Nógrád, 1966. november (22. évfolyam, 259-283. szám)
1966-11-16 / 271. szám
1968. november 16. szerda NŐOR AD 5 Pásztó nyerte a megyei bajnokságot A balassagyarmatiak a 2. helyen — Baglyasalján a 80. percben félbeszakadt a mérkőzés — Salgó csapata győzött Somoskőújfaluban — Hét gól Romhányban Barátin (SBTC) 5 gy. (12:7). — ács — Jelenő Uzsevszkaja HITLER VÉGNAPJAI — mítosz nélkül Ökölvívás Gyászos végakkordok Az SBTC kiesett az NB I B-ből A salgótarjániak a megismételt osztályozó mérkőzésre sem tudtak nyolc olyan versenyzővel kiállni, akik az előírásnak megfelelően két olyan barátságos mérőkőzéssel rendelkezhettek volna, melyet a fenti találkozó előtt kellett volna megvívniuk. A kiesés Nógrád megye minőségi sportját, annak fejlődését nagymértékben sújtotta. Az SBTC ökölvívó szakosztályának gyászos szereplése elsősorban a szakosztályon belüli káros szemléletnek, továbbá a vezetés hozzáállásának eredménye volt. Reméljük, Illetékesek megvizsgálják az ökölvívó sportunk visszaesésének okait. Lapunk hasábjain a körülményekre még visszatérünk. . Mivel a bajnoki feltételek biztosítva nem voltak az SBTC 300 néző előtt barátságos találkozón mérte ösz- sze erejét a kaposváriakkal. Eredmények: SBTC — Kaposvári Dózsa 10:10, vezette Molnár, FaAsztaÜlenisz Debreceni Vörös Meteor SKSE 14:6 Röplabda Á fáradtság befolyásolta a színvonalat A Népköztársasági Kupa salgótarjáni középdöntőin a férfiaknál és a nőknél egyaránt a budapesti csapatok jutottak tovább. Szépséghibája volt a küzdelem- sorozatnak, hogy azon a Nyíregyházi Építők férfi csapata nem jelent meg. Részletes eredmények. Férfiak: Bp. Honvéd — ZIM Vasas 3:1 (—13,7,7,12), Bp. Április 4 vasas — ZIM Vasas 3:0 (12,10,13), Bp. Honvéd — Bp. Április 4 Vasas 3:0 (0.10,7). Nők: SBTC — Zp. Építők 3:2 (—4,6, —12, 14, —14), BVSC — SBTC 3:0 (2,0,3), BVSC — Zp. Építők 3:0 (11,5,2), BVSC — Bp. Utasellátó 3:2 (-12,6,-10,3,8), Bp. Utasellátó — Zp. Építők 3:0 (8,13,9), Bp. Utasellátó — SBTC 3:1 (2,—9,8,12), A férfiaknál a Bp. Honvéd, a Bp. Április 4 Vasas, a nőknél a BVSC és a Bp. utasellátó jutottak tovább. A mérkőzés színvonalára erősen rányomta bélyegét a résztvevő csapatok fáradtsága, A női mérkőzéseken nagy örömünkre a salgótarjáni NB Il-es csapatok felnőttek NB I-es ellenfeleikhez. A Bp. Utasellátóval mindketten egyenrangú ellenfélként küzdöttek. Langer és Dági igen sok örömet okoztak ezeken a találkozókon. M. L. Az L osztályú megyei labdarúgó bajnokságban az utolsó előtti fordulóban dőlt el végérvényesen a bajnoki cim sorsa. A megtisztelő címet teljesen megérdemelten Pásztó együttese szerezte meg, amely az Idény háromnegyed részében állandóan az első hely birtokosa volt. A vasárnapi fordulóban a ZIM lelett aratott 5:0-as győzelmével a csapat feltette a koronát, otthoni szereplésére. s hálás közönsége méltó ünneplésben részesítette a tizenegy játékost. A második helyen szerepet cseréit a Bgy. MÁV és a Zp. Bányász. A gyarmatiak a szécsényiek felett aratott győzelmükkel. és két századdal jobb gölarányukkal léptek a 2. helyre. s tulajdonképpen ezzel biztosították be — mint a zagyva- pélíalviak egy héttel korábban már a ZIM ellen szerzett pontjukkal — a magasabj) osztályba való kerülést. Csak a legutolsó forduló hoz majd végleges döntést arra, hogy a Karancsaljai Bányász mellett melyik csapatnak kell búcsút mondania az I. osztálytól. Sajnálatos esemény adódott Baglyasalján, ahol a 80. percben félbeszakadt a mérkőzés, amire eddig az idei bajnokságban még nem volt példa. A rendezőség hamar rendet teremtett. A találkozó végét jelző sípszó azonban elhangzott már. A további mérkőzések közül a sal- gói csapat Somoskőújfaluban aratott győzelme emelkedett ki. A Zp. Bányász óriási harcban szerezte meg az egyik bajnoki pontot Szorospalakon. Hét gól született Romhányban, s ebből ötöt a hazaiak lőttek a novákl- aknak. Karancslapujtő biztosan győzte le a szomszédos karanes- keszieket. Ersekvadkerten Ka- rancsalja megfiatalított együttese is közel állt az egyenlítéshez. PÁSZTÓ — ST. ZIM 5:0 (3:0) Pásztó, 500 néző, v.: Máthé. Pásztó: Kelemen — Veres, Tarl, Szádeczki — Ludányi, Dancsi — Vilcsek, Klonka, Szkienár, Szöl- lősi Csorba. Edző: Balga Károly. St. ZIM: Telek — Flndroch, Flaskai, Balogh — Ltsztóczki, Lászlók — Oravecz, Galo, Ban- dur, Komka, Nagy. Edző: Gaál Béla. Utolsó hazai mérkőzésén végig hatalmas Iramot diktált az újdonsült bajnokcsapat: tervszerű, formás támadásokat vezetett. Már az első negyedórában bebiztosította győzelmét. Valamennyi tagja lelkes, lendületes játékot nyújtott. A ZIM tartalékos együttese nem tudott ellenállni. _ ln- diszponáltan küzdött. A találkozó végén úttörők köszöntötték virágcsokrokkal a bajnokságot nyert pásztói játékosokat, akik a lelkes közönség nagy ünneplése közben tették meg a pályán a tiszteletkört. Góllövők: Vilcsek (2), Szkienár (2) és Csorba. Jó: Vilcsek, Tari, Klonka, Ludányi Ül.: Flaskai. BGY. MÄV — SZÉCSÉNY 3:1 (2:0) Balassagyarmat, 300 néző v-s Szabó. Bgy. MÁV: Tományl — Beke, Rónásl, Halas — Magos, Loksa — Molnár, Fedor, Kajdi, Gáspár, Jónás. Edző: Vanya László. szécsény: Tornyos — Jancsó, Oravecz, Skoda II. — Takács, Király — Küris, Gyenes, Bán, Pék, Mezei. Edző: Ba- gyinszkl Jenő. Az első félidőben két védelmi hibából elért góllal megérdemelt vezetést szerzett a folyamatos játékot nyújtó gyarmati csapat. A II. félidőben megváltozott a Játék képe. Feljavult a szécsénjd együttes, több helyzetet is dolgozott ki. s közel állt a kiegyenlítéshez is. Góllövők: Kajdt (2), Jónás, ill.: Skoda II. Jó: Kajdi, Magos, Rónásl. ill.: Oravecz és Bán. SZOROSPATAK — ZP. BÁNYÁSZ 1:1 (1:0) Nagybátony, 200 néző, v.: Hegyi. Szorospatak: Balázs — Fazekas. Wieszt, Nagy K. — Székely, Agárdi — Tóth J., Nagy Gy., Kovács. Bettes, Újházi. Edző: Wieszt Rezső. Zp. Bányász: Nyerges — Panyik, Cserven. Kiss I. — Kiss n„ Tamásfalvi — Ferencz II., Nagy, Juhász, Kükkel. György. Edző: Tóth Isván. A Zp. Bányász kezdett jobDan Kükkel két-, majd Juhász egy esetben hibázott. Ezután a hazaiak támadtak többet, és több szögletet értek el. A 22. percben Is szögletrúgásból született a hazaiak vezető gólja. Cserven lábáról vágódott a hálóba a labda. A hazaiak minden eszközt felhasználtak az eredmény megtartására. Kíméletlenül, durván játszottak. A II. félidőben a vendégcsapat teljesen átvette a Játék lrányitását, s Nagy góljával egyenlített. Óriási harc folyt. Helyzeteik alapján a vendégek álltak közelebb a győzelemhez. Jó: Cserven. Tamásfalvi. Juhász, Nagy, ill.: Wieszt, Nagy K., Tóth J. és Bettes. BAGLYASALJA — ST. ÜVEGGYÁR 1:1 (1:0) (Félbeszakadt) Baglyasalja, 100 néző, v.: Ka- kűk. Baglyas: Nagy — Piiinyi, Patkó Szász! — Miskolci, Iva- nyi — Bogár, Toldy, Angyal I., Bábolnai, Angyal II. Edző: Lacz- kő Sándor. St. Üveggyár: Budai — Ü.i, Budavárt Pünkösdi — Diószegi, Fehérvárt — Godó. Ludas!. Kíement. Kollár, Farkas. Edző: Kovács János. A csúszós talajon alacsony színvonalú, de sportszerű játék folyt. Bábolnai góljával a hazaiak szereztek vezetést a 10. pereben. Az 85 pereben Angyal I.-et a játékvezető megjegyzésért kiállította. A so. percben egy tömörülésnél Farkas góljával kiegyenlített a vendégcsapat. Újrakezdésre készültek a csapatok, amikor a partjelző magához hívta a játékvezetőt, s közölte vele, hogy a baglyasi balhátvéd szidalmazta. A játékvezető leküldte a pályáról Szá- szit. A játékos vonakodott elhagyni a játéktere^ mire a bíró magához rendelte a csapatkapitányokat, mondván, hogy ha nem folytatják 5 perc múlva a játékot, lefújja a találkozót. Közben Saár partjelzőt körülvették a játékosok, s lökdösték. ö szől a játékvezetőnek, hogy az egyik játékos, akit nem tud megnevezni, mellen ütötte. Erre a játékvezető a mérkőzés befejezését Jelezte. A rendezők ezután jól látták el feladatukat, a csapatok, s a közönség elvonult. Jó: Patkó, Miskolci, Toldy, ill.: Budavári (a mezőny legjobbja), és Godó. K.-LAPUJTÖ — K.-KESZI 4:0 (1:0) Karancslapujtő, 380 néző, v.: Bures. K.-lapujtő: Barta — Serfőző, Oravecz I., Lantos — Tóth I-. Juhász I. — Juhász II., Horváth, Tórák, Tóth II., Lavaj. Edző: Lantos Ede. K.-keszi: Gor- dos — Sikna, Básti, Kicsiny — Balkó, Zsidal Gy. — Zsidai N„ Simon, Barta, Tarjám, Sztrémi. Edző: Balkó László. Hazai rohamokkal kezdődött a játék, amelyek a 10. percben gólt hoztak. A vendégek jól lelassították a hazaiak lendületét, s a szünetig szebben is játszottak. A II. félidőben kiegyenlítettebbé vált a játék. A hajrában jól erősített a hazai csapat s ez további három gólt eredményezett. Góllö- vők: Juhász II., Tóth II., Tórák és Lavaj. Jó: Oravecz I., Lantos, Horváth, ül.: Gordos, Sikna, Zsidai Gy. és Balkó. SALGÓ — SOMOS 2:1 (2:1) Somoskőújfalu, 400 néző, v.: Úrban. Salgó: Macsuda T. — Schmi- da L., Földi, Orosz — Macsuda J., Szabó — Bódi. Losonczi, Török. Schmida A.. Schmida E. Edző: Vadászi László. Somoskőújfalu: Erdős — Molnár. Csengődi, Balázs — Llpták. Princz T. — Oláh, Séber, Szvlrák, Antal, Tóth. Edző: Mester Sándor. Mindkét csapat nagy akarással vetette magát a küzdelembe. A hazaiak harcoltak ki nagyobb mezőfölényt, de a nagy sárban több gólhelyzetet elhibáztak. A salgóiak szórványos elfutásai veszélyesebbek voltak. Góljaikat is gyors elfutásokból érték el. Lelkesebben játszottak, s megérdemelten nyertek. Góllövők: Török, Bódi, 111.: Balázs (U-esből). Jó: Földi, Macsuda T., Losonczi, ill.: Princz T.. Séber és Csengődi. ROMHÄNY — M.-NOVÄK 5:2 (4:2) Romhány, 100 néző, v.: Bácskai. Romhány: Harsány! — Varga, Antal, Sarankó J., — Nagy, Móricz — Sarankó S., VigyinszÁ birodalmi kancellárián Hitler és szőkébb környezete a birodalmi kancellária óvóhelyén tartózkodott. Az óvóhelynek több mint ötven helyisége volt, tulajdonképpen kis szobácskák. Nagy teljesítményű híradóközpont és konyha csatlakozott ehhez. Élelmiszert bőségesen tartalékoltak. Az óvóhely mellett földalatti garázs volt. Az óvóhelyet a birodalmi kancellária belső udvaráról és az előcsarnokból lehetett megközelíteni, ahonnan meglehetősen széles, de nem nagyon meredek lépcső vezetett lefelé. Rögtön a lépcső végén egy hosszú folyosó nyílt, sok ajtóval. Ahhoz, hogy Hitler óvóhelyéhez jussunk, még hosz- szú és bonyolult utat kellett megtenni. A belső kertből közvetlen bejárat is vezetett a führer-bí'nkerbe, ahogyan azt az óvóhely lakói nevezték. ki, Kelemen, Pásztor. Edző: Dombi László. Málranovák: Szoó — Kozma, Zsugya, Varga — Répás G., Maruzs — Tóth, Sípos, Kecskés. Répás J., Kun. Edző: Szomszéd Adám. Igen sportszerű, de kemény, férfias küzdelem folyt a mérkőzésen. Gyors, változatos és gólokban bővelkedő volt a játék. A hazaiak jabban használták ki helyzeteiket. A vendégek 2:2-es állásnál sorsdöntő helyzetben öngólt vétettek. Góllövök: Pásztor (2), Sarankó S., Vigyinsz- ki, Kozma (öngól), ill: Kozma és Kecskés. Jó: Varga, Sarankó S„ Pásztor, Vigylnszki, ill.: Szoó, Kozma, Zsugya és Kun. E.-V ACKERT — K.-ALJA 2:0 (2:0) Érsekvadkert, 300 néző: v.: Dóra. É.-vadkerts Csabák — Kris- tók. Sági, Márton — Suth, Űrbán — Ádemek, Molnár, Valcz, Zsiga, Csontos. Edző: Vidomusz János. Karancsalja: Lantos — Bogár II., Tóth, Bogár I., — Lukács, Pál — Blendóczki, Kovács, Sávolyt, Balázs, Hegedűs. Edző: Válóczi Béla. Az L félidőben kiegyensúlyozott küzdelem folyt az aránylag jó pályán. Helyenként tetszetősen játszott a nyolc ifistával teletűzdelt vendégcsapat. A vadkertiek azonban jobban kihasználták gólhelyzeteiket. Bogár I. a 15. perctől combhúzódás miatt csak a szélen statisztált. Szünet után a vendégek edzője Igen helyesen durvaságaiért leküldte a pályáról Sávolyit. Az úgyszólván kilenc főre csökkent fiatal csapat ezután is lelkesen védekezett, s gyors elfutásaiból veszélyes helyzeteket teremtett. Kis szerencsével ki is egyenlíthettek volna. Góllövők: a 16. percben Valcz, a 44.-ben pedig Adamek. Jó: Suth, Urbán. Adamek, Valcz, ül.: Lantos, Tóth és Pál. A bajnokság állása 1. Pásztó 29 21 4 4 «9:17 4« 2. Bgy. MÁV 29 18 5 6 62:29 41 3. Zp. Bányász 29 18 5 6 55:26 4) 4. Baglyasalja 28 14 7 7 63:38 36 5. St. ZIM 29 12 9 8 (0:35 33 6. Somos 29 13 ( 10 46:46 32 7. St. Üveggyár 28 10 18 8 50:34 3« 8. K.-lapujtő 29 10 7 12 57:39 27 9. Romhány 29 9 9 11 37:53 21 10. É.-vadkeit 29 10 6 13 36:48 2« II. K.-keszi 29 9 8 12 38:72 2» 12. Szécsény 39 10 3 16 35:60 2S 13. M.-novák 29 9 4 16 40:82 22 14. Salgó 39 6 9 14 30:42 21 15. Szorospatak 39 4 12 13 28:40 20 16. Karancsalja 29 3 6 20 26:73 1? A Baglyasalja — St. Üveggyár mérkőzés eredménye nem szerepel a táblázatban. A két emeletes führer-bun- ker sokkal nagyobb mélységben helyezkedett el, mint a birodalmi kancellária óvóhelye, és a fölötte levő vasbeton réteg is jóval erősebb volt. (Rattenhuber, Hitler testőrségének parancsnoka a Szovjetunióban fogságban írt kéziratában így jellemzi ezeket a helyiségeket: „Hitler bombabiztos óvóhelye a legerősebb volt azok közül, amelyeket Németországban építettek — a bunker mennyezete fölötti vasbeton réteg vastagsága elérte a nyolc métert.” Neki tudnia kellett, mert ő volt felelős Hitler személyes biztonságáért.) A bunker bejárata mellett agy betonkeverő gép állt. Röviddel ezelőtt még dolgoztak itt, hogy megerősítsék Hitler óvóhelyének vasbeton fedelét —alighanem akkor, amikor már ide is becsaptak a tüzérségi lövedékek. A támadó csapatok rést ütnek a birodalmi kancelláriát védelmező utolsó zárógyűrűn, és behatolnak az épületbe. Az őrség egy része már elmenekült, de a még itt levők heves tűzzel fogadják a behatolókat. Gyerünk lefelé. A folyosóról és a szobácskák- ból felemelt kézzel katonák, és polgári személyek jönnek elő. A folyosók padlóján sebesültek nyögnek. A pincében és a birodalmi kancellária emeletein újra és újra tűzharcra kerül sor. Rendkívül gyorsan kell tájékozódnunk, hogy felfedezzük, és elzárjuk az óvóhely összes kijáratát. Felderítjük a helyzetet és megkezdjük a keresést. Az óvóhely vegyes összetételű lakói között nem köny- nyű segítőtársakat találni, olyanokat, akik másoknál többet tudnak Hitler sorsáról és vezetőink lehetnek a pince labirintusaiban. Megkezdődnek az első sietős kihallgatások. Rábukkanunk egy fűtőre. Jelentéktelen külsejű, polgári ruhába öltözött ember. Borisz 4 lyer. Az eredmény a ring- ben így alakult! Légsúlvbafi az SBTC nem állított ellenfelet Simkó sérülése miatt. Zsiga így ellenfél nélkül győzött. Ajtai az eddigieknél harcosabb szellemben küzdve mind három menetben többet támadva győzött Horváth ellen. Csonka Tóth személyében kemény ellenfelet kapott. A harmadik menetben feladta a küzdelmet. Vanó tiszta, kemény ütéseivel kétszer is megfogta Sutát Pontozásos győzelme egy percig sem volt kétséges. Oláh Lajos bátor küzdőmodorban a nálánál jóval magasabb ellenfelét a harmadik menetben feladásra kényszerítette. Szatmári ellenfél nélkül győzött. Oláh Sándornak sérülése után kevés edzése volt. Rupp megérdemelt győzelmet aratott ellene. Alföldivel szemben Oláh I, jól tartotta magát, Meglepetésre a harmadik menetben sorozatos szaAz NB IX. Gárdos csoportjában szereplő SKSE vasárnap a csoport első helyén álló Debreceni Vörös Meteor asztali teniszezőivel mérkőzött Salgótarjánban. Hazai szempontból jól indult a találkozó, A párosok találkozói után az SKSE 3:1- re vezetett és minden remény megvolt, hogy meglepetés szülessen. Debreceni fölényt hoztak az egyéni mérkőzések. Még így sem lett volna baj. Az SKSE 5:4-re vezetett, amikor Bohati l:l-es játszmaállás után vezetésről (15:12) elveszítette a harmadik szettet Gara ellen. Az SKSE szempontjából oly fontos lélektani találkozó után a vendégek fokozatosan elhúztak — ha 2:l-es győzelmekkel is — és csak Ispánnak sikerült bravúros győzelmet aratnia (2:0) a kitűnő, nagy jövő előtt álló 17 éves Gara ellen. A mérkőzés meglepetése tarjáni szempontból, hogy az Alexandrovics Blsztrov őrnagy és Ivan Iszajevics Klimenko alezredes az ő kalauzolásával indulnak el Hitler óvóhelye felé a sötét folyosókon és átjárókon keresztül, ahol minden lépésnél könnyen golyót kaphat az ember. Hitler lakrésze, elhagyatott. A falon Nagy Frigyes arcképe, a szekrényben Hitler zubbonya lóg, a szék támláján még egy szürke zubbony. A kis fűtő elmondja, hogy éppen a folyosón tartózkodott és látta amint ezekből a szobákból két, szürke takarókba csavart tetemet a folyosón át kivisznek az óvóhelyről. Elbeszélésének fonala ennél a pontnál megszakadt és az értesülés az első pillanatban nem tűnt valami hihetőnek. Klimenko és Bisztrov kimennek a birodalmi kancellária tüzérségi lövedékektől felszántott kertjébe. De hogyan tovább? Lehetséges, hogy valahol itt a kertben égették el őket, de hol? Ezt a helyet kell megtalálni. Azóta, hogy a pincében rátaláltunk egy negyven év körüli testes emberre, Kari Schneiderre, a birodalmi kancellária garázsának technikusára, már a kutatás első lépéseitől kezdve nyilvánvaló volt, hogy „az elégetés helyét” kell megkeresnünk. Április 28-án, vagy 29-én — nem emlékezett rá pontosan — Hitler titkárságának telefonügyeletese utasítást adott Schneidemek, hogy min. bálytalanságok miatt leléptették. A mérkőzésvezető ítélete súlyos tévedés volt. A mérkőzésvezetők nem teljes tárgyilagossága a Surján — Fehér találkozón méginkább kidomborodott. Surján mind három menetben többet támadott. Tiszta ütéseivel nem egyszer megingatta ellenfelét. Meglepetésre Fehér győzelmet hirdettek. Pintér ellen Kalmár a második menetben feladta a reménytelennek látszó küzdelmet. Pintér technikáját nem tudta lelkesedésével kiegyensúlyozni. Az ökölvívó osztályozó állása 1. Kaposv. D. 3 2 — 1 44:12 4 2. V. Dinamó 3 2 — 1 35:25 4 3. Saig. BTC 4 1 — 3 17:59 3 4. Dunaújvárosi Kohász visz- szalépett tehát szintén az NB II-ben küzd jövőre. — mátyus — egyébként jól játszó Bohati az egyéni találkozókon nem tudott győzelmet szerezni. Győzött a Madarász. Gara páros, Madarász (4), Kozma (4), Gara (3), Füzesi (2), illetve: a Bohati, Ispán (2) és a Polaneczlky P., Polaneczky I. páros, Ispán, Polaneczky P., Polaneczky I. November 7-e tiszteletére egyéni versenyt rendezett a megyei szövetség Salgótarjánban, amelyen az SKSE és az SBTC versenyzői indultak. A győzelmet Polaneczky Pál (SKSE) szerezte meg az SBTC legjobbja Kövendi II. előtt. Végeredmény: 1, Polaneczlky P. (SKSE) 7 gy.. 2. Kövendi II. J. 6 gy. (13:6), 3. Polaneczky I. (SKSE) 6 gy. (12:6). 4. Bohati (SKSE) 5 gy. (13:7), 5. den rendelkezésre álló benzint küldjön a führer bunkerjébe. Schneider nyolc, egyenként húszliteres kannával küldött. Ugyanazon a napon, de már éjszaka, újabb- utasítást kapott a telefonügyeletestől, hogy a benzin meggyújtásához küldjön fáklyákat. Nyolc ilyen fáklyával rendelkezett, és el is küldte őket. Schneider nem látta Hitlert, és azt sem tudta, hogy Berlinben tartózkodik-e, de május elsején a garázs vezetőjétől és Erich Kempkától, Hitler sofőrjétől hallotta, hogy a führer halott. Öngyilkosságának híre elterjedt az őrség katonái között is. Azt is beszélték, hogy a holttestet elégették. összevetve ezeket a híreket a kapott parancsokkal, Kari Schneider feltételezte, hogy az általa küldött benzinre a führer tetemének elégetéséhez volt szükség. Május elsején este azonban ismét jelentkezett az ügyeletes telefonista — egy újabb igénnyel: minden rendelkezésre álló benzint irányítsanak a führer bunkerébe. Schneider kiengedte a benzint a kocsik tartályából és még négy kannával küldött. Mit jelentett- ez a hívás? Kinek r számára kérték ezt a benzint? Bisztrov őrnagy és Klimenko alezredes Schneiderre1 és Lange szakáccsal kimentek a kertbe. ( Folytatjuk)