Nógrád, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-206. szám)
1966-08-14 / 192. szám
r io »d«RÄ5 TTWR. an gustos vasárnap Ojeajáiiiás Irta: Felix Derecki Vadnyugati sztori „matuzsálemek“ Manapság igen kevés a „nyugállományú” ló. Csak a leghíresebbeknek hagynak egy-két esztendőnyi pihenőt Ha már reménytelenül gyengül az egykori nagy sztár — jön a doktor a pravazfecsken- dőjével és nincs tovább: díszsírba teszik, márványtábla alá, ahogy nemrégiben a 22 esztendős Intermezzót is elhan- tolták a porva—széphalmi ménes parkjában, vagy a még virága teljében levő és illegális kancák után kiugrott Elton Hanover-t, a végzetes lábtörése után Somogysárdon. De még így is akadnak ló- „matuzsálemek”. Különösen a keleti lófajták között. Míg például a hidegvérű ló átlagos életkora — természetes elhul- lásik — 18—20 év, az arab és lipicai lófajtáink gyakran megérik a 30 évet, ritkábban a 35—40 éves kort. Egy Sha- gya törzsbeli fekete arab cső- dör — állítólag — még 32 éves korában is fedezett. Igaz, már válogatós volt: csak az aranypej, sárga- és szürke kancák idézték fel benne a régi virtust. Kedvezi véleményt Írtam egy bizonyos barátomról, aki komoly állásért folyamodott. Pár nap múlva behívatott az igazgató, és kertelés néltcül megkérdezte: — Maga tényleg olyan biztos efelöl a Mandarin elvtás felől? — Teljesen — válaszoltam meggyőződéssel. — Reges-régen ismerem, tűzbe tenném érte a kezem. — Bizonyára észrevette, hogy egy kissé bandzsít. Mintha éppen valami disznóságra készülne! — Túlzás — jelentettem ki. Az igazgató fürkészően nézett rám. — De azt elismeri, hogy potenciálisan minden ember képes disznóságot elkövetni? — No igen — mondtam bizonytalanul. — Hát akkor milyen alapon állítja, hogy az éppen Mandarinra nem vonatkozik? — Tényleg — tűnődtem. — Kétségtelen, hogy ö is ... — Például kiszimatolhat valami lappangó visszaélést és közönséges feljelentést tehet a felettese ellen. — Elméletileg előfordulhat — ismertem be. — Az elmélet gyakorlat nélkül semmit sem ér. Mandarin, mint értelmes ember, ezt bizonyára tudja, és nem marad meg az elméletnél. — Az ám — csodálkoztam. — Többet mondok! Ha egyszer megírja a feljelentést, az lesz a következő célja, hogy engem kifúrjon! — De miért? — Mert következetes. Vagy például udvarolni kezd a feleségemnek. Tudja, az asz- szonyok szeretik a hízelgést. Mire észbekapok, a feleségem már beadja a válópert. És mindez amiatt a gazember miatt! — Az igazgató a köny- nyeit törölgette. — Nem elég, hogy az utcára kerülök, de még a családomat is elveszítem! — őszinte részvétem. — No és ha ilyen módon mégsem érne célt, akkor maga szerint mit fog csinálni ez a Mandarin? — Hát az ilyen mindenre képes — mondtam. — Meglapul a sötét mellékutcában... — Ez az. És leszúr! — Gyilkos! — kiáltottam. — Gyilkos! — bólintott az igazgató. — És maga az ilyenről ír kedvező véleményt! — Bocsánatot kérek — restelkedtem. Csakugyan felületesen jártam el. Távozóban elkesedetten gondoltam: — Züllött ez a világ. Már a legjobb barátjáért sem kezeskedhet az ember! (Ford.: Murányi Beatrix) Egy texasi farmer életét megkeserítette, hogy a felesége elhagyta és megszökött egy cowboy-jal. El is határozta, hogy egyetlen űát megóvja a hasonló sorstól: úgy neveli. hogy ne tudjon semmit a nőkről. Pia tehát ott nevelkedett az óriási farmon, teljes elszigeteltségben, csak lovakkal, szarvasmarhákkal és cow- boyokkal volt dolga. Húszéves korában azonban bizonyos hivatalos formaságon elintézése végett be kellett menni a városba. Apja éjszaka vitte magával, nehogy asz- szonnyal találkozzanak, de a sors másképp akarta. Az alvó kisváros közepén szembetalálkoztak egy gyönyörű fiatal lánnyal. Az ifjúnak földbe gyökerezett a lába és felkiáltott: — Mi ez. apám? — Ez egy nő, fiam, de jobb. ha ezzel a veszedelmes fajtával semmi dolgod sem lesz az életben. — Nem apám, meg kell kapnom mindenáron. Szegény apa látta, hogy már úgy sem tehet mást, felsóhajtott és megkérte a lány kezét a fia számára. A fiatalok másnap megesküdtek és együtt tértek visz- sza az apa farmjára. Hónapokon keresztül boldogan éltek Egyszer az apának néhány napra a vámosba kellett lovagolnia. Mikor hazatért, egyedül találta a fiát. — Hol a feleséged? — Jaj, ne is beszéljünk róla. Miután elmentél, másnap a kútra ment vízért. Megcsúszott a nedves köveken, elesett és kitörte a lábát. Rettentően sajnáltam. — Ó, szegény asszonyka. És most hol van? A női nem lóéknál is szí- vósabb, tovább él. A múlt évben Ausztriában rendezett Itaflingi világkiáHításon a rendkívül szívós hegyi lófajtának egyik 33 éves törzskan- cáját 18 kiváló minősítésű utódjával együtt mutatták be. És a jogos büszkeségen kívül az is látszott a „ló-matrónán”, hogy talán még hegymászásban is túltenne egynémely „mai fiatalon". A szakirodalom a K-„ma- tuzsálemek” szeniorjaként említi meg azt az olaszországi kis póni lovat, amely csak 52 éves korában rúgta a legutolsót. — Igen hallgatom, mondja csak nyugodtam! (Quick karikatúrája) VASÁRNAPI FEJTÖRŐ BERTOLT BRECHT Tíz esztendeje halt meg Bertolt Brecht német író, költő és kritikus, a XX. század egyik legnagyobb drámaírója. VÍZSZINTES: 1. Brecht színmű, amely a harmincéves háborúban játszódik. 11. Kurt Weil — Brecht operája. Az 1966—67- es színházi évadban Operaházunk is műsorára tűzi. 14. Az ógörög mitológia szerint az istenek lakhelye. 15. Valaminek a befejezése után. 16. Bal betűi, keverve. 17. Áraszt. 19. Szándékozó (—’). 20. Diplomások neve előtt álló rövidítés. 21. Cók- ... 23. Magas rangú cím volt a török és mongol népeknél (névelővel). 24. Állítsátok meg Arturo ... ! (Brecht színműve). 26. Zavarosan gomolyog. 29. A Duna osztrák mellékfolyója. 30. Milano operaháza. 31. Kifogyhatatlannak látszó tömeg. 33. Kettős betű. 34. A hirtelen észbekapás kifejezésére használt indulatszó. 35. Szkandi- um vegyjele. 37. Tojásdad alakú. 39. P. T. 40. Ünnepélyesen beiktat. 42. Éppen hogy csak. 43. H. U. 44. Valamiből lemetszett keskeny darab. 46. Fordított kettősbetű. 47. A Visztula mellékfolyója Lengyelországban. 48. R. L. 50. Ilyen növény pl. a rozmaring, levendula stb. 52. Véletlenül a földbe hullat. 53. A. I. M. 55. Magasabb állásba helyezi. 57. Magyar Távirati Iroda. 58. Az egyik szülőhöz túlzottan vonzódó. 60. Sir anagrammája. 61. Állait lakik benne. 62. Duna... (község Pest megyében). 64. Azonos betűk. 66. Somlyó Zoltán írta hozzá dalait. 67. Történetíró és publicista (1845— 1906, Ignác). 69. Vagonrakomány. FÜGGŐLEGES: 1. Bertolt Brecht műve, amelyet 1928-ban írt. 2. A német és a nemzetközi munkásmozgalom harcosa (Walter). 3. Női név röviden. 4. Kötőszó. 5. Póz betűi, keverve (—’)• 6- Kitűnő füstölt húsféle. 7. Van, németül. 8. M. Z. 9. M. U. 10. Alma-... (a ka- zah főváros). 11. Tréfa, bohóság. 12. Az okiratok megszabott formáit érintő. 13. Ferdén, rézsűt. 18. Folyó Jugoszláviában. 21. Gyötrő, emésztő. 22. A „Háry János” zeneszerzője. 25. T.A.Ö. 26. Természetes őre lesz a mesterséges élelmiszereknek — Hogy-hogy hol van? Agyon kellett lőnöm! Alekszandr Nyeszmejanov akadémikus, az egyik legnagyobb szovjet kémikus kijelentette, hogy a szintetikus élelmiszerek előállításának problémája, „alapjában megoldódott”. Minden táplálék három alapvető komponensből áll: zsírokból, fehérjékből és szénhidrátokból. A szovjet tudós emlékeztetett arra, hogy a zsírok és az olajok szintézise már megvalósult, a cukor és a szénhidrátok szintézisével pedig már eredményes munkálatok folynak. Nyeszmejanov Kícstnyftó. 27. Vasútállomás, röv. 28. Kiváló olasz csillagász, fizikus és matematikus (1564—1642). Életéről Brecht színművet írt. 32. T.I.G. 35. Ja- roslav Hasek népszerű alakja, akit Brecht a második világháborúban szerepeltet 36. Francia város a La Manche- csatorna legkeskenyebb pontján. 38. Az egyik Brecht-szín- mű fó alakja. 40. Két névelő. 4L Csavarja. 43. Olyan energia, amely a gépet mozgásba hozza. 45. Becézett férfinév. 47. Szintén nem. 49. Szovjet város Voronyezstól északra 51. Tagadószó. 54. Nem ugyanazzá. 56. A görög mitológiában az alvilág egyik folyója 58. Nagy sikerű műsordarab volt ez a Brecht-színmű nálunk is. 59. Kerek számjegy. 63. I.D.U. 64. ... -Ovaneszján (neves szovjet atléta). 65. Mű- veltető képző. 66. Toktermést hozó gazdasái növény. 68. Y.S. 69. T.K. 70. Egyiptomi Napisten. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 11., függőleges 1., 28., 35., 38., és 58. számú sorok megfejtése. Az augusztus 7-i kereszt- rejtvény helyes megfejtése: Szigeti veszedelem; Horváth Márk. Te a hazáért halni tudtál; Szülejmán; Almás patak. Könyvjutalmat nyertek: Marcel Mária S.-tarján, Szed- lák Zoltánná S.-tarján és Dénes Sándor Karancsság. A könyveket postán küldjük el! akadémikus szerint most a fő feladat a táplálék fehérjekomponensének —. a fehérjéket alkotó amminósavaknak az előállítása. Nyeszmejanov szerint célszerű lenne, ha az emberek számára állítanának elő szin- tétifcus táplálékot, nem pedig takarmányokat az állatoknak. Nyeszmejanov megnyugtatta az ínyenc-falatok kedvelőit, akik attól tartanak, hogy szintétikus anyagokkal való táplálkozás ‘esetén az étkezés csak néhány tabletta lenyeléséből állna. A napi fehérje — szénhidrát — és zsírszükségletet nem lehet pirulákba csomagolni. A szovjet tudósok jelenleg igyekeznek kellemes és természetes ízt adni a szintétikus fehérjéknek. Nyeszmejanov akadémikus kijelentette, hogy a szintétikus táplálék létrehozása előtt nagy jövő áll, hiszen a mesterséges élelmiszerek gyártása nem függ majd sem az időszaktól, sem az esőzéstől, aszálytól, stb, s végül: nem tartalmaz betegségeket okozó mikrobákat. ABC élelmiszer kisáruházunkat Balassagyarmaton holnap (15-én) de. 10 órakor megnyitjuk Minden vásárlónkat szeretettel várjuk. Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat RUHÁZATI CIKKEK VÄSARA AUGUSZTUS 8—20-ig. 20—30—40 százalékos árengedménnyel EZT NEM LEHET KIHAGYNI! í