Nógrád, 1966. november (22. évfolyam, 259-283. szám)

1966-11-16 / 271. szám

1968. november 16. szerda NŐOR AD 5 Pásztó nyerte a megyei bajnokságot A balassagyarmatiak a 2. helyen — Baglyasalján a 80. percben félbeszakadt a mérkőzés — Salgó csapata győzött Somoskőújfaluban — Hét gól Romhányban Barátin (SBTC) 5 gy. (12:7). — ács — Jelenő Uzsevszkaja HITLER VÉGNAPJAI — mítosz nélkül Ökölvívás Gyászos végakkordok Az SBTC kiesett az NB I B-ből A salgótarjániak a megis­mételt osztályozó mérkőzés­re sem tudtak nyolc olyan versenyzővel kiállni, akik az előírásnak megfelelően két olyan barátságos mérőkőzés­sel rendelkezhettek volna, melyet a fenti találkozó előtt kellett volna megvívniuk. A kiesés Nógrád megye minő­ségi sportját, annak fejlődé­sét nagymértékben sújtotta. Az SBTC ökölvívó szakosz­tályának gyászos szereplése elsősorban a szakosztályon belüli káros szemléletnek, to­vábbá a vezetés hozzáállásá­nak eredménye volt. Remél­jük, Illetékesek megvizsgál­ják az ökölvívó sportunk visszaesésének okait. Lapunk hasábjain a körülményekre még visszatérünk. . Mivel a bajnoki feltételek biztosítva nem voltak az SBTC 300 néző előtt barát­ságos találkozón mérte ösz- sze erejét a kaposváriakkal. Eredmények: SBTC — Kaposvári Dózsa 10:10, vezette Molnár, Fa­AsztaÜlenisz Debreceni Vörös Meteor SKSE 14:6 Röplabda Á fáradtság befolyásolta a színvonalat A Népköztársasági Kupa salgó­tarjáni középdöntőin a férfiaknál és a nőknél egyaránt a buda­pesti csapatok jutottak tovább. Szépséghibája volt a küzdelem- sorozatnak, hogy azon a Nyír­egyházi Építők férfi csapata nem jelent meg. Részletes eredmények. Férfiak: Bp. Honvéd — ZIM Vasas 3:1 (—13,7,7,12), Bp. Április 4 vasas — ZIM Vasas 3:0 (12,10,13), Bp. Hon­véd — Bp. Április 4 Vasas 3:0 (0.10,7). Nők: SBTC — Zp. Építők 3:2 (—4,6, —12, 14, —14), BVSC — SBTC 3:0 (2,0,3), BVSC — Zp. Építők 3:0 (11,5,2), BVSC — Bp. Utasellátó 3:2 (-12,6,-10,3,8), Bp. Utasellá­tó — Zp. Építők 3:0 (8,13,9), Bp. Utasellátó — SBTC 3:1 (2,—9,8,12), A férfiaknál a Bp. Honvéd, a Bp. Április 4 Vasas, a nőknél a BVSC és a Bp. utasellátó ju­tottak tovább. A mérkőzés szín­vonalára erősen rányomta bélye­gét a résztvevő csapatok fáradt­sága, A női mérkőzéseken nagy örö­münkre a salgótarjáni NB Il-es csapatok felnőttek NB I-es ellen­feleikhez. A Bp. Utasellátóval mindketten egyenrangú ellenfél­ként küzdöttek. Langer és Dági igen sok örömet okoztak ezeken a találkozókon. M. L. Az L osztályú megyei labdarú­gó bajnokságban az utolsó előtti fordulóban dőlt el végérvényesen a bajnoki cim sorsa. A megtisz­telő címet teljesen megérdemel­ten Pásztó együttese szerezte meg, amely az Idény háromne­gyed részében állandóan az első hely birtokosa volt. A vasárnapi fordulóban a ZIM lelett aratott 5:0-as győzelmével a csapat fel­tette a koronát, otthoni szereplé­sére. s hálás közönsége méltó ünneplésben részesítette a tizen­egy játékost. A második helyen szerepet cseréit a Bgy. MÁV és a Zp. Bányász. A gyarmatiak a szécsényiek felett aratott győ­zelmükkel. és két századdal jobb gölarányukkal léptek a 2. hely­re. s tulajdonképpen ezzel biz­tosították be — mint a zagyva- pélíalviak egy héttel korábban már a ZIM ellen szerzett pont­jukkal — a magasabj) osztályba való kerülést. Csak a legutolsó forduló hoz majd végleges dön­tést arra, hogy a Karancsaljai Bányász mellett melyik csapat­nak kell búcsút mondania az I. osztálytól. Sajnálatos esemény adódott Baglyasalján, ahol a 80. percben félbeszakadt a mérkő­zés, amire eddig az idei bajnok­ságban még nem volt példa. A rendezőség hamar rendet terem­tett. A találkozó végét jelző síp­szó azonban elhangzott már. A további mérkőzések közül a sal- gói csapat Somoskőújfaluban aratott győzelme emelkedett ki. A Zp. Bányász óriási harcban szerezte meg az egyik bajnoki pontot Szorospalakon. Hét gól született Romhányban, s ebből ötöt a hazaiak lőttek a novákl- aknak. Karancslapujtő biztosan győzte le a szomszédos karanes- keszieket. Ersekvadkerten Ka- rancsalja megfiatalított együtte­se is közel állt az egyenlítéshez. PÁSZTÓ — ST. ZIM 5:0 (3:0) Pásztó, 500 néző, v.: Máthé. Pásztó: Kelemen — Veres, Tarl, Szádeczki — Ludányi, Dancsi — Vilcsek, Klonka, Szkienár, Szöl- lősi Csorba. Edző: Balga Ká­roly. St. ZIM: Telek — Flndroch, Flaskai, Balogh — Ltsztóczki, Lászlók — Oravecz, Galo, Ban- dur, Komka, Nagy. Edző: Gaál Béla. Utolsó hazai mérkőzésén végig hatalmas Iramot diktált az újdonsült bajnokcsapat: tervsze­rű, formás támadásokat vezetett. Már az első negyedórában bebiz­tosította győzelmét. Valamennyi tagja lelkes, lendületes játékot nyújtott. A ZIM tartalékos együt­tese nem tudott ellenállni. _ ln- diszponáltan küzdött. A találko­zó végén úttörők köszöntötték virágcsokrokkal a bajnokságot nyert pásztói játékosokat, akik a lelkes közönség nagy ünneplése közben tették meg a pályán a tiszteletkört. Góllövők: Vilcsek (2), Szkienár (2) és Csorba. Jó: Vilcsek, Tari, Klonka, Ludányi Ül.: Flaskai. BGY. MÄV — SZÉCSÉNY 3:1 (2:0) Balassagyarmat, 300 néző v-s Szabó. Bgy. MÁV: Tományl — Beke, Rónásl, Halas — Magos, Loksa — Molnár, Fedor, Kajdi, Gáspár, Jónás. Edző: Vanya László. szécsény: Tornyos — Jancsó, Oravecz, Skoda II. — Takács, Király — Küris, Gyenes, Bán, Pék, Mezei. Edző: Ba- gyinszkl Jenő. Az első félidőben két védelmi hibából elért gól­lal megérdemelt vezetést szerzett a folyamatos játékot nyújtó gyarmati csapat. A II. félidőben megváltozott a Játék képe. Fel­javult a szécsénjd együttes, több helyzetet is dolgozott ki. s kö­zel állt a kiegyenlítéshez is. Góllövők: Kajdt (2), Jónás, ill.: Skoda II. Jó: Kajdi, Magos, Ró­násl. ill.: Oravecz és Bán. SZOROSPATAK — ZP. BÁNYÁSZ 1:1 (1:0) Nagybátony, 200 néző, v.: He­gyi. Szorospatak: Balázs — Fa­zekas. Wieszt, Nagy K. — Szé­kely, Agárdi — Tóth J., Nagy Gy., Kovács. Bettes, Újházi. Edző: Wieszt Rezső. Zp. Bányász: Nyerges — Panyik, Cserven. Kiss I. — Kiss n„ Tamásfalvi — Ferencz II., Nagy, Juhász, Kük­kel. György. Edző: Tóth Isván. A Zp. Bányász kezdett jobDan Kükkel két-, majd Juhász egy esetben hibázott. Ezután a hazai­ak támadtak többet, és több szögletet értek el. A 22. percben Is szögletrúgásból született a hazaiak vezető gólja. Cserven lábáról vágódott a hálóba a labda. A hazaiak minden eszközt felhasználtak az eredmény meg­tartására. Kíméletlenül, durván játszottak. A II. félidőben a ven­dégcsapat teljesen átvette a Já­ték lrányitását, s Nagy góljával egyenlített. Óriási harc folyt. Helyzeteik alapján a vendégek álltak közelebb a győzelemhez. Jó: Cserven. Tamásfalvi. Juhász, Nagy, ill.: Wieszt, Nagy K., Tóth J. és Bettes. BAGLYASALJA — ST. ÜVEGGYÁR 1:1 (1:0) (Félbeszakadt) Baglyasalja, 100 néző, v.: Ka- kűk. Baglyas: Nagy — Piiinyi, Patkó Szász! — Miskolci, Iva- nyi — Bogár, Toldy, Angyal I., Bábolnai, Angyal II. Edző: Lacz- kő Sándor. St. Üveggyár: Budai — Ü.i, Budavárt Pünkösdi — Diószegi, Fehérvárt — Godó. Lu­das!. Kíement. Kollár, Farkas. Edző: Kovács János. A csúszós talajon alacsony színvonalú, de sportszerű játék folyt. Bábolnai góljával a hazaiak szereztek ve­zetést a 10. pereben. Az 85 pere­ben Angyal I.-et a játékvezető megjegyzésért kiállította. A so. percben egy tömörülésnél Farkas góljával kiegyenlített a vendég­csapat. Újrakezdésre készültek a csapatok, amikor a partjelző ma­gához hívta a játékvezetőt, s közölte vele, hogy a baglyasi balhátvéd szidalmazta. A játék­vezető leküldte a pályáról Szá- szit. A játékos vonakodott el­hagyni a játéktere^ mire a bí­ró magához rendelte a csapatka­pitányokat, mondván, hogy ha nem folytatják 5 perc múlva a játékot, lefújja a találkozót. Közben Saár partjelzőt körülvet­ték a játékosok, s lökdösték. ö szől a játékvezetőnek, hogy az egyik játékos, akit nem tud megnevezni, mellen ütötte. Erre a játékvezető a mérkőzés befe­jezését Jelezte. A rendezők ezután jól látták el feladatukat, a csapa­tok, s a közönség elvonult. Jó: Patkó, Miskolci, Toldy, ill.: Bu­davári (a mezőny legjobbja), és Godó. K.-LAPUJTÖ — K.-KESZI 4:0 (1:0) Karancslapujtő, 380 néző, v.: Bures. K.-lapujtő: Barta — Ser­főző, Oravecz I., Lantos — Tóth I-. Juhász I. — Juhász II., Hor­váth, Tórák, Tóth II., Lavaj. Edző: Lantos Ede. K.-keszi: Gor- dos — Sikna, Básti, Kicsiny — Balkó, Zsidal Gy. — Zsidai N„ Simon, Barta, Tarjám, Sztrémi. Edző: Balkó László. Hazai roha­mokkal kezdődött a játék, amelyek a 10. percben gólt hoz­tak. A vendégek jól lelassították a hazaiak lendületét, s a szünet­ig szebben is játszottak. A II. félidőben kiegyenlítettebbé vált a játék. A hajrában jól erősített a hazai csapat s ez további há­rom gólt eredményezett. Góllö- vők: Juhász II., Tóth II., Tórák és Lavaj. Jó: Oravecz I., Lantos, Horváth, ül.: Gordos, Sikna, Zsidai Gy. és Balkó. SALGÓ — SOMOS 2:1 (2:1) Somoskőújfalu, 400 néző, v.: Úr­ban. Salgó: Macsuda T. — Schmi- da L., Földi, Orosz — Macsuda J., Szabó — Bódi. Losonczi, Tö­rök. Schmida A.. Schmida E. Edző: Vadászi László. Somoskőújfalu: Erdős — Molnár. Csengődi, Balázs — Llpták. Princz T. — Oláh, Séber, Szvlrák, An­tal, Tóth. Edző: Mester Sándor. Mindkét csapat nagy akarással vetette magát a küzdelembe. A hazaiak harcoltak ki nagyobb mezőfölényt, de a nagy sárban több gólhelyzetet elhibáztak. A salgóiak szórványos elfutásai ve­szélyesebbek voltak. Góljaikat is gyors elfutásokból érték el. Lel­kesebben játszottak, s megérde­melten nyertek. Góllövők: Török, Bódi, 111.: Balázs (U-esből). Jó: Földi, Macsuda T., Losonczi, ill.: Princz T.. Séber és Csengődi. ROMHÄNY — M.-NOVÄK 5:2 (4:2) Romhány, 100 néző, v.: Bács­kai. Romhány: Harsány! — Var­ga, Antal, Sarankó J., — Nagy, Móricz — Sarankó S., Vigyinsz­Á birodalmi kancellárián Hitler és szőkébb környeze­te a birodalmi kancellária óvóhelyén tartózkodott. Az óvóhelynek több mint ötven helyisége volt, tulajdonképpen kis szobácskák. Nagy teljesít­ményű híradóközpont és kony­ha csatlakozott ehhez. Élel­miszert bőségesen tartalékol­tak. Az óvóhely mellett föld­alatti garázs volt. Az óvó­helyet a birodalmi kancellá­ria belső udvaráról és az elő­csarnokból lehetett megközelí­teni, ahonnan meglehetősen széles, de nem nagyon mere­dek lépcső vezetett lefelé. Rögtön a lépcső végén egy hosszú folyosó nyílt, sok ajtó­val. Ahhoz, hogy Hitler óvó­helyéhez jussunk, még hosz- szú és bonyolult utat kellett megtenni. A belső kertből köz­vetlen bejárat is vezetett a führer-bí'nkerbe, ahogyan azt az óvóhely lakói nevezték. ki, Kelemen, Pásztor. Edző: Dom­bi László. Málranovák: Szoó — Kozma, Zsugya, Varga — Répás G., Maruzs — Tóth, Sípos, Kecs­kés. Répás J., Kun. Edző: Szom­széd Adám. Igen sportszerű, de kemény, férfias küzdelem folyt a mérkőzésen. Gyors, változatos és gólokban bővelkedő volt a játék. A hazaiak jabban használ­ták ki helyzeteiket. A vendégek 2:2-es állásnál sorsdöntő helyzet­ben öngólt vétettek. Góllövök: Pásztor (2), Sarankó S., Vigyinsz- ki, Kozma (öngól), ill: Kozma és Kecskés. Jó: Varga, Sarankó S„ Pásztor, Vigylnszki, ill.: Szoó, Kozma, Zsugya és Kun. E.-V ACKERT — K.-ALJA 2:0 (2:0) Érsekvadkert, 300 néző: v.: Dó­ra. É.-vadkerts Csabák — Kris- tók. Sági, Márton — Suth, Űrbán — Ádemek, Molnár, Valcz, Zsi­ga, Csontos. Edző: Vidomusz Já­nos. Karancsalja: Lantos — Bo­gár II., Tóth, Bogár I., — Lu­kács, Pál — Blendóczki, Kovács, Sávolyt, Balázs, Hegedűs. Edző: Válóczi Béla. Az L félidőben kiegyensúlyozott küzdelem folyt az aránylag jó pályán. Helyen­ként tetszetősen játszott a nyolc ifistával teletűzdelt vendégcsapat. A vadkertiek azonban jobban ki­használták gólhelyzeteiket. Bogár I. a 15. perctől combhúzódás miatt csak a szélen statisztált. Szünet után a vendégek edzője Igen helyesen durvaságaiért le­küldte a pályáról Sávolyit. Az úgyszólván kilenc főre csökkent fiatal csapat ezután is lelkesen védekezett, s gyors elfutásai­ból veszélyes helyzeteket te­remtett. Kis szerencsével ki is egyenlíthettek volna. Góllövők: a 16. percben Valcz, a 44.-ben pe­dig Adamek. Jó: Suth, Urbán. Adamek, Valcz, ül.: Lantos, Tóth és Pál. A bajnokság állása 1. Pásztó 29 21 4 4 «9:17 4« 2. Bgy. MÁV 29 18 5 6 62:29 41 3. Zp. Bányász 29 18 5 6 55:26 4) 4. Baglyasalja 28 14 7 7 63:38 36 5. St. ZIM 29 12 9 8 (0:35 33 6. Somos 29 13 ( 10 46:46 32 7. St. Üveggyár 28 10 18 8 50:34 3« 8. K.-lapujtő 29 10 7 12 57:39 27 9. Romhány 29 9 9 11 37:53 21 10. É.-vadkeit 29 10 6 13 36:48 2« II. K.-keszi 29 9 8 12 38:72 2» 12. Szécsény 39 10 3 16 35:60 2S 13. M.-novák 29 9 4 16 40:82 22 14. Salgó 39 6 9 14 30:42 21 15. Szorospatak 39 4 12 13 28:40 20 16. Karancsalja 29 3 6 20 26:73 1? A Baglyasalja — St. Üveggyár mérkőzés eredménye nem szere­pel a táblázatban. A két emeletes führer-bun- ker sokkal nagyobb mélység­ben helyezkedett el, mint a birodalmi kancellária óvóhe­lye, és a fölötte levő vas­beton réteg is jóval erősebb volt. (Rattenhuber, Hitler testőr­ségének parancsnoka a Szov­jetunióban fogságban írt kéz­iratában így jellemzi ezeket a helyiségeket: „Hitler bom­babiztos óvóhelye a legerő­sebb volt azok közül, ame­lyeket Németországban építet­tek — a bunker mennyezete fölötti vasbeton réteg vastag­sága elérte a nyolc métert.” Neki tudnia kellett, mert ő volt felelős Hitler személyes biztonságáért.) A bunker bejárata mellett agy betonkeverő gép állt. Rö­viddel ezelőtt még dolgoztak itt, hogy megerősítsék Hitler óvóhelyének vasbeton fedelét —alighanem akkor, amikor már ide is becsaptak a tü­zérségi lövedékek. A támadó csapatok rést ütnek a birodalmi kancel­láriát védelmező utolsó záró­gyűrűn, és behatolnak az épü­letbe. Az őrség egy része már el­menekült, de a még itt le­vők heves tűzzel fogadják a behatolókat. Gyerünk lefelé. A folyosóról és a szobácskák- ból felemelt kézzel katonák, és polgári személyek jönnek elő. A folyosók padlóján se­besültek nyögnek. A pincében és a birodalmi kancellária emeletein újra és újra tűzharcra kerül sor. Rendkívül gyorsan kell tájé­kozódnunk, hogy felfedezzük, és elzárjuk az óvóhely összes kijáratát. Felderítjük a hely­zetet és megkezdjük a kere­sést. Az óvóhely vegyes összeté­telű lakói között nem köny- nyű segítőtársakat találni, olyanokat, akik másoknál töb­bet tudnak Hitler sorsáról és vezetőink lehetnek a pince labirintusaiban. Megkezdődnek az első sietős kihallgatások. Rábukkanunk egy fűtőre. Jelentéktelen külsejű, polgári ruhába öltözött ember. Borisz 4 lyer. Az eredmény a ring- ben így alakult! Légsúlvbafi az SBTC nem állított ellen­felet Simkó sérülése miatt. Zsiga így ellenfél nélkül győ­zött. Ajtai az eddigieknél harcosabb szellemben küzdve mind három menetben töb­bet támadva győzött Horváth ellen. Csonka Tóth személyé­ben kemény ellenfelet kapott. A harmadik menetben fel­adta a küzdelmet. Vanó tisz­ta, kemény ütéseivel kétszer is megfogta Sutát Pontozá­sos győzelme egy percig sem volt kétséges. Oláh Lajos bá­tor küzdőmodorban a nálá­nál jóval magasabb ellenfelét a harmadik menetben fel­adásra kényszerítette. Szat­mári ellenfél nélkül győzött. Oláh Sándornak sérülése után kevés edzése volt. Rupp megérdemelt győzelmet ara­tott ellene. Alföldivel szem­ben Oláh I, jól tartotta ma­gát, Meglepetésre a harma­dik menetben sorozatos sza­Az NB IX. Gárdos csoportjá­ban szereplő SKSE vasárnap a csoport első helyén álló Debreceni Vörös Meteor asz­tali teniszezőivel mérkőzött Salgótarjánban. Hazai szempontból jól in­dult a találkozó, A párosok találkozói után az SKSE 3:1- re vezetett és minden remény megvolt, hogy meglepetés szü­lessen. Debreceni fölényt hoz­tak az egyéni mérkőzések. Még így sem lett volna baj. Az SKSE 5:4-re vezetett, ami­kor Bohati l:l-es játszmaállás után vezetésről (15:12) elveszí­tette a harmadik szettet Gara ellen. Az SKSE szempontjából oly fontos lélektani találkozó után a vendégek fokozatosan elhúztak — ha 2:l-es győzel­mekkel is — és csak Ispánnak sikerült bravúros győzelmet aratnia (2:0) a kitűnő, nagy jövő előtt álló 17 éves Gara ellen. A mérkőzés meglepetése tarjáni szempontból, hogy az Alexandrovics Blsztrov őr­nagy és Ivan Iszajevics Kli­menko alezredes az ő kalau­zolásával indulnak el Hitler óvóhelye felé a sötét folyo­sókon és átjárókon keresztül, ahol minden lépésnél könnyen golyót kaphat az ember. Hitler lakrésze, elhagyatott. A falon Nagy Frigyes arcké­pe, a szekrényben Hitler zub­bonya lóg, a szék támláján még egy szürke zubbony. A kis fűtő elmondja, hogy éppen a folyosón tartózko­dott és látta amint ezek­ből a szobákból két, szürke takarókba csavart tetemet a folyosón át kivisznek az óvó­helyről. Elbeszélésének fonala ennél a pontnál megszakadt és az értesülés az első pillanatban nem tűnt valami hihetőnek. Klimenko és Bisztrov kimen­nek a birodalmi kancellária tüzérségi lövedékektől felszán­tott kertjébe. De hogyan to­vább? Lehetséges, hogy vala­hol itt a kertben égették el őket, de hol? Ezt a helyet kell megtalálni. Azóta, hogy a pincében rá­találtunk egy negyven év kö­rüli testes emberre, Kari Schneiderre, a birodalmi kan­cellária garázsának techniku­sára, már a kutatás első lé­péseitől kezdve nyilvánvaló volt, hogy „az elégetés helyét” kell megkeresnünk. Április 28-án, vagy 29-én — nem emlékezett rá ponto­san — Hitler titkárságának telefonügyeletese utasítást adott Schneidemek, hogy min. bálytalanságok miatt lelép­tették. A mérkőzésvezető íté­lete súlyos tévedés volt. A mérkőzésvezetők nem teljes tárgyilagossága a Surján — Fehér találkozón méginkább kidomborodott. Surján mind három menetben többet tá­madott. Tiszta ütéseivel nem egyszer megingatta ellenfe­lét. Meglepetésre Fehér győ­zelmet hirdettek. Pintér el­len Kalmár a második me­netben feladta a reményte­lennek látszó küzdelmet. Pintér technikáját nem tud­ta lelkesedésével kiegyensú­lyozni. Az ökölvívó osztályozó állása 1. Kaposv. D. 3 2 — 1 44:12 4 2. V. Dinamó 3 2 — 1 35:25 4 3. Saig. BTC 4 1 — 3 17:59 3 4. Dunaújvárosi Kohász visz- szalépett tehát szintén az NB II-ben küzd jövőre. — mátyus — egyébként jól játszó Bohati az egyéni találkozókon nem tu­dott győzelmet szerezni. Győzött a Madarász. Gara páros, Madarász (4), Kozma (4), Gara (3), Füzesi (2), illet­ve: a Bohati, Ispán (2) és a Polaneczlky P., Polaneczky I. páros, Ispán, Polaneczky P., Polaneczky I. November 7-e tiszteletére egyéni versenyt rendezett a megyei szövetség Salgótarján­ban, amelyen az SKSE és az SBTC versenyzői indultak. A győzelmet Polaneczky Pál (SKSE) szerezte meg az SBTC legjobbja Kövendi II. előtt. Végeredmény: 1, Polaneczlky P. (SKSE) 7 gy.. 2. Kövendi II. J. 6 gy. (13:6), 3. Polanecz­ky I. (SKSE) 6 gy. (12:6). 4. Bohati (SKSE) 5 gy. (13:7), 5. den rendelkezésre álló ben­zint küldjön a führer bun­kerjébe. Schneider nyolc, egyenként húszliteres kanná­val küldött. Ugyanazon a na­pon, de már éjszaka, újabb- utasítást kapott a telefon­ügyeletestől, hogy a benzin meggyújtásához küldjön fák­lyákat. Nyolc ilyen fáklyával rendelkezett, és el is küldte őket. Schneider nem látta Hitlert, és azt sem tudta, hogy Ber­linben tartózkodik-e, de má­jus elsején a garázs vezetőjé­től és Erich Kempkától, Hit­ler sofőrjétől hallotta, hogy a führer halott. Öngyilkossá­gának híre elterjedt az őrség katonái között is. Azt is be­szélték, hogy a holttestet el­égették. összevetve ezeket a híreket a kapott parancsokkal, Kari Schneider feltételezte, hogy az általa küldött benzinre a führer tetemének elégetéséhez volt szükség. Május elsején este azonban ismét jelentkezett az ügyele­tes telefonista — egy újabb igénnyel: minden rendelkezés­re álló benzint irányítsanak a führer bunkerébe. Schneider kiengedte a benzint a kocsik tartályából és még négy kan­nával küldött. Mit jelentett- ez a hívás? Kinek r számára kérték ezt a benzint? Bisztrov őrnagy és Klimen­ko alezredes Schneiderre1 és Lange szakáccsal kimentek a kertbe. ( Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom