Nógrád, 1966. szeptember (22. évfolyam, 207-232. szám)

1966-09-25 / 228. szám

1 NÓGRAn U16S. szeptember 25. vasárnap Katonáink megálltak helyüket Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter nyilatkozata a Vltava hadgyakorlatról PISEK (MTI) Vágó Tibor, az MTI kikül­dött tudósitója jelenti: Czinege Lajos vezérezredes, a Magyar Népköztársaság hon­védelmi minisztere benyomá­sairól, tapasztalatairól nyilat­kozott az MTI munkatársának a Vltava hadgyakorlattal kap­csolatban. — A gyakorlat részletes ér­tékelése még nem történt meg. Előzetes ismereteink azonban már most is vannak. Ismer­jük Bohumir Lomsky hadse­regtábornok gyakorlatvezető, csehszlovák nemzetvédelmi miniszter és a főparancsnok­ság véleményét. Ha ehhez hoz­zátesszük az általunk látotta­kat és tapasztaltakat, akkor az a véleményünk: a Vltava nagyszerűen sikerült gyakor­lat volt — Az ilyen, több ország had­seregének részvételével lebo­nyolított nagy méretű gyakor­lat megszervezése igen bo­nyolult nehéz munka, még akkor is, ha figyelembe vesz- szük, hogy a gyakorlat kedve­ző időjárási viszonyok között zajlott le. Meg kell monda­nom: tervezése, és levezetése igen magas fokú szervezett- get mutatott. Figyelembe véve a gyakorlaton résztvevő erő­ket a feladatok, a mozzana­tok bonyolultságát —, véle­ményem szerint —, igen ma­gas fokú értékelést fog kapni a gyakorlat. Ez azért vált ki jó érzést bennünk, mert nem különleges kiválasztás alap­ján vettek részt a közös gya­korlaton csapataink, s úgy gondolom, odahaza levő egy­ségeink ugyanígy képesek len­nének hasonló jellegű felada­tok megoldására. — Nagyszerű lehetőség nyí­lott tapasztalatok szerzésére, hiszen ismeretes, hogy először vettünk részt országhatáron kívül ilyen nagyszabású közös hadgyakorlaton, hogy lemér­jük katonáink felkészültségét, kiképzettségét, más hadsere­gekkel összehasonlítva. Ezzel kapcsolatban az a vélemé­nyem : a résztvevő magyar csapatok megállták helyüket, s valószínűnek tartom, hogy ezért megfelelő értékelést kap­nak. Volt a gyakorlatnak né­hány különösen kiemelkedő mozzanata. Így például, ami­kor szovjet, csehszlovák és magyar egységek menetből, szorosan együttműködve haj - tottak végre a feltételezett el­lenséggel szemben ellentáma­dást, igen nehéz terepen, nagy ütemben. Vagy például a Vltava-folyón menetből, szé­les arcvonalon történt átkelés. — Jogosan lehetnek büsz­kék a résztvevők. A büszke­ség érzetén túl a gyakorlat a testvéri szocialista országok alakulatainak szinte óramű pontosságú együttműködése bonyolult harci mozzanatok­ban, azt bizonyítja, hogy csa­pataink külön-külön is ma­gas fokon sajátították el a haza védelméhez szükséges katonai ismereteket, tudniva­lókat. Ugyanakkor a gyakorlat azt is tanúsítja^ hogy. a csa­patok együttműködése bizto­sítja e hatalmas erő sikeres Felgyújtották a házat, az ügyvivőt KINSHASA (MTI) Szombaton délelőtt tünte­tő tömeg rohanta meg Por­tugália kinshasai nagykövet­ségének épületét. Az AP hír- ügynökség jelentése szerint valószínű, hogy a tüntetők között nagy számú angolai is volt. Mint ismeretes, Kongó a Biztonsági Tanácsban azzal vádolta Portugáliát, hogy Angolában támaszpontot adott az ország függetlenségét fe­nyegető Csombe-zsoldosok ki­képzésére. Emellett a volt ke­led tartomány fővárosában újabb zsoldos-lázadás rob­bant ki. A kinshasai rádió éppen azokban az órákban vádolta ismét Portugáliát a Kongói Köztársaság ellen elkövetett bűnökkel, amikor a portugál nagykövetség előtt összegyűli tömeg behatolt a háromeme­letes épületbe és meggyújtotta a berendezést. Mint az AFP jelenti, a portugál ügyvivőt aki az épületben lakik, álmából ri­asztották fel a tüntetők. A diplomata a verekedés köz­ben kisebb horzsolásokat szenvedett, majd kihurcolták az utcára és gépkocsin isme­retlen helyre szállították. A húszperces rohamot a rendőrség fékezte meg, több személyt letartóztattak. A tüzet eloltották. Rablás betörés nélkül Törökország történelmi nevezetességű értékeinek elrab­lása a krónikus betegség jellegét öltötte, és nagy nyugtalan­ságot okoz a tudósoknak. A bizánci és a hettita kultúra sok értékes emléke — a török lapok jelentései szerint — ma­gángyűjteményekbe vándorol át. Tulajdonosai többnyire kül­földiek, de elsősorban az Egyesült Államok — katonái! Az amerikai katonák — felhasználva ä területen kivüli- ségi jogot és azt, hogy a helyi törvények alapján nem von­hatók felelősségre —, nagy arányú spekulációs tevékenysé­get folytatnak, a feketepiacon nagy haszonnal árusítanak mindent: a rágógumitól és cigarettától kezdve a tranziszto­ros rádióig és hűtőgépig. E termékek vámmentesen érkeznek az óceánon túlról, a katonák rendelkezésére álló üzletekbe. Csupán a múlt év­ben »,5 millió dollár értékben érkezett ilyen áru az Egye­sült Államokból. A khekiszínbe öltözött üzletemberek az így szerzett pénzen felvásárolják a műkincseket. A tisztesség­telen üzletelés minden feltétele biztosítva van: az Egyesült Államok katonai tábori postája ugyanis bármely külde­ményt — I török illetékes szervek vizsgálata nélkül! — el­juttat az óceánon túlra. Mint a MILLIYET című lap közli, az illetékes török szervek a közelmúltban a Csigliben — Ismir közelében — levő légi támaszpont amerikai csempészpilótáit szerették vol­na figyelmeztetni: hagyjanak fel tevékenységükkel. Semmi sem lett belőle, sőt, még az is kiderült, hogy nem csak a repülők foglalkoznak feketekereskedelemmel, hanem az amerikai támaszpontok katonai parancsnoksága is. A ma­gas rangú amerikai tisztek csempész úton, repülőgépen szál­lították az Egyesült Államokba a régi török és görög mű­vészet felbecsülhetetlen értékű kincseit, múzeális értékű szőnyegeket és egyéb hasonló értéktárgyakat. Azaz: még a műkincs-rablók, csempészek világában is fejétől büdös a hal.. ... felhasználását —, mondotta a miniszter, majd így folytatta: valóban, nagyszerű érzést kel­tett, ahogyan fogadták a kü­lönböző országokból a baráti csehszlovák földre érkezett egységeket, köztük a magya­rokat. Meg kell mondanom, hogy ez a fogadtatás a legki­sebb faluban, a vasútállomá­sokon, mindenütt igen szívé­lyes volt. Az itt élő dolgos csehszlovák emberek őszinte, spontán megnyilvánulásai a katonákat, akik rendkívül ne­héz feladatot hajtottak vég­re, még nagyobb erőfeszíté­sekre serkentették. A cseh­szlovák szervek, amelyek az előkészítésben hivatalosan részt vettek, de azon túl, má­sutt Is, akárhova fordultak katonáink különböző problé­mákkal. a legnagyobb segítő készséget tanúsították. — A gyakorlat sokféle szempontból hasznos tapaszta­latokat hozott számunkra. Ezek feldolgozása csak ezután következik majd, amikor rész­leteiben, a legkisebb alegység­től felfelé, számba vesszük ele­mezzük hasznosítás céljából a harc közben szerzett tapaszta­latokat. Ugyanígy, a technika alkalmazása, kezelése körül tapasztalt mindenféle jót, de az esetleges gyengeségeket, hi­bákat is őszintén fel kell tár­nunk. Mindezt megköveteli a magasabb fokú harckészült­ségre való törekvés. Ugyanígy fel kell dolgoznunk a gyakor­lat nagyobb összefüggéseinek vonatkozásaiban szerzett ta­pasztalatokat is, hogy a jövő­ben ezeket is hasznosíthassuk. — Ha végső soron a gya­korlat tanulságait nagyon tö­mören összegezni akarom, azt mondhatom: bizonyos időkö­zönként célszerű ilyen mére­tekben, több ország hadsere­geinek részvételével gyakor­latot végrehajtani. — Azzal fejezem be, hogy csapataink — a gyakorlat szerves részeként — most ha­zatérnek, s ez mint harci fe­ladat áll előttük. Otthon meg­ünnepeljük a Fegyveres Erők Napját, s utána — terveinknek megfelelően — tovább folytat­juk a munkát feladataink megoldását fejezte be nyilat­kozatát Czinege Lajos. EGY HÉT A VILÁGPOLITIKÁBAN ENSX-kö»fgyülé* éa Vietnam — V Thant halaaatáat adott — Sti Int mát „átnevelik** — A London — Sáli »bury protokollcaata — A filibuater diadala Természetesen a kedden niegnyilt az ENSZ-közgyülési időszak a hét meghatározó eseménye, ennek jellegét vi­szont — ez alkalommal egy vé­leményen volt a világsajtó a Times-tól az Izvesztyijáig — a vietnami háború szabja meg. Holott a vietnami kérdés nem is szerepel a majd száz pon­tos, s decemberig letárgya­landó napirenden. „De a viet­nami háború beárnyékol mindent, mert megmérgezi a politikai atmoszférát a Kelet és a Nyugat között, s hallat­lanul megnehezíti az előreha­ladást szánté minden lényeges kérdésben, kezdve a leszere­léstől a vitás kérdések békés megoldásáról szóló egyezmé­nyig”, — állapította meg a Times. Vietnam tehát nem tartozák az egyébként heves vitákat ígérő napirendi pon­tok egyikéhez sem, de máris, a kezdet kezdetén, rányomta bélyegét a közgyűlési munká­ra. Formailag ez a kezdet egye­lőre simának mondható. Hi­szen könnyen választott el­nököt, valamint egy sor más tisztségviselőt —' ezek között, hazánk nagy megbecsülésével, Csatorday Károly személyé­ben magyar alelnököt — az ülésszak, s a napirend össze­állításánál csak a Nyugat ál­tal erőltetett úgynevezett ko­reai kérdés körül támadt vi­ta; az amerikai delegátus megelégedett protestálással „a Kínai Népköztársaság ENSZ jogai” megfogalmazá­sú pontnál. De az általános politikai vitát csütörtökön megkezdő küldöttek előtt ott volt U Thant főtitkár rendkí­vül borúlátó összefoglaló je­lentése. amely az ENSZ tehe­tetlenségét tárja fel a jelenle­gi nemzetközi viszonyok ere­dőjeként. A főtitkár — aki mint ismeretes, képtelennek tartja magát egy megbénított világszervezet további veze­tésére —. a bajok kűtforrá- sának szintén a vietnami há­borút jelöli meg. S ami a legfonosabb: még az amerikai lapok is kénytelenek megálla­pítani, hogy U Thant a nem­zetközi kapcsolatokat meg­rontó vietnami válság fő fe­lelősének az Egyesült Államo­kat tekinti, s voltaképpen le­mondásával is a konokul hi­bás amerikai vonalvezetés el­len kíván tiltakozni. A főtitkár azonban igyeke­zett megmenteni az ülésszak amúgy is nehéz körülmények között megrendezett munká­ját a bonyolult utódlási vitá­tól, s ezért a közgyűlési tevé­kenység végére, decemberre halasztotta távozását, viszont a lemondás szándékához vál­tozatlanul ragaszkodva. U Thant természetesen nem any- nyira az utódlás ügyében akart haladékot adni a vi­lágszervezetnek, hanem nyil­vánvalóan valamelyes előre­haladást vár a sorsdöntő kér­désekben. Az a nyilatkozat, amelyet New Yorkba érkezé­sekor Gromiko szovjet kül­ügyminiszter tett, tanúsítja, hogy a szocialista országok hasonlóan nagy erőfeszítések­re készülnek s nem tartják eleve reménytelennek, igaz biztatónak sem az ülésszak munkáját. Ellenben az ameri­kai álláspont változatlanságá­nak adott hangot az általános vitában sietve elsőként fel­szólaló Goldberg amerikai küldött, aki — jellemző mó­don — mentegetőző és fele­lősségáthárító beszéddel pró- pált kitérni az Egyesült Ál­lamok politikai elszigeteltsé­géből. Két olyan vendég érkezett a hetven külügyminiszter so­rában New Yorkba, akiknek ottléte kuriózumnak is fel­fogható. Couve de Murville közismerten nem számít gya­kori vendégnek sem a vi­lágszervezetben — amelyet De Gaulle sokáig szinte sem­mibe vett —, sem az Egyesült Államokban, amellyel Fran­ciaország katonai, politikai és gazdasági téren egyaránt egy­re erősbödő hatalmi harcot vív. A másik illusztris vendég New Yorkiban Malik indonéz külügyminiszter, aki a dja- kartai szándékok szerint tel­jes jogú tagként szeretne részt venni a világszervezet munkájában. S miközben In­donézia visszatért az ENSZ- be, Djakartában a tavaly ok­tóber 1-i fordulat következ­tében egyre forróbb a politi­kai légkör. A rhodesiai válság szinten ahhoz a nagy kérdéscsoport­hoz tartozik, amely afrikai problémák néven várhatóan heves vitákat fog eredményez­ni az ENSZ-közgyűlósében is. Ismeretes, hogy a brit kor­mány az előz» héten lezajlott nemzetközösségi értekezleten mindent megtett, hogy elke­rülje a szakítást a Smith el­len erélyes eszközöket köve­telő afrikai tagállamokkal. S éppen így akarta Wilson azt is, hogy a Nemzetközösség égisze alól kikerüljön s vé­gül az ENSZ intézze a rho­desiai kérdést. A Nemzetkö­zösséget ma még összetartó gazdasági szálak tették lehe­tővé Londonnak, hogy újabb haladékot kapjon. Úgy tű­nik, hogy a Wilson kormány nagyon is a maga szája íze szerint értelmezi a kompro­misszumot, csakúgy, mint az előző nemzetközösségi érte­kezlet döntését. A faji kérdés természete­sen nemcsak Rhodesiában probléma, s nemcsak Afriká­ban, hanem az Egyesült Ál­lamokban is. A választásokra készülve Johnson és demok­rata pártja ugyan szeretett volna a választók valamennyi rétegének ígérni valamit, s így új polgárjogi törvényt is beterjesztett a kongresszus­ban, mindenekelőtt a nége­rek lakóhelyi megkülönbözte­tésének megszüntetéséről. Ki­derült azonban, hogy a kor­mányzat fontosabbnak tartja más, demagógabb terveinek keresztülvitelét a törvényho­zásban, s végül meghajolt a szenátus fajüldöző kisebbsé­gének obstmkciója előtt A déli szenátorok ismét bevetet­ték a hírhedt fildbustert, a végnélküli beszédáradatot s a többségnek nem volt politi­kai ereje ezt visszaverni. A New York Times megállapí­totta: „Az, hogy a szenátus visszautasította a polgárjogi törvényt, súlyos veresége az amerikai négereknek, mégin- kább a szenátusnak és legin­kább a nemzetnek”. Avar János P/NTB fi H7V/VN/JJf}EGE'NV£ 18 A városkát. ahol állomá­soztak, Bad Waldnak hívták, s valóságos paradicsomot nyújtott olyan fiatal tisztek­nek. mint amilyen Francis Rowers hadnagy, Bad Wald a városka melletti erdőben hú­zódó kis fürdőről kapta a nevét. A fürdőhöz hatalmas szálloda tartozott — valami­kor kikapds férjek és asszo­nyok számára építették, akik vidéki üzleti út, vagy egész­ségügyi éghajlatváltozás cí­mén megszabadulva otthon­ról eljöttek ide, hogy jól érez. zák magukat. Ennek megfe­lelően a szállodát, amely cso­dálatosképpen minden beren­dezési tárgyával együtt telje, sen épen maradt a háború folyamán, minden kényelem­mel felszerelték. Innen gyalog félórányira, kocsin alig öt percnyire te­rült el a repülőtér, amely szintén a második világhábo­rú hagyatéka volt, s amely ugyancsak teljesen érintetle­nül került a szövetségesek kezére. Annak idején is a szállodában székelt annak a Luftwaffe alakulatnak a pa­rancsnoksága, amely a repü­lőtéren állomásozott. Az öreg bad-waldiek elmesélték az amerikai tiszteknek, hogy akkoriban a repülőtisztek mi­lyen nagy mulatságokat csaptak a városka két szóra­kozóhelyén, egy-egy jól sike­rült bevetés után. Francis tudta, hogy innen a Luftwaf­fe gépek előbb az angol vá­rosok bombázására szálltak fel, majd később, 1944 nya­rán egy vadászromboló egy­ség kapott helyet Bad Wald. ban. amely a nyugati fron­ton támadta a partraszállt amerikai és angol csapatokat. Azok a németek, akik olyan készségesen sürögtek-forog- tak az amerikaiak körül, szemmelláthatólag szívesen emlékeztek azokra a győzel­mi torokra, amelyeket saját katonáik rendeztek. Rowers nem gondolta végig a dolgo­kat ezúttal sem. megelégedett csupán annyival, hogy ma­gában megjegyezze: az élet és a politika bizony gyakran produkál furcsa dolgokat. Rowers t, ha lehet, még ke­vésbé érdekelték a világ dol­gai, mint azelőtt. A támasz-' ponton nem volt túlságosan nagy az elfoglaltságuk az amerikai tiszteknek. Néhánv pvaikorló felszálláson kívül, az égvilágon semmi teendő­jük nem volt. így hát nap­hosszat a bárban ültek, ép­pen csak fenntartva a józan­ság látszatát, estére pedig teljesen eláztak, s a szesztől csaknem eszméletlenül kerül­tek az ágyba. Voltak tisztek, akik olva­sással igyekeztek agyonütni az időt. Egyikük egyszer megkérdezte Rowerst: — Nem látta véletlenül a Walt Whitmanmomat? Rowers megrázta a fejét: — Csak látásból ismerem a legényét, nem tudom a nevét, de nem járt erre... A tiszt elnevette magát, de a bár közönségéből, az ottlévő tisztekből alig né- gyen-öten nevettek vele. A többiek úgy látszik szintén nem tudták, hogy ki volt Walt Whitmann. Maga Rowers is olvasott időnként, de nem költemé­nyeket, még csak nem is re­gényeket, hanem comickso- kat. Azt tartotta, a modern kor emberinek - tökéletesen megfelelnek ezek a rajzos regények. Minden benne van, s mégsem tart soká. amíg el­olvassa őket. Gyorsan és fáj­dalom mentesen lehet mű­velt ember bárki. Márpedig a műveltségre szükség van, ex is pénzt ér. A támaszpont egyhangú életébe Martin atya, a tenge­rentúlról érkezett újságíró vitt csak új sztot. Martin szikár, horgas orrú, ötven év körüli férfi volt. Katonainge hajtókáján és katonasapkájám egy-egy nagy ezüst keresztet viselt, balkarjám viszont „ha­ditudósító” feliratot. Az atya foglalkozására nézve pap és újságíró volt, egy nagy New York-i vállalat, a Központi Katolikus Hírügynökség al­kalmazottja. Azért érkezett Nyugat-Németországba. hogy riportokat írjon lapjának ar­ról, mennyivel nagyobb val- > lásszabadságuk van a katoli­kusoknak Nyugat-Németor- szágban. mint a Német De­mokratikus Köztársaságban. Martin atya alaposan kihasz­nálta, hogy a hazugságot a szent zsinat csak bocsánatos bűnnek minősítette, mert esze ágában sem volt, hogy megpróbáljon a Német De­mokratikus Köztársaságban utánanézni, hogy van-e ott vallásszabadság, vagy nincs. Egyszerűen beköltözött a Bad Waldu-i szálloda egyik szobájába és onnan küldte New Yorkba „szenzációs helyszíni riportjait a vasfüg­göny mögötti katolikusok szen­vedéseiről.” Rowers, ha vé­letlenül kezébe kerül egy «Íven riport, bizonyára az első szó­tól az utolsóig készpénznek vette volna, amit Martin ki­ötölt. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom