Nógrád, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-31 / 180. szám

196fi. július 31. vasárnap Szolnoki István A szokottnál későbben és pihentebben ébredt. Nyu­godt éjszakája volt, semmi sem zavarta. Elégedetten, s kissé magamutogató kéjesség­gel nyújtózkodott. A konyhá­ból kávéillat szivárgott be, Mama motoszkált ott alig hallható zajjal. Csak egy pil­lanatra figyelt oda, aztán a saját gondolatai kötötték le. Kuncogni kezdett. A tegnapi randevú jutott az eszébe. Hogy dühöngött az a jogász. A ki* ostoba. Jó játék, szórakoztató időtöltés volt a presszó abla­kából végignézni idétlen ver­gődését. türelmetlenkedését, ö még komolyan vette azt a randevút. .. — Ügy kell neki — mosoly­gott a tükörből visszanevető 1 épmásra — hadd tudja meg, olyan nővel van dolga, akit nem lehet csak úgy találkára rángatni. Ha én megyek —, s ez a gondolat egy kicsit megdo­bogtatta a szívét — ott már történni kell valaminek... Bugyborékoló nevetésére Mama nyitott a szobába: — Felkeltél gyönyörűm? A nyakába ugrott. — Mama, szeretsz? — Persze, kislányom; — Nagyon? — Tudod, hogy rajtad kívül senkim sincs... — S ha beteg lennék? Mama szempillája ijedten megrebbent — Igyekeznék segíteni raj­tad. magamra venném a ba­jaidat. — Ha meghalnék... — sír­nál? Az asszony nem bírta to­vább. Még. a nyilvánvalóan játékos ugratás is elevenen hasított a szívébe. Kis madár­arcán könnycsepp gördült vé­gig. — Pedig egyszer úgy is meghalok — folytatta Baba már a kávé mellett, rá sem hederítve Mama egyre szapo­rodó könnyeire. Élvezte ezt a játékot, s bár szerette Mamát, jólesett neki, ha láthatta fájdalmas vergődését. Az órára nézett, izgatottan ugrott fel. rúzst, púdert do­bott a táskájába. Gyorsan, gyakorlottan körülnézett, a konyhaszekrény szélén pénzt látott. Csak a válla fölött szólt vissza. — Mama, elviszem... —- Ne, kislányom, kell a pi­acra — tiltakozott szipogva, de határozatlan gyengeséggel az asszony. Indulatosan dobta vissza, s köszönés nélkül kiszaladt a konyhából. Már a lépcsőház­ban járt, amikor Mama utá­naszólt. — Mégiscsak vidd el kislá­nyom — nyújtotta a pénzt — majd csak lesz valahogy... Mosolyogva fodult vissza. Csókot dobott Mamának, s fürgén, majdnem tánclépésben kopogott lefelé a lépcsőn. A régi bérház szinte megfiatalo­dott jelenlététől. Elégedetten, győztesként gyű rögette kezé­ben a pénzt, de a gondolatai már messze jártás. Csa- ponglak össze vissza, témáról témára, tulajdonképpen tel­jesen logikátlánul. A kapu­ban hökkenten állt meg. — Ni, a tanársegéd úr — mondta a visszaköszönés után félhangosan, s megint nevethetnékje támadt. — Esküszöm, a szigorlaton job­ban szurkolt, mint ón, és elfordította a fejét. Ezen tulajdonképpen még most is bosszankodott. Nem szerette sohasem, ha a fér­fiak elfordították a fejüket. Azt kedvelte, ha szúrósan visszadaják kíváncsiskodó pillantásait, hogy olvashas­son. Kitalálhassa, mennyire vetkeztették le... A délelőtti előadáson há­rom levelet kapott. Kíváncsi­an olvasta a hevenyészett, randevúra hívó sorokat, s mutatta a lányoknak. — Megvesznek értem — állapította meg kéje* elége­dettséggel. Ebédre hazaszaladt. Szóra­kozottan, a délelőtti levele­ken töprengve kanalazta a levés t. — Mama — nézett fel a tányérjából — bál lesz ná­lunk. Ruha kellene. — Most vettünk, Bogár. .. — Abba nem mehetek, mindenki sötétben lesz. Nem állíthatók be egy sereg ün­neplő« közé. világos selyem rongyban. — Honnan vegyünk? A válasz egy korábbi töp­rengés során már megszüle­tett. Most készen, kereken hangzott: — Alakítsuk át a tiédet. — A feketét, az egyetlen ünneplőmet? — vált szinte könyörgővé Mama kérdése. — Utána visszaalakítjuk. Nem lesz vele semmi baj. Nem öntöm le, nem szakítom el, s amivel én vékonyabb vagyok. annyival szűkebb lesz rád. Ez aztán a te ko­rodban már igazán nem baj... Mama, belül ugyan hábor­gott, de mégis belenyugodott, hogy egy szál ruhájából báli ruha lesz, s később abba is, hogy az özvegy nyugdíjból cipót vesznek Babának. — Szép leszel Bogárkám — simogatta meg a fejét. — Mindenki téged néz majd. Elégedetten nevetett — Így is folyton rajtam legeltetik a szemüket. Bele­lendült a fecsegésbe. Nem állhatta, hogy el ne mesélje esetét a tanársegéddel. Ma­ma aggódva figyelt. — Tanuljál kislányom, az a legfontosabb... A mi hely­zetünkben. .. Egy legyintéssel leintette az asszonyt. — Ne félts te engem. Tu­dom én, mit kell csinálni, hogyan kell bánni az embe­rekkel. Ebéd után a városba in­dult. Ahogy ő mondta: kó­szálni. De nem találta fel magát most a kirakatok vi­lágában. Unatkozott. Arra gondolt, jó lenne meglesni a várakozó fiúkat, de egyedül nem érdemes, nincs aki ne­vessen vele. A túloldalon ap­ró, siető léptekkel igyekezett egy szemüveges lány. — Ni, Eta — csodálkozott rá, aztán átsietett hozzá. Be- lekaroit, s a cukrászda felé húzta. Az szabódott, de erő­nek erejével behúzta. Tün­tetőén nézett körül. Az előb­bi unalom elszállt, most me­gint boldognak érezte ma­gát, hogy ő ezt is megteheti. Egyetemista létére bárkit megvendégelhet a cukrászdá­ban. Sorra vette pillantásá­val az asztalokat. — Figyeld, mindenki min­ket néz — súgta. Eta értetlenül és zavaro­dottan nézett körül. Nem tudta felfogni, mi a jó ab­ban, hogy őket figyelik. Egy­re jobban restelkedett, s a végén fülig elpirult. Baba, fölénye tudatában játszani kezdett. Cigarettával kínálta Etát, s szabadkozása láttán furcsán felnevetett. A cukrászdából hazament. Otthon az asztal mellé ült, jegyzeteit szedte elő. Kö­zöttük bukkant rá a kérdőív­re. — Ezt is kitöltőm, ha már kell — vonta meg a vállát. Írni kezdett. Egyszer meg­állt, hosszasan nézte az ab­lakot, aztán folytata az írást. Végül elégedetten haj­totta össze a papirt, s lefe­küdt. Mama későn érkezett. Szeme megakadt a rendet­lenül hagyott asztalon, ra­kosgatni kezdett. A kérdőív került a kezébe. Először nem fordított rá figyelmet, de aztán egyre közelebb vit­te a szeméhez. Olvasta, ol­vasta, mígnem elállt a léleg­zete, s leejtette a papírt. Némán, megkövültén állt egy másodpercig, hirtelen ar­cához kapott és zokogni kezdett. Nagyokat rángott vézna, agyondolgozott teste. Baba a sírásra riadt fel. — Ne itasd az egereket, Mama — szólt anyjára, nyúj- tózkodva. Az asszony várat­lanul felegyenesedett. Acé­losság merevítette a derekát, s ez fiatalossá tette a moz­dulatait. Egy nagy lépéssel ért az ágyhoz, s könnyes haraggal esett a lányának. A haját markolta meg, szaba­don maradt kezével pedig pofozni kezdte. — Még szégyelled az apá­dat! — kiáltotta hisztérikus keseredettséggel. — Restel- led, hogy suszter volt? S azt is, hogy az én foglalkozásom takarítónő? Baba vergődött a szorí­tásban, szabadulni szeretett volna, de nem bírt. Mama keményen fogta a haját, s keze egy pillanatra sem állt meg. Ütötte, amíg csak el nem fáradt. Akkor. talán utolsó erőtartalékával, kiro­hant a konyhába, hangosan becsapta maga után az aj­tót. A lány magára maradt. Abbahagyta a sírást, sziszeg­ve tapogatta a fejét, az ar­cát, s szidta magában Ma­mát. Az öregasszony a konyhá­ban az asztal mellett ült. Kis fejét kezére hajtotta. Hango­san, gátlás nélkül sírt. mint aki sokat veszített egy perc alatt, s nagyon fáj neki a veszteség. A lány pedig dacosan, ösz- szeszorított szájjal feküdt az ágyon. Nem tudott másra gondolni, csak arra, hogy eb­ből neki elég. Reggel elköl­tözik itthonról, mert Mamá­val nem lehet tovább kibír­ni. öreg, hirtelen, fogalma sincs a mai világról, s kü­lönben sem szereti már úgy őt, ahogy gyerekkorában szerette... Tiszai Lajos cA kúLdiűiáq ániiféka... fizép szál kukoricák me­^ redtek a kaján, csonka Holdra. A dinnyésen túl egy bagoly huhogott el valakit, de az öreg Balog úgy vette, mintha nem hallaná. Ásított, a mozdulatlan kukorica kato­nákat hunyorogta. — így jó. ha nem fúj, ak­kor jó. Mert mire való, sem­mire se! Csák kiszárítja a földét... Meg az embert... Lusta, hamuszín felhő má­szott a Hold elé. Olyasmi, mint a sűrű szalmapernye a búbosból. — A felhő a nagyon jó. Ab­ból eshet. Az kell — mo­tyogta amikor letápászkodott a nagykabátjára. Féloldali dőlt, de az egyik szemhéja negyed- útón még megállt. A tanyá­ban egy nagy hangú, izgága kakas ébreszthette a többit. — Virizsol már — mérgelő­dött. — Ez is olyan, akár a szél: csak abajgatja az em­bert! Nem hagy szundítani. Az öregnek már minden elle­nére van. Még a föld is! Nyomja a csontját, a fiatal­nak meg olyan, mint a pehely- párna. A lusta esőfelhők végleg megülték a fakó Holdat. — Tolvajnak való idő — gondolta amikor nekivetette a fejét a trázsafának: — Tán csak nem jön senki... Amikor megpirkadt úgy érezte, az öregségéből is fo­gyott valami az éjszakával. Komótosan felcihelődött és nekiindult a dinnyetáblának. Félúton se járt, amikor meg­látta a nyomot. Az abroncs mélyen belevágott a homok­ba. Nézte a patanyomokat. A lovak belerágtak a kövér tu- kuzdinnyékbe, a maradék a porba csúfoskodott. Felvett egy szétmarcingolt darabot, a ragacsos, homokos lé befolyt az inge alá. A krisztusát —. káromkodott. Megint nagyon öregnek, semmirevalónak érez­te magát. Már másodszor lop­ják meg a héten, kocsikkal, mázsaszám. Ahogy végig gon­dolta, reszketni kezdett az ina, leült egy akáctuskóra, belehu- nyorgott a felcsúszó Napba, majd a tanyát leste. Az em­bereket is odaképzelte az ud­varba, a Fazekas gyereket, az elnököt, ahogy odaszólt neki hétfőn reggel: ggMjg — Maga ne menjen már szénát gyűjteni, Balog bátyám, hanem váltsa föl esténként a dinnyést. Könnyebb lesz... Az a hétfő valahogy bele­folyt ebbe a péntekbe, min­denre nagyon jól emlékezett, egy jottányit se hagyott ki erről az esze. Akkor nagyokat bólogatott az elnöknek: — jó, persze hogy jó, oda is ember kell, ha satnyább is, ha öre­gebb is. de csak tesz valamit. A csőszség is munka. Munka, persze, hogy munka, csak jól csinálja az ember. Aztán el­tűnt a tanya, mintha délibáb vette volna á hátára. Nagy homály lett minden; a dinnye­föld, a kukoricás, meg a kis­erdő, minden. Felkelt, kétrét állt, hallotta ahogy roppan a dereka érezte, hogv sós a szeme. Egy nagy kövér tukuz- dinnyére potyogtak az apró vlzcseppek... — Az vagyok, ami a szél. Olyan ... Nem felhő, csak szél vagyok! Jó arasznyit feljebb húzott már a Nap, de még mindig ott állt a tuskó mellett, akkor is, amikor elébe lévett a Fa­zekas gyerek, az elnök. — Magának meg mi baja. Balog bátyám? /§ z öreg Itönnyei bajusza végén bizonytalankod­íűh» — Megloptak, fiam! A szá- ráz anyaföld se való már a markomba, vagy... csak az való. — Elaludt? — kérdezte az elnök. Bólintott: — Elnyomott a holdvilág. Semmi se vagyok már. — Megnézte mennyit vihet­tek el? — nézett a dinnye­földre a másik. — Felpakoltak két lóval... — motyogta az öreg. Az elnök a cigarettáját morzsolgatta. aztán megfor­dult, elindult, de hármat se lépett: — Hát. volt? sejti-e hogy ki Réti Zoltán: Férfifej Az öreg nekitámaszkodott a tuskónak: — Kocsis-féle lehetett! Ki csinálna más ilyet! A nagydarab férfi hümmö- gött, hallgatott, mondani is akart valamit meg nem is, azrán csak kibukott belőle a szó: •— Jó szimatja van, Balog bátyám. Az volt. Sinka, a fu­varos. Az öreg ember a botja után kapott: — Megfogtátok? Hé, meg­fogtátok?! — Meg — bólintott az el­nök és elindult. — Aztán elzavartok-e most. Pista? Segíteni akartam én, csakhát... Leragadt a rossz szemem. A férfi a kabáthajtókáját gyürögette. A dűlőútról, a bricskájától már kiabáltak: jöjjön már elnök elvtárs, el­késünk! Visszaintett, várja­nak! Az öreg kétrét állt előt­te, a kalapja széle mögül les­te. Nagyokat nyelt, összevissza szaladgált az ádámcsutkája, az elnök érezte, hogy valamit most már mondani kell: — No, hát... Szóval elbá- gyasztotta a holdvilág?! Az öreg Balog belekapott a szóba: — Csak attól járhattam csú­nyán, mert annyira azért még nem vénültem el... A másik feszengett, mintha szűk lett volna a kabátja. — Mennyi most. Balog bá­tyám? — kérdezte. Az öreg feszített egyet a de­rekán, erőből, hogy a botja is lejjebb szaladt a homokba. — Hetvennégy, fiam! — Az elnöknek megint kia• háltak, mire az elindult. Nem akarta észrevenni, hogy az öreg húzza magát utána, de aztán csak megállt. Az öreg az arcába lesett. Minden ránc mozgott a szája körül: — Aztán mondjál már vala­mit! Mi lesz velem?! Belém- rúgtok? öreg kutya mehet: mert vak. mert nem tud ugat­ni... Az elnök rágta a cigarettát és ugrott egyet az ádámcsut­kája, amikor az öreg. az apja kubikustársa, alázatos kutya­mozdulattal levette a kalapját- és a mellére szorította: — Elvénültem, fiam. Csak mondtam az előbb, hogy mondjak valamit. Kutyának se vagyok jó. Annak se... A bricskától újra kiabáltak, mire a behemót ember na­gyon csúnyán visszakáromko- dott, majd akkora levegőt vett, hogy szinte szétrepedt az inge és odaszólt az öregnek: — Tegye fel a kalapját, Ba­log bátyám. Megsüti a fejit a Nap. Nemcsak a holdvilág árt­hat meg az embernek ... Az öreg nagyot nyelt: — Tréfálkozol rajtam? Hát így vót, ha tréfálkozol is, igyen vót Ez» mo'dot rzl meg elhallgatod, mit csinál­tok velem! Azt nem mon­dod ... Az elnök a dinnyeföldet les­te, másik cigarettát kotort elő. nagyokat szippantott. Mit mondjon? A vén ember érzi az igazságot, de mégis azt vár­ja, hogy biztassák: — „de­hogy is. Mihály bátyám, le­gény még maga!” Ha rábölin- tanak, hogy igen, eljárt az idő, akkor vége! Ha megtud­ja, hogy már csak nyűg, be­fejezi. Akkor minden ilyen ha­mar bevégzi! De mit csináljon vele? Ho­vá tegye, ahol nincs láb alatt, ahol nem csinál kárt?! Megint csúnyán elkáromkod- ta magát. Hát kell ez neki? Trotyli vénekkel kínlódjon, amikor azt se tudja, hol a fe­je?! Ez meg nyuszit itt előtte, mint valami kenetlen taliga- kerék ... Már-már kitört volna a mér­ge. amikor elszégyelte magát. A taligakerék miatt. Az nyi­korogta el ennek az erejét is, meg az ő apjáéi is! Vállalni kell őket, a nyomorúságukat, mert ki vállalja?! A hatodik cigarettát szívta eaváVtóhr’i-*hen. omiko • ú'iu tört ki belőle a szó. mintha valami nagy öröm érte volna: — Azt gondoltam, ha már megvan az a dinnye, nem lehet olyan nagy a baj. Az­tán nappal is lehet éjjeliőr az ember. Az öreg Balog ráhunyorgott: — A kertre gondoltál, fiam? — Arra, ott nappal kell a csősz — mondta az elnök. Az öregember félve sandí­tott rá: — Akkor még máma beáll­hatnék oda .. A másik megint harapott egyet a cigarettáján. — Majd holnap. Nincs ma­ga annyira rászorulva. Az öreg maga elé pusmo­gott: — Éppen nem vagyok, dohát addig él az ember, amíg dol­gozik. Aki nem bír. az nincs... Az elnök telvette a kunyhó elöl az öreg nagykabátját, meg a szatyrot: — No. jöjjön, maguk felé megyek, hazaviszem. A mikor elindultak, a Nap már magasan fent voll az útján, a hátukba sütött, a dinnyeföld szélén csendben szívták a meleget a kukoricák: a kiserdő se rezdült. mert egy csepp szél, annyi se voii...

Next

/
Oldalképek
Tartalom