Nógrád, 1966. december (22. évfolyam, 284-309. szám)
1966-12-13 / 294. szám
4 NŐG R A D ?966 december 13. kedd Színházi esték Jiíaq^aJL Örif eusz—a is a zene barátainak A Magyar Orfeusz című zenés irodalmi összeállítás — amellyel a Budapesti Irodalmi Színpad vasárnap délután Salgótarjánban látogatott — a pódium-műfaj barátainak szűkebb táborát elégítette ki. S tegyük hozzá: rendkívül magas színvonalon. Vers és zene ötvözete volt a műsor, a két önálló művészeti forma egymásba fonó- dása. Költészet és dallam ősi közösségéinek keresése és meg_ mutatása nemes igénnyel és eszközökkel. Devecseri Gábor bevezető sorai is a két művészet vér- rokoni vonásaira utaltak, de e gondolat köré fonódott a műsor egésze; Csermis Marienne szép mondásában Ily- lyés Gyula gondolatgazdag verse: A zene szava, Somlyó György verse: Bartók hallgatása közben, Kovács P. József tolmácsolásában különösen Petőfi: Szeptember végén, Tóth Árpád: Esti sugár- koszorú és Nagy László: Himnusz minden időkben című költeménye, majd Neményi Lili, Sándor Judit érdemes művészek, Szabó Miklós, Nagy Sándor és Nyíri Pál dallammal megszólaltatott válogatása is. Az énekesek Balassi, Csokonai, Kölesei, Ady, Berzsenyi, Móricz Zsi gmond, Arany János, Somlyó György, Petőfi, Weöres, József Attila, Kassák Lajos, Radnóti, Tóth Árpád, Szabó Lőrinc neveiben költészetünk kincses tárházát nyitották meg s tették zeneileg intenzíven is hallhatóvá, érzelmileg még érezhetőbbé. Olyan dallamköltők jóvoltából, mint Bartók, Kodály, Szervánszky, Ránki, Farkas Ferenc, Kadossa, Járdányi. Élményt nyújtó est részesei lehettünk a Budapesti Irodalmi Színpad jóvoltából, a műsor kamarajellege, bensősé- gessége viszont a nagyterem méreteiben kissé elveszett. Hasonló programoknak a jövőben — úgy érzem — alkalmasabb helyet kellene találnunk. A hallgatóság száma is erre utal. (b.t.) II „Vizsgálat“ a munkásszállóban A figyelem ezúttal nem a televízió képernyője, hanem ».eleven” színjátszók felé fordul. A társalgó „tárgyalóteremmé” alakul: a vádlók a a szemtanúk vallomása alapján az élők nevében vonják felelősségre társaik gyilkosait. Az otthonosan öltözött nézők soraiban feszült csend, az arcizmok rándulása a gondolatmenet követését bizonyítEgy óra múlva változik a ■zín. Az előbbi csendes szemlélők főszereplőkké, irodalmi társasjáték szereplőivé válnak. Mi a címe és ki írta az előadott művet? Milyen műfajt láttunk? Ki fordította magyarra? Mi az író mondanivalója? — hangzanak el gyors egymásutánban a játékvezető kérdései és csakúgy a precíz, szabatos válaszok: Peter Weiss: Vizsgálat című oratóriumát Vas István fordította magyarra. Az író a frankfurti per anyaga alapján idézi fe/ az auschwitzi haláltábor borzalmait, hogy a lelkiismeretMegyei irodalmi stúdió alakult Vasárnap délelőtt tíz árakra: tartotta alakuló ülését Salgótarjánban, a Karancs Szálló mozaiktermében a Nóg- rád megyei Irodalmi Stúdió Az ünnepi összejövetelen részt vett a megyében élő és alkotó toliforgatók, írok, költők, irodalmárok többsége, valamint képzőművészek, irodalmi színpadi csoportvezetők, újságírók, illetve a tanácsi szervek képviselői. Erdős István, a Nógrád megyei Tanács VB Művelődésügyi Osztályának művészeti munkatársa tartott vitaindítót. Bevezetőként említette, hogy a kezdeményezésben régi kívánság megvalósulását üdvözölhetjük annak ellenére, hogy a megyében korábban már történtek kezdeményezések az itt élő írók, irodalmárok szervezeti összefogására. Ezt követően elemezte Nógrád, illetve Salgótarján jelenlegi szellemi légkörét, irodalmi életének meny- nyiségi és minőségi mutatóit. Majd hangsúlyozta, hogy a stúdió elsősorban arra kíván lehetőséget nyújtani, hogy mind az itt élő alkotók, mind a kezdő tehetségek kötetlenül, de rendszeresen találkozhassanak egymással, ki- , cserélhessék tapasztalataikat, megvitathassák az őket leginkább érdeklő irodalmi, művészet, társadalmi és politikai kérdéseket. A vitaindítót követően többen hozzászóltak, 's a bevezetőt élénk vita követte. Csík Pál, a salgótarjáni városi tanács vb elnökhelyettese megjegyezte, hogy az örvendetes kezdeményezést csak úgy követheti sikeres folytatás, ha a kötetlen és részben kötött összejövetelek nemcsak a „szakma” problémáinak szűk körében való megvitatására nyújtanak lehetőséget, hanem a stúdió tagjai számára a város és a megye közéletével való kapcsolatot is biztosítják. Csukly László, a Palócföld című művészeti és művelődési antológia főszerkesztője a kiadvány szdkesz- tésének elveit és gyakorlatát ismertette a megjelentekkel. Barna Tibor, a Nógrád irodalmi mellékletének szerkesztési problémáiról szólt, lvá- nyi Ödön, a megyei Balassi Bálint könyvtár igazgatója a stúdió anvagi támogatására tett ígéretet. Több hozzászóló a Nógrádiján élő írók, irodalmárok elszigetelt helyzetét, az alkotás, illetve az alkotó körülmények nehézségét tette szóvá. Felmerült egy megyei irodalmi alkotóház, illetve ösztöndíj létesítésének gondolata, a Napjaink című észak-magyarországi irodalmi folyóirattal és az írószövetséggel való kapcsolat kérdése is. <té) Munkaalkalom a nagybátonyi nőknek A nagybátonyi községi tanács szeretné elérni, hogy minél több nő kapcsolódhasson be a termelésbe. Ezért megkezdte a tárgyalásokat a budapesti —, főként orvosi műszereket gyártó — MEKOFÉM Ktsz-szel. A szövetkezet a volt bányai villanytelep emeletes épületében nyit megyénkben új részleget. Az üzem előre láthatólag jövő év derekán kezdi munkáját. Mint jelentettük, az Akna- mélyítő Tröszt nagybátonyi kirendeltsége elvégezte a rábízott feladat nagy részét. A részleg által jelenleg még használt helyiségek rövidesen felszabadulnak. Bennük a Kézműipari Vállalat rendez be műhelyt, szintén asszo- nyok-lányok részére. Ez az üzem a jövő év második negyedében kezdi tevékenységét. A községi tanács, amint ez időszerű lesz, a hangos híradó és a sajtó útján tájékoztatja az érdeklődőket. vizsgálat jegyében humánus, pacifista állásfoglalására késztesse az olvasók és a nézők tömegeit A zsűri a válaszokat kitűnőnek ítéli, a legtöbb pontot elért vesenyzőket értékes könyvjutalomban részesíti. Mindössze ennyit egy kitűnően sikerült kísérlet története, de sokkal több, ami mögötte van. A népművelés jelenlegi feladatai értelmében ugyanis az úgynevezett kis színpadi formák kerülnek előtérbe, a színháznak kell, hogy menjen a közönség közé, sokat kell foglalkozni az eddig elhanyagolt területekkel, a bejáró és a munkásszállásokon élő dolgozókkal. Az Acéláru gyári Művelődési Ház — felismerve az ügy fontosságát — intenzíven patronálja az üzem munkásszállóját. A könyvtár és a színjátszó szakosztály közös ötlete és tevékenysége révén került sor a fenti —, eléggé nem dicsérhető és feltétlenül követendő irodalmi estre. Napokkal előbb osztották ki a művet az érdeklődők között akik az olvasás élménye után színvonalas előadás és szellemi erőpróba élményével gazdagodva gyarapították irodalmi ismereteiket. És még valami. Peter Weiss írja könyve bevezetőjében: „Mindenekelőtt a magam számára írtam, hogy tisztábban' lássam végre, mi is történt ott.” Ügy érezzük néhány tucat emberrel ismét többen látják tisztábban. (es. b.) Polgári védelmi Ki mit tud? az iskolákban Mint ismeretes, a Politikai Bizottság 1964. április 28-i határozatában megállapította: „Napjainkban megnövekedett az ifjúság érdeklődése a honvédelmi nevelés és a hadsereg iránt. Bensőségesebb lett a lakosság és a fegyveres erők kapcsolata.” E felismerésnek és a Politikai Bizottság határozatában megszabott feladatoknak megfelelően a tanulóifjúság széles nyilvánosságának biztosításával polgári védelmi egészségügyi Ki mit tud vetélkedőket rendeznek az iskolákban. A vetélkedőket megyénkben a Nógrád megyei Polgári Védelem Parancsnoksága, a KISZ megyei bizottsága és a megyei művelődésügyi osztály közösen rendezi, azokon a középiskolák III., IV. osztályos diákjai, az ipari és egyéb tanintézetek végzős évfolyamának tanulói vehetnek részt a megfelelő elméleti és gyakorlati anyag ismeretében. A versenyt három fokozatban rendezik meg. Az iskolai vetélkedőket a KISZ vezető tanárok irányításával a tanintézetekben bonyolítják le februárban. Az iskolánként továbbjutó két-két fiatal két csoportba osztva vesz részt az elődöntőkön Balassagyarmaton, a Szántó Kovács János Gimnáziumban, és Salgótarjánban a megyei József Attila Művelődési Házban március 20-án. illetve 2l-én. A megyei döntőn az elődöntőkből tíz fiatal méri össze erejét áprilisban Salgótarjánban, az Acélárugyári Művelődési Házban. Felújítás, vagy pazarlás? Nógrád község lakói örömmel vették tudomásul, hogy a Diósjenő és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet intézkedett a kereskedelmi ellátás megjavítása érdekében. Vásárolt az fmsz egy lakóépületet, hogy az új telekiek részére vegyes bolttá alakítsák át A jószándék szépséghibája, hogy a vásárlás márciusban történt de a bolt azóta is csak óhaj. A nógrádiak önérzetét nemcsak ez bántja, hanem az is, ami az ital- és a vegyesáru bolt épületének helyiségeivel történik. Mert ezzel már történik is valami. Azt mondják, hogy az idei felújítás pocsékolás. Az fmsz egy öreg épületre fordítja a pénzt, amelyiken már több felújítást, átalakítást végeztek. Az épület történetét visszamenőleg 1948-ig lehet követni, ugyanis akkor kezdődött a kálvária. Kezdetben az italboltot megcserélték a vegyes bolttal. Az italbolt azonban kicsinek bizonyult, így a szomszédban levő szikvízüzemet egy helyiséggel arréb helyezték. Két-három év múlva az üzemet ismét kiszorította az italbolt, amely ekkor már 120—130 négyzetméter területet foglalt el. Építettek egy örök időre szóló csempézett betonpultot, felszerelték a szellőző berendezést, a hűtőszekrényt, a fagylaltkeverőt és a hűtőgépet, s egy nagy méretű villanyrezsót. Ugyanakkor mindkét boltot ellátták védőrácsokkal, vasajtókkal. Mi történt ezután? A szikvízüzem és a zöldségbolt elhelyezésére új épületet vásároltak. Az italboltot és a vegyesáru boltot azonban ismét átalakítják. Ahol volt az italbolt, ott lesz a vegyes, a zöldséges helyén az italbolt, ahol pedig a vegyes bolt volt. ott eszpresz- szó lesz — de ki tudja mikor? Az italboltból kikerült a csempézett betonpult, kárbave sztek a villanyszerelési anyagok. A védőráccsal felszerelt ablakok, redőnyös ajtók az udvaron hevernek. A régi, tágas italbolt 44 négyzetméterre zsugorodott össze, mert a volt zöldséges boltban nincs több hely. Vízvezeték sincs, vödrökben hordják a vizet százötven méterről. Szellőztető berendezés híján az épület szűk és levegőtlen. Egyszerű ajtókat és ablakokat szereltek fel, bepucolták és kifestették a helyiséget. A védőberendezéseket azonban valószínű ezután helyezik el. Miért is ne, s azután ismét festenek! Ennyi átalakítás egy épületben. Vajon lesz-e folytatás? Hiszen a belső közfalak két-három méterenként más és más helyen álltak már. Az épület északi fala 10—12 centiméterre „kilóg”. Ez azonban valószínű marad, viszont a stabil homlokfalat lebontják, mert ott lesz a bejárat és a kirakat Jogos a nógrádi földművesszövetkezeti tagok felháborodása? Jogosan várták volna el, hogy a csaknem egymillió forint felhasználása előtt a körzeti fmsz vezetői kikérjék a véleményüket E. r. Emlékezés az NDSZ-re Huszonegy évvel ezelőtt, a francia nőszövetség összefogására hívta fel a világ asz- szonyait. A felhívásra negyven ország képviselői utaztak Párizsba, ahol 1945 őszén összeült az NDSZ alakuló kongresszusa. A kongresszus résztvevői ünnepélyesen megfogadták. hogy védelmezik a nők politikai, közjogi, szociális és gazdasági jogait; fáradhatatlanul harcolnak a fasizmus minden megnyilvánulási formájának teljes megsemmisítéséért, a világbékéért, ami egyetlen biztosítéka a családok és a gyermekek boldogságának. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség határozott programot adott a világ asszonyainak, a különböző felfogású nőszövetségnek. Ma már két évtized mérlegén vizsgálhatjuk az NDSZ tevékenységét eredményeit A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elismert világ- szervezet lett. Felébresztette a nők alkotóerejét, hasznosan befolyásolta a világ nőtársadalmának fejlődését, mozgósította békéért, az igazságért, a haladásért, az egész emberiség boldogulásáért folyó harcra. Az NDSZ kongresszusai megannyi eredményes határkő a nemzetközi nőmozgalomban. Az 1948-as budapesti kongresszuson már ötvenÁlíissiuk a Dunát Az Apa című új magyar film előzetesét nézve még csak arra gondoltam: egy kisfiú ál. ma, apjáról alkotott képzeletvilága keveredik a valósággal. .. Azután azt hallottam, a film egyöntetűen jó kritikát kapott a szigorú bíróktól • .. Végül: megnéztem és tudomásul vettem, hogy a kis. fiú, az a filmbéli tízesztendős gyerek — én vagyok. És minden „harmincas”, aki átélte a háborút, akinek apja, anyja, testvére, nagybátyja meghalt a lövészárokban, az utcai harcokban, a gettó tömör sötétjében, a sok ezernyi tehervagon egyikében, akire ráomlott az óvóhely, elragadta a betegség, vagy egyszerűen jcsak azért pusztult el, mert a borzalmakba nagyon belefáradt. „Egy hit naplója” — ezt az alcímet adta a filmnek alkotója. Mindnyájunk napló ja. Mindannyiunk hite. És e h!t véget nem érő leleményes, sápé mindent széppé, csillogóvá. Irgyőzhetetlenné vará- zsalás.: — mindent, amiben hiszünk, mindenkit, akiben hiszünk. Ez a hit ad erőt akkor is, amikor (mint ahogy a film. béli gyerek tette), hogy végre magunknak bizonyítsunk — egyedül ússzuk át a Dunát ... Az emlékeink. Sokáig, húsz évig úgy gondoltam: csak az enyém, egyedül én emlékszem még rá, mindenki más rég elfelejtette, nem is látta, nem figyelte, jegyezte meg azon a napon azt a rikkancsot, aki a Nefelejts utcán végigszaladva, törmelékek, kilőtt rézhüvelyek között bukdácsolva ki. áltozta: — Szabadság! Megjelent a Szabadság...! Más is emlékszik rá! A filmen pontosan úgy szalad, úgy lelkendezik a szón: szabadság, úgy lengeti az új élet híreiről szóló lapot a rikkancs, ahogy az én emlékeimben élt ez a kép. És a többi. A tiltott, örökkön dugdesott, „orva i k ■ yv \ amelyben naturális leírások, tudományos pontosságú rajzok, fényképek voltak az emberi testről, de amely azonnal elves~i*ette tudományos jelentősen ét, mihelyt a mi kezünkbe került. Vagy a kerékpárkölcsönző vedlett csikóformájú, zökögve előrehaladó masinái, az első ütött- kopott, meg golyótól, repesz- daraboktól szita testű villamos ... Dehogy döcögött, dehogy rázott az! Simán gurult, álomszerűén tovasiklott — az első... Apám órája, zsebkése, fésűje — nem ismerem, nem úgy ismerem ezeket a tárgyakat, mint ahogy a velem egy- korúak közül sokan ismerik. Az apátián nemzedék. Az én apám él, karján viseli az óráját, sohasem volt zsebkése és most nyugdíjba készül. Mégis, miről szól a film? Az apáról, aki rég nincs. Em. léke ma is hitet jelent sok harmincévesnek, huszonöt évesnek, húszévesnek, mindannyiunknak. Az Apáról szól a film. És a hitről is. amely nélkül értelmetlen céltalan vánszorgás lenne az életünk. Nincs szükségünk rá? At- ússzuk a Dunát esek azért, hogy bebizonyítsuk önmagunknak — egvedül is képezek V”nitnnk előre haladni De közbe" hiszünk valakiben, valamiben... Pataki László egy, az 1953-as koppenhágai kongresszuson pedig már hatvanhét ország nőtársadalma képviseltette magát. Ezen a kongresszuson nyilatkozatot fogadtak el a nők jogairól. Az okmány tartalmazza a munkához, minden tisztséghez és pályához való jogot, az egyenlő munkáért egyenlő bér elvét, az anya- és gyermekvédelem jogának követelését az államoktól. Sokáig emlékezetes marad az 1963-as moszkvai kongresz- szus, ahol száztizenhárom ország képviseltette magát. Már a kongresszus összetétele is bizonyította a nők egyenjogúságát, a politikai és gazdasági életben, hiszen a küldöttek között miniszterek, bírák, akadémikusok voltak. Ezen a kongresszuson is, ugyanúgy mint a többin. a nők jogaival kapcsolatos követeléseket, a nemzetközi nőmozgalom célkitűzéseit határozták meg. A célkitűzések ma is változatlanok, a nők és a világ javát szolgálják. Hazánk nőmozgalma is tagja a nemzetközi szervezetnek a megalakulás óta. A magyar nők magukévá tették az NDSZ célkitűzéseit és tevékenységükkel támogatják. A nemzetközi nőmozgalom- ban való részvétel segítséget és lelkesítő támogatást nyújt a hazai feladatok megoldásához is. Ezekben a napokban, amikor az NDSZ megalakulására emlékezünk a nemzetközi nőmozgalom egyik legalapvetőbb célkitűzéseiről, a békeharcról kell szólni. A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség fontos követelésével, a vietnami béke megteremtésével mi megyei asszonyok is egyetértünk, és a magunk szerény eszközeivel akarunk ehhez hozzájárulni. Takács Lajosáé