Nógrád, 1966. szeptember (22. évfolyam, 207-232. szám)
1966-09-25 / 228. szám
1D66. szeptember 25. vasárnap NÓGRÁD 5 Egry szövetkezet— három kesdeményesés Mit tesznek a jövedelmező gazdálkodásért a nőtincsi Néphadsereg Termelőszövetkezetben Három éve már, hogy Nőtincsen, a rétsági járás egyik eróziótól legjobban sújtott községében, végrehajtották a nagyarányú talajjavítást, ter — Sajnos, a juhaink je- éppen a gazdasági mechanizmus reformjának szellemében igen nagyok a lehetőségek. lenleg a távoli legelőket jár. ják... Ez az utóbbi megjegyzés már arra vonatkozik, hogy amely Itt „komplex talajjaví- augha győződhetünk meg tás” néven ment át a köztu. hatba. Elkészültek a különféle műtárgyak, átereszek, rő- zsegátak, különféle vízfogók, új utakat alakítottak ki. kitisztították a Lókas patak medrét és az ebbe torkolló árkokat, újabb gyepes vízlevezetőket készítettek, körül- sáncolták a gazdasági épülejuh-álloszemélyesen is a mány állapotáról. S szóba kerül, ami ilyenkor elmaradhatatlan: a juh a legigénytelenebb jószágok egyike, viszont a legjobban hasznosítható. Nincs egy por. cikája sem, amely ne teremne értéket. Gyapja a textilipar nyersanyaga, teje zsír. A gombüzem teket, a medreket hegyeket ^ ^ vltaminoJcban gazdag', lankasabbra faragták. Azóta húsának a szárazanyag is rendszeresen, és nagy terű- A_vitamtn tartalma. létén végeznek keresztirányú mólylazitást és alkalmazzák a kémiai talajjavítást. Megkezdték az áttérést az új ve- tésíorgóra is. amelyben döntő szerephez jutnak a pillangós növények: a negyedik év végére a tervek szerint a szántóterület több, mint egy- harmadát foglalják el. Az új termelési szerkezet ‘tS' a T7 tás. Talán ez teszi, hogy ép- vább. fejlődés iranya Az juhoknak vannak a eddiginél is nagyobb jelentő- £‘ját,L,HK «1, séget kap az állattenyésztés, „ mégpedig ezen belül is a nun- a szarvasmarha, a juh, a ló, A majorsági épületek sorában, szárnyas deszkaajtók mögött, három kis szobába rejtve működik a szövetkezet kisegítő üzeme, a gombgyártó üzem. Vagy ahogy röviden itt mondják: a gombüzem. A gombesinálás ötletét az elnök hozta Galgamácsáról. Kátai Dezső, az „üzemveze- tő” készségesen végig kíséri vendégeit a vegykonyhákon: _ . ,, „ . .. „ — Műgyanta, faliszt, geszEaért terünk mi át J tenyepor és különféle szinte nagyobb arányú tenyésztésé- tikus kötőanyagok felhúzná. mondja az állattenyesz lásával készül ltt a gomb _ tési agronómus. - Meg hat, magyarázza. _ Huszonnégy a sok jó szálastakarmányt is hasznosítani akarjuk. A juh a legősibb háziállat, hiszen tulajdonképpen a vadjuh háziasításával kezdődött meg az emberi gazdálkodás történetében a háziasílegsajátosabb elnevezései. A kos, a nőivarú juh: fiatal lány és asszony télinyári foglalkoztatását oldja meg üzemünk. — Mennyi gombot gyártanak? — Négy-ötezer megy el naponta. Ruhagyáraiénak, ktsz-eknek. Csak megrende. lésre dolgozunk. Raktárkészletünk nincs. — És tudják a megrendeviszont az abrakigényes sertéstenyésztést és szertéstar- tást jövőre már teljesen megszüntetik. A szövetkezet vezetői, élen a hajdúsági származású Madácsi László tsz- elnökkél, nagyon leleményesen alkalmazkodnak az új körülményekhez. Fáradhatatlanul kutatják, hogyan tudják a gazdálkodás jövedelmezőségét tovább növelni, miképpen oldhatják meg a régi anya, a heréit: ürü. Atlók, hogy a nőtincsi tsz-ben ’ ’ " gombgyártással is foglalkozz sebb növendék: szopós bárány, egyéves korig az elválasztás után: választott bárány, vagy kos-, jerke- és ürübárány. Toklyó 13—24 hónapos, harmadfüves 24—36 hónapos korában. Néhol még a metszőfogak kivál- tódása szerint is meghatározzák életkorát. • A „kétfogú” egyéves, a „négyfogú” kétéves a „hatfogú” hároméves és a „berakódott” négyéves. , . . . .... . De ezzel még nincsenek az gondot, a tsz-tagok teli fog- elnevezések kimerítve, mert üalkoztatasat. [TI Lipicaiak az istállóban Kezdeményezéseik közül ismeretes még: az apáca, az előhasi anya, a canga, a tenyészkos és a törzskos is. — Mi elsősorban tenyészkosok nevelésére rendezkedünk be — mondja a főagro- nómus. — Az anyák számát megkétszerezzük, vagyis öt' igen érdekes a lótenyésztés S2azira emeljük. Azonkívül __ m eghonosítása. ^ Két okból is egy kétszázötvenes létszámú Koncz. — Mi mindig azt néznak? — Annyira tudják, hogy a világon vagyunk — mondja a —• hogy nemrégiben Londonból kaptunk harmincötezer dolláros megrendelést. Persze egy év alatt sem tudnánk legyártani annyi gombot, amennyit az angolok rendeltek. Le is mondtunk erről a jó üzletről. Végre az utolsó kis szobába érünk. Itt történik a gesztenyeporból készült tetszetős női gombok színre festése : a fehéren és feketén kívül számos élénk színű gombféle is található. — Mennyit hoz a konyhára ez a mini-üzem? — kérdezem. — Körülbelül négyszázezer forintot tisztán — feleli érdekes ez. Először: a lote- kihelyezett tenyészkos teleliyésztésnek ezen a vidéken pijnk is lesz. A társszövetke- roegfcözelítőleg sincs olyan ceteket is segíteni fogjuk a hagyománya, mint Mezöhe- tenyésztésben. Hiszen a juh gyes és Bábolna körzetében, megyénk hagyományos állavagy akár a közeli Heves és ^ amelynek ‘tenyésztésében Borsod megyékben. Másodszor: széles körben elterjedt az a hit, hogy a ló világszerte elvesztette jelentőségét, nálunk is gépek serege lépett helyükbe, ennélfogva a létenyésztéssel nem érdemes foglalkozni. — A lipicai ló tenyésztését kezdjük él — mondja Varga Dániel, a szövetkezet főagro- nómusa. — Huszonkét anya. kancát vásárolunk és két állami mént helyeztek ki hozzánk. — Lesz-e piaca az itt kite- jiyésztett lovaknak? — Az állományt törzskönyvezzük. Tőlünk jó minőségű tenyrszamyag kerül majd ki. A jó csikókat pedig külföldön is, itthon is keresik. A lipicai kiváló nyerges-, igás- és versenyló. Az istállóban megtekintjük a szövetkezet új szerzeményeit, köztük a két almásderest, a tenyészet büszkesé-. geit. S a jelenlevő szakemberek azt is elárulják, hogy ez a sziklás, kemény, meszes talajon, a szélsőséges éghajlatú tájakon Is jól nevelhető lófajta, viszonylag későn fejlődik, viszont hosszú életű, igénytelen, szívós, jól ér, tékesíti a takarmányt, s amellett tetszetős is. — Belevágtunk — mondja Fehér János agronómus is, aki nemrégiben Szendehelyről került Nőtincsre. — A számítások azt mutatják hogy érdemes foglalkozni. zük előbb, hogy gazdaságos-e és csak azután vágunk bele. így lehet a gyengéből közepes, a közepesből meg erős tsz-t csinálni... Lakos György A borfejedelem penészkucsmája Régebbi — nagyrészt babonás — feltevések szerint a tokaj-hegyaljai mély szikla- pincékben buján tenyésző nemes penész, a Rhacodium Cellare a tokajinak főleg a sziklapincékben három-öt évig érlelődő aszúknak — varázslatos erőt kölcsönöz. Élesíti az elmét, fokozza az életerőt A sziklafalakat, hordókat, berendezési tárgyakat, sőt a palackokat is sokszor két-há- rom ujjnyi vastagon beborító szürkésbarna penészszőnyegből próbáltak már áttelepíteni egy-egy darabot más vidékek, más országok borpincéibe, de — állítólag — mindmáig nem sikerült. A tudományos vizsgálatok végre eloszlatták a penészkucsma körüli homályt. Megállapították, hogy a Rhacodium Cellare a sajátos mikroklímával rendelkező, úgynevezett ászokpincék jellegzetes növénytársulásába tartozik. Mindenütt elszaporítható, ahol a tokaj-hegyaljai pincékével azonos viszonyokat talál. Hazánkban — Tokaj-Hegyalján kívül — Eger határában, az árnyékszalai pincesoron és a tapolcai tavasbarlang környé- kény néhány pincében található számottevő mennyiségben. A budafoki óriás pincelabirintustól idegenkedik, néhány kisebb ágában azonban sikerült meghonosítani. A nemes penész „varázserejétől” kiderült: a különböző vidékekről származó, Igen változatos összetételű borokat néhány esztendő alatt teljesen tokaji jellegűvé érleli — a legfinomabb ízlésű szakember sem tudja többé megállapítani, hogy melyik tájon szüretelték és milyen tőkékről. A kutató borászok szerint a nemes penész a levegőből szerzi tápláló anyagait, és így állandóan tisztítja a pincelevegőt, ezenkívül a sajátos kigőzölgésével hat a borok fejlődésére. Sőt, a legújabb vizsgálatok szerint, antibiotikumokat is „termel”. Fiatalok sarokasztala J1 Helyem a világban...” — Munkába menet már hajnali ködök fogják körül aa alakom. Milyen volt az álmom? Fél órája sines, apró zajok ébresztettek, a szomszédok neszei... öt óra. Ülök egy kicsit az ágy szélén. Az ébredés pillanatai súlytalanok. Egy perc, talán kettő is lepereg, mire a fülemig jut a nagy, piros ébresztőóra sürgető ketyegése. Hátam mögött, a vastag dunyha alatt, lapul még tegnapi fáradtságom. Lehajolok, nyögve húzom a cipőmet, és egyszeriben visszazökkenek a való világba. A cipő bőre ismerősként simul, pontosan illeszkedik a lábamra. Biztat: — Menj, tedd a dolgod! A konyhában már ég a villany. Anyám nyitva hagyta a szoba ajtaját, hogy meghalljam a lábas alián matató fakanál tompa surrogását, a pohárba szökkenő víz csobogását, és az éles hangú sistergést is, amely jelzi — készül a reggeli. Öltözködés közben észre sem veszem, mennyire takarékosak, beidégzettek, megszokottak a mozdulataim. A mindennapos gyakorlat faragta egyszerűvé, csiszolta simává őket. Negyed hat. Mire kiérek az utcára, lépteim is meglelik a helyes ritmust, a tegnapit, a tegnapelőttit... kip, köp, kip, köp... tíz, száz, ezer lépés marad el mögöttem, van még előttem. Sötétben, egyedül indulok otthonról, de mire a gyárkapuhoz érek egészen kivilágosodik... Mások is mennek, sokan mennek előttem, mellettem, mögöttem, ugyanazzal a ritmussal. .. kip, köp... Ismerősök találkoznak, sűrűn hallatszik a „Jó reggelt!”, a „Szervusz, felébredtél?”, a „Lépjünk ki mert elkésünk!” Elől valahol nevetés harsan. a szürke úttesten kerékpárosok húznak a gyár felé. Háromnegyed hat. Kormos, olajos kéz kapaszkodik a fényes drótba, megrántja és fent a hosszú fekete cső nyílásából, v-alakű gőzcsík ugrik az égre. Felbúg a gyári sziréna. Már a helyemen ülök, amikor megrándul a futószalag. A bádog ládák megkezdik a körforgást, embertől emberig haladnak, némelyik felsikolt, azután simán, olajozottan gördül a végtelen sor. Az első mozdulatom is biztos, a szalag mellett nem lehet, nem szabad tévedni. Kezek nyúlnak a ládák fölé, kiemelik a munkadarabokat és hajtogatják, varrják, formálják mindaddig, míg elkészül üzemünk terméke. — Tedd a dolgod! A pillanatokból percek, órák lesznek, egyetlen mozdulat sem hiábavaló. Ki tudná megmondani, hány kalapácsütés csattan egy nap a világon? Kőre, fára, vasra zuhognak az ütések... kip, köp, kip, kon... hallatszanak a kemény csapások. Ismerős ritmusban, egv nyelven szói a munka zaja. Detroitban, Párizsban, Kijevben és Miskolcon kezek nyúlnak — csak úgy, mint az enyém — a szerszám fényes nyele után. Simán gördül a futószalag. A tízezredik mozdulat ugyanolyan pontos mint az első. Nem szabad tévedni! A szalag mellett nincs fontos és kevésbé fontos munkakör. A legkisebb alkatrésznek is pontosan kell illeszkednie az egészhez... kip, köp, mondja a kalapács és fáradhatatlan motollaként zúgnak, kattognak a gépek, amott bőszen sivít egy maró. Mindenki — mindenkiért. A közösség szép egymásra utaltsága itt tapintható, érzékelhető valóság. Kezek nyúlnak az egyre vonuló ládák fölé. A többiek bíznak bennem, tudják — az én kezem nyoma is, ott van az alkatrészeken és ők is belevarrják, rákalapálják a magukét Háromnegyed kettő. A fehér gőz, mint palackba zárt szellem — ugrásra kész. A fényes drót megrándul. Hazafelé már lassabban megyek. Utcánkban békés gödröt ásnak a viharkabátos emberek. Egy egész századra való csákányozza az őszi földet. A járda mellett, a keskeny kőpárkányhoz simulva, karcsú vaspóznák várják, hogy elég mély legyen a gödör. Nemsokára, egyetlen gombnyomásra — valamennyin felvillan a neonlámpa opálos fénye. Távolról nézve olyan leáz a hosszú lámpasor, mint ragyogó ékszer a város testén. És a barna bőrű, feszülő erő pontosan úgy táncol a csákányok élén, mint ahogy a kalapácsok szélén, a körző hegyén, vagy az örökké földre éhes eke vasán, — Tedd a dolgod! Pataki László Kihelyezett kostelep r _ A juhtenyésztés fejlesztésére ts fokozott gondot fordítunk — mondja Paksi PéTóth István ötven éve A vágómühely bejáratától Aztán ő az első síküveggyári vasató mester meg a segédei néhány lépésre van egy asz- dolgozó, aki ötven évi szol- megint megrakták a fazekat tál. Annál dolgozik Tóth 1st- gálatok tudhat maga mögött, cseréppel. Egyszer az egyik ván I. Ez a római egyes a ne- Sőt, mire nyugdíjba megy az henger megpattant a váíla- ve után azt jelenti, hogy ő őszön, ötven és felet. mon, s egy darabja a jobb a síküveggyári Tóth Istvánok És mind az ötven és fél — kezem fejére esett. Nem volt sorában az első. Kor szerin- egyazon gyárban. mély seb, de eret, inakat, ideti sorszám. Az adminisztrá- geket vágott át. Azóta a köció kedvéért használják. Ne- • zépső és a gyűrűs ujjam nem egészen, de béna. A mutató Ebben a síküveggyárban el- ujjam nem baleset miatt ilyen töltött fél évszázadba bőven görcsös. Izületi gyulladás mibelefér a magyarországi sík- att. Azért a szerszámot fog- üveggyártás története is: ja. Három év után inas let— Cseh, német, szlovák, tem. Tizenhét éves koromban román munkások voltak fő- segéd, huszonöt éves korom- lég, amikor én dolgozni kezd- kan mester. Kilencszázhar- tem. A kolónián ha két. há- «ráncban megépült az első rom magyar család élt.. 1 húzó üzem. A fazekas kernen- Pock Jenő volt a tulajdonos, céket megszüntették. Kilenc- Én kihordó fiúként kezdtem, százharmincegy augusztusa óta Akkor még fazekas kemencék- vagyok vágó. ben csinálták a síküveget. Ho- . gyan? Ügy, hogy hordó alakúra kifújták. Amikor kihűlt. , gyémánttal a hosszirányban azt magyarázza, hogy bevágták. Azután mi, a ki- «? úvegvago gyémánt elhelye- bordó fiúk átvittük a nyújtó zasének, kipróbálásának, lefor- kemencébe vállon. Olyan ha- rasztásamak ma a fortélya, romszáz méternyid. Napolta számolgatni kezdem: ha Tóth százhetven darabot. Egy üveg- István ótven éve dolgozik, s tenger tizonkét-tizenhárom ki- 82 Mén megy nyugdíjba, hány lós volt éves lehetett, amikor először ' „ __ ,. munkába állt? A gyujtofcemenceben újra hevítették, a „hordó” szét- hiszen.... nyílt, nyújtották, vasalták. így — Bizony! — Az én meg- hogy összekeverjék az azonos lett a fúvott üvegből síküveg, hötokenésem láttán mosoly je- nevű embereket Nálunk egy fazékban húszon- lenik meg az arcán. — Még Pedig Tóth István más négy óráig olvadt az üveg. tíz éves sem voltam, amikor a szempontból is első. ö előtte négy órát „pihent”. Akkor gyárkapun betértem. Kilencpéldául nem volt magyar kezdhettük meg a IridoLgo- száztizenöt októberében töltötszármazású kitanult üveges zást Az addig ment, amíg az tem be a kilencedik évemet, Zagyvapálfalván. üvegből tartott Akikor az ol- tizenhat márciusában pedig már dolgoztam. A tizennégyes háború hozta így. Apámat — aki szintéin itt dolgozott —elvitték katonának. Csak tizenkilencben jött vissza. Hárman voltunk testvérek. Két húgom meg én. A hadisegély: öt korona egy hónapra. Abból négyen nem éltünk meg. Így lettem én családfenntartó. Tíz éves fejjel. Es három éven keresztül állandóan éjjel dolgoztam, hogy nappal iskolába járhassak. így jártam ki a hat elemit. Elég jóL Egyszer sem buktam ... Abban, amit elbeszél, s ahogyan azt teszi, nincs bőbeszédűség, magamutogatás. Nem mondhatnám, hogy szűkszavú, sőt látom rajta, hogy szívesen lenne a riporter segítségére. „Igen, felel készségesen, nős, három fia volt. Az egyik sajnos, tizenegyéves korában vészes vérszegénységben meghalt. De a másik kettő él, egészséges. TMK lakatos, amelyik itt a gyárban dolgozik. A másik a Fogaskerékgyárban gépészmérnök.” De mit mondjon még, mikor eny- nyi az egész, semmi rendkívüli...? Nézegeti, forgatja gö- csörtös, elformátlanodott kezét. Mintha kissé zavarban lenne, ötven év. No, igen, az valami. És igazolatlanul nem hiányzott egyetlen egyszer sem... És soha el nem vágyott innen. Bár a fiainak mindig azt mondta, „csak az üveges szakmát ne válasszátok, mert az nagyon nehéz.. Hogy ő mégis, miért maradt meg benne több, mint ötven évig? Ráadásul egy és ugyanazon gyárban? Megvonja a vállát... Hát mi másra lehet büszke egy hatvan éves munkásember? Néhány hónap és Tóth István megkapja az obsitot. Attól kezdve néni kell bejárnia a gyárba. Ha únja magát, kimegy brezinai kertjébe. A malacok, csibék, nyulak adnak foglalatosságot bőven. Meg a vetemények. — Nem fog hiányozni a gyár, annyi év után? — Nem tudom. Egyelőre nem tudom. A tekintete a szemben levő falra vetődik. De most mintha nem a falat látná, hanem ami a falakon túl van ... Amikor az irodába hivatták, az igazgató fogadta, a szak- szervezeti tikár, a főmérnök, meg a párttitkár. És még többen. Mosolyogva néztek ró, mások kíváncsian. Ajándékokat nyújtottak át neki. Az 6 egészségére ittak. Az övére, aki nem vitt végbe nagy hőstetteket. Az élete olyan mint sok millió más munkásemberé. Mégcsak nem is politizált. Csak dolgozott. Csak! Körülnézett. Nagy ég! Hiszen ezek közül az emberek közül szinte még egy sem élt, amikor ő. a kilencéves kisfiú, picit ijedten, de nagyon elszántan megkezdte családfenntartó munkáséletét.., Csizmadia Géza