemutatni egy tanácsi vállalatot, amelyet éppen a magánosok építkezéseinek elősegítése érdekében hoztak létre. Nógrád megyei Tanácsi Építőanyagipari Vállalatnak Salgótarjánban van salak- blokk-üzeme, amely már tíz éve termel. Hosszú időn ke­resztül nem tudta kielégíte­ni e fontos falazóanyagból a közületek, illetve lakosság számára. Aki nem ismerné még a salakblokkot, annak néhány tulajdonságáról a követke­zőket mondhatnánk. Egyet­len blokk 50 kiló súlyú, tér­fogata 28 téglának felel meg. Ez azt jelenti, ha egyetlen darabot a kőműves beépít, azt a régi hagyományos módszerrel 28 sorra tudná csak. Egyre többen választják a salakblokkos falazást, mert gyorsabban lehet Így építkezni mind többen foglalkoznak az építkezés gondolatával, gyűjtögetik forintjaikat, ter­vezgetnek, vagy már éppen a tervek megvalósítása előtt állnak. Az építkezés nem olcsó, sok gonddal jár. Az embe­rek általában százszor is meghányják-vetik, hogyan le­hetne legcélszerűbben, leg­olcsóbban jó lakást, moder­net, kényelmeset építeni. Néhány jó tanáccsal ezt sze­retnénk szolgálni. Mielőtt környék igényeit. Az elmúlt évben jelentős beruházással bővítette kapacitását és gyártmánya minőségében is korszerűsítést hajtott végre. Jellemző adat, hogy amíg két éve még szezonjelleggel dolgozott és 120 ezer vörös salakblokkot állított elő, az idén márciusban megkezdte a termelést, és megvalósítja a folyamatos, egész éven át történő gyártást és 740 ezer darab salakblokkot gyárt a Lyukacsos szerkezeténél fogva kiváló hang- és hőszi­getelő, azonkívül, hogy szi­lárd, jó nedvszívó is, tehát a lakás szárazságát biztosítja. Egy családi ház elkészíté­séhez általában 700 darabot használnak íeL A ház mé­nincs gond járművel, a vál­lalat helyszínre küldi a fa­lazóanyagot. Az első megta­karítás itt jelentkezik. Ugyanis egy Csepel gépkocsi téglából ezer darabot szállít általában egy fuvarban, míg salakblokkból 1900 téglának megfelelő mennyiséget A második megtakar!tá* falazásnál jelentkezik. Gyor­sabb a munka, kevesebb kő* tőanyag kell és így lakásod­ként átlagosan csak a fala­zásnál mintegy ötezer forint az építtető megtakarítása. A salakblokk-gyártás új* modem technológiával, gő- zöléses eljárással folyik aa idén. Azt jelenti ez, hogy amíg korábban általában a gyártás után 28 napos kötés- időt kellett várni, most a várakozás 8 órára csökkent le. utána már szállítható. Az idén, bár már ezer la­kás építéséhez szükségea mennyiségben készítenek sa­lakblokkot, mégis váriiaté éppen a nagy érdeklődé* miatt esetleges torlódás. Aa értékesítés ugyanis a TÜZÉP-telepeken keresztül történik* tehát ott kell meg­rendelni és a kívánt szállt tási határidőt közölni. EkW jegyzéseket már most, még a későbbi időre is felvesznek a TÜZÉP-telepek, a vállalat pedig a beérkezett megreng delések sorrendjében száüffc. Az idén egyébként bővül szolgáltatásait a Nógrád me­gyei Tanácsi Építőanyagi rí Vállalat. Tari kőbányájá­ból április elejétől megkez­di a falazókő értékesítését. Erre megrendelést a vállalat salgótarjáni központjánál, il­letve a bányánál, a helyi nen vesznek M VASÁRNAPI FEJTÖRŐ imulatozAs A jókedv, a mulatozás az ünnep tartozéka és a jó bor sem hiányozhat az ünnepi ebéd mellől. A víg poharaz - gat±. szóló versből idézünk fősorainkban. FÜGGŐLEGES: 2. Régi ita­lok. 3. Felöltő. 4. E szépet mondás. 5. Franciaországi te­lepülés. 6. V. S. 7. Az idézet befejező része, a függőleges 15. folytatása. 8. Kötőszó. 9. Település Jugoszláviában a Tisza-partan. 10. .. .húr, Ni­srirnes 1. folytatása. 16. E. I. R. 17. „A” fájdalomcsillapító. 20. Pest megyei község. 21. Ide­gen férfinév. 24. A szikla és a kavics is ez. 25. Televízió. 28. Szíjkarbács. 30. Fajkutyá- im. 32. Az Arab tengerbe ömlő nagy folyó. 34. Juttat. 36. Eti­ópiái település. 38. Becézett VÍZSZINTES: 1. A versidézet kezdete. 13. Ilyen a pöttyös kendő. 14. „A" rész. 15. Ebből is megárt a sok (—’). 16. Női név. 18. He­gyi átjáró (névelővel). 19. Idő­jelzők. 20. Bérelhető szoba (—’) 22. Füst-köd. 23. Bibliai név (—’). 24. Szidott, megrótt. 26. A. S. J. 27. Hamgmélküli fák (!) 28. Házas férfi. 29. „Az” idegen pénznem. 31. A. O. 32. Isaszegi Antal. 33. Beszéd­hibás. 35. A germánium vegy- jele. 37. Tiszti beosztás-e? 40. A Német Demokratikus Köz­társaság német rövidítése. 41. Idegen Sára. 43. Fairkast. 44. Ráfizetésem-«? 45. Lángot éleszt, tüzet produkál. 46. íz­letes tengeri hal, ... hal. 48. Duna melletti község, Duna... 49. Saját kezűleg. 50. Taposó. 52. Lásd: vízszintes 32. 53. Fo­lyó a Szovjetunióban. 55. „A” takarmány. 57. Felesleges hol­mi. 59. Ipa része (!) 60. Latin — nem. 62. Nem állnak szilár­dan R4. Névelővél — állóvíz (—■*' «5. Veszélyes borrtbafaj- ta f”7 Szoknyák. 68. Szövet­éé?' őllam az TJSÁ-ban. 69. Becézett fiúk. 71. Tartó, doboz. 72. Jegyeztető! 73. Törökorszá­gi hegycsúcs. 74. „A” javít­hatatlan, a gonosz. íus-parti település. 11. Színpa­di mű. 12. Helyiség a Tanga - nyika-tó partján. 15. A víz­Aranika (i=y). 39. Napszak. 41. Hajdú-Bihar megyei köz­ség. 42. Rövidített — amelyik. 46. Gyapjút fehérített, mosott. 47. Norvég autók nemzetiköri jelzése. 50. Idegen női név. 51. Állati lakhelyek. 54. Meggon­dolatlan. előre nem látó. 56. Olasz — igen. 58. Az okozatot előzi. 59. Ilyen vályú is van (—’). 61. ... Samó, olasz tele­pülés. 63. Tolna megyei köz­ség. 64. Névelővel — a hajó része. 66. Orosz — béke. 68. Férje. 70. Kimondott mással­hangzó. 72. Szovjet repülőgép betűjele. BEKÜLDENDŐ: a vereddé- zet, a vízszintes 1., függőleges 15., és 7. számú sorok megfej­tése. A vasárnapi keresztrejt­vény helyes megfejtése: Ti­zenkilencben vérvörös virá­got hajtott a rügy, de orkán tépte szirmát. Könyvjutalmat nyertek: Va- lenta Istvánná Salgótarján, Suska Ferencné Velence és Király Albertné Pásztó. A könyveket postán küld­jük ei! 4 2 3 5 6 7 8 9 (0 M flL_ “1 □ □ □ vl' 15 a 46 17 □ * 19 □ 21 □ 22 23 a * 25 q 26 27 □ 28 a 29 30 □ * □ 32 □ 3M □ * 36 q 37 3« 39 b MO , P Ml M2 M3 a a MM MS b M6 M7 □ M8 □ M9 p 50 □ 52 □ 53 5M □ 55 56 □ 57 58 □ 59 GO 64 a 63 D 6M 65 66 □ 67 □ 68 69 70 a 71 □ 72 73 □ P a 7M Tizenhat kamrás új szárítóüzem létesült, ahol rövidebh idő alatt kiváló minőségben készül a salakblokk rétéitől függően kevesebb is elegendő, vagy esetleg több kell. Salgótarjántól száz kilo­méteres körzetben gazdasá­gos gépkocsival szállítani. A vállalatot egyébként a szál­lítási tanács a központosított fuvarozás alá vonta. Ez azt jelenti, hogy csak meg kell rendelni a salakblokkot és Szécsény környékén dol­gozik a vállalatnak eg: -épí­tésvezetősége, ahol még vesznek fel salakblokkból épülő házakra megrendelést. Ha a megrendelő alapozástól kulcsátadásig köt szerződést az építésvezetőséggel, men­tesül a tervezés költségeitől is. A terveket díjmentesen készítik el részére. (X)

Next

/
Oldalképek
Tartalom