Nógrád, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-31 / 180. szám

p * r ő g r ä t> T9^56. jíftius 31. vasárnap A VB-ről jelentjük Hosszabbítással angol győzelem Kinek kell a labdarúgás? Megjegyzések az Elet és Irodalom cikkéhez ANGLIA—NSZK 4:2 Megérdemelten került új őrzőjéhez Londonban, a Wembley Sta­dionban zsúfolt nézőtér előtt kezdődött a világbajnoki cí­met eldöntő Anglia—NSZK találkozó. A svájci Dilnst já­tékvezető sípjelére a követke­ző összeállításban mérkőzött a két csapat. Anglia: Banks — Cohen, J. Charlton, Wilson. Stiles, Mo­ore, Ball, Hunt, B. Charlton, Hurst, Peters. NSZK: Tilkowsfci — Hött- ges. Schulz, Schnellinger. Be­ckenbauer, Weber, Held, Hal­ler, Seeler, Overath, Emme­rich. Az első veszélyes megmoz­dulást az NSZK csapatától lát­hattuk. Held ballábas lövése elkerülte Banks kapuját, köz­ben azonban Haller lesre fu­tott. Emmerich lőtt kapu fö­lé. Izgalmas, de nem túl ma­gas színvonalú volt a játék. A 8. percben B. Charlton be­ívelése után Tükowski bravú­rosan öklözött, közben meg­sérült, és egy percig ápolták a kapu előtt. Az angol táma­dások folyamatosabban gör­dültek. J. Charlton két csel után Peters elé tette a lab­dát. A csatái* váratlanul nagy lövést küldött a német kapu­ra. Tilkowski a nagy bambát bravúros védéssel szögletre ütötte. A következő percben B. Charlton továbbított Pe- tershez. A csatár lövése ezút­tal a jobb kapufa mellett sü­vített eL A 12. percben váratlanul az NSZK jutott vezetéshez. Held a bal oldalon elfutott és be­ívelte a labdát. Wilson rosszul, röviden szabadított fel. A labda Haller elé került, aki nem tétovázott. Lapo­san a jobbsarokba vágta a labdát: 1:0 az NSZK javára. A gól trtám fokozódott a küzdelem. Az angolok a ki- egyenlítésért harcoltak és ez sikerült. Hunt elől Weber még men­teni tudott, de azután a meg­újuló angol rohamokat köve­tően a 19. percben Hunt fe­jesgóllal egyenlített. 1 :L A német kapu előtt Held beadását Seeler fejelte kapu mellé. A másik oldalon Ball lövése lepattant a védőkről, B. Charlton elé aki újból rá­lőtte a labdát, de Tilkowski a helyén volt. Seelert Haíler indította. Banks kifutással mentett. Percenként változott a játék képe. Hunt elől We­ber csak az utolsó pillanat­ban tudta elrúgni a labdát. Moore lőtt kapu fölé. Parázs jelenet támadt Tilkowski ka­puja előtt. B. Charlton emel­te kapu elé a labdát, a né­met kapus azonban merész öklözéssel hárított Az utolsó negyedórában mindkét csapat a vezető gó­lért harcolt. Cohen szögletre tisztázott Emmerich elől. A beívelt szögletet Overath rászúrta. Banks kiütötte a labdát Held elé, aki kapura lőtte, de a gyenge lövést az angol kapuvédő felszedte. Az utolsó öt percben Hunt előtt nyílt gólszerzési lehető­ség, de a nehéz szögből le­adott lövést Tilkowski védte. Peters került gólhelyzetbe, de szerelték. Az utolsó említésre méltó esemény Seeler 30 mé­teres nagy lövése volt. A labdát Banks szögletre ütöt­te. A második félidőben az el­ső húsz perc kemény küzdel­met hozott. Ebben az időszak­ban a védelmek remekeltek mindkét oldalon. Említésre méltó esemény B. Charlton buktatása volt a büntető te­rületen belül. Az angolok ti­zenegyest reklamáltak. Jő volt az iram, de gólhely­zet ennek ellenére nem akadt. Mezőnyjáték jellemezte ebben az időszakban a mérkőzést. Húsz perc elteltével fokozódott az angolok nyomása. B Charl­ton olyan erővel tört kapura, hogy Beckenbauert és Tilkow- skit is letaglózta. A földön maradtak. Támadtak az an­golok. Stiles ívelte a labdát, de B. Charlton nagy helyzetben a jobb kapufa mellé lőtt. Élénkült a küzdelem. Becken­bauer lőtt kapu fölé, majd egy angol támadás végén Hunt kitört, Ball-nak továbbította a labdát, de a csatár nem ér­te eL Az utolsó negyedóra rit­kán látott izgalmas küzdelmet hozott. Mindkét együttes nagy erővel harcolt a győztes gól­ért. Az angol támadósorban a Szurkolók figyelem? A rádió és a (1:1, 2:2) a Rimet-kupa kitűnően játszó Ball vezette fel a támadásokat. A fokoza­tos rohamok gólt eredmé­nyeztek. B. Charlton, Ball-nak to­vábbította a labdát. A csatár lapos lövését Tilkowski szög- L-tre ütötte. A szögletet Ball végezte el. A labdát élesen a német kapu elé vágta, és a jó ütemben érkező Peters a hálóba vágta. 2:1 Anglia ja­vára. A gól után továbbra is nagy iramban folyt a küzdelem. Peters labdáját B. Charlton vágta kapu fölé. A másik ol­dalon az előretörő Schnellin­ger lőtte kapura. Hunt a jő helyzetben levő B. Charlton elé továbbított, ö kapu fölé vágta a labdát. A németek nem adták fel a küzdelmet. Emmericn huszonnégy méte­res szabadrúgásból lőtt lab­dáját Seeler csak hajszállal fejelte kapu fölé. B. Charlton hibázott jó helyzetben Til­kowski kapuja előtt. Az ango­lok megfeszített erővel véde­keztek. A gólhelyzetben levő Overath elöl például az örök­mozgó Ball szerezte meg a labdát az angol kapu előtt. Már úgy látszott, hogy Anglia biztos tulajdonosa a Rimet- kupának, amikor az utolsó percben Emmerich szabadrú­Nem tudom minek szánta Csák Gyula az Élet és Irodalom július 23-i számában, a „Labdarúgás” című írását. Tény, hogy élénk tiltakozást és elmarasztalást váltott ki az ol­vasókból. Igen hatásosan kezdi, amikor Hi- rohito császárt és Erzsébet királynőt említi, aki kezet fogott a „gatyás legényekkel”. Azt kell hinnem, hogy Csák Gyula nem járt lab­darúgó mérkőzésen, és így nem ismeri a já­tékosok felszerelését, ami között a fent em­lített ruhadarab sohasem szerepelt. Nem is ez a lényeg, hanem ami alább következik. Azt írja: „Remek cselekkel tud elmenni a balszélen, aztán félmagasan pontosan társa fejére íveli a labdát... mit kezd ezzel a ké­pességgel a mindennapi életben, amikor nincs a közelben a bőrlabda?” Bizony, még elgondolni is rossz, hogy ezek a aranylábú fiúk milyen esetlenül járnaik-kelnek a min­dennapi életben, merthogy csakis a labdával együtt tesznek ki egy egész embert. (Csák Gyu­la szerint). Majd arra hívta fel a figyelmet, hogy a labdarúgásban a kéz használata tilos, pedig éppen azzal lettünk emberré, hogy meg­tanultuk a kezünket használni. Vissza tehát az őskorba, emberek! „Távol áll tőlem, hogy gúnyolódjam, hogy primitív emberek alacsonyrendű szórakozá­saként tüntessem fel a labdarúgást” — írja, és az ember zsebében kinyílik a bicska. Ha egyszer távol áll Csák Gyulától, akkor miért ír le ilyeneket. Tőlem is távol áll, hogy csip­kelődéssel és rosszhiszeműséggel vádoljam a szerzőt. Bár néhány mondattal alább azt ír­ja, hogy „könnyen hozzáférhető volta miatt az alacsonyabb műveltségi fokon állók is hó­dolhatnak neki” — vagyis a labdarúgásnak. Kár a kettőt összekeverni. Kár idehozni a műveltséget. Nekünk szép, korszerű futball kell, és sok-sok gól. Az is megérti, akinek csak nyolc elemije van, és az is tud druk­kolni — szíwel-lélekkel —, aki két diplomát szerzett az egyetemen. „Zseniálisan haszontalan” — nem merném ezt így, egyértelműen állítani. Mennyivel hasznosabb a fejbeverő ökölvívás, a kalapács- vetés, a gerelyhajítás, a diszkosz, a súlylö­kés? Hol van ezeknek a sportágaknak a mindennapos előnye? Ugyanannyi haszonnal űzik, mint a labdarúgást. Nem akarom ki­mondani, de úgy érzem, hogy az említett cikknek bizonyos sport-ellenes hágj a van, és éppen a labdarúgó világbajnokság idején! Egy kicsit furcsa! Ezek szerint — és Csák Gyula véleményé­re alapozva —. a kosárlabda, a kézilabda, a vízilabda, a röplabda is haszontalan. Semmi gyakorlati haszna. Csak „luxus”, amit sokan élveznek, és a „fölös életerő magamutogatá­sa”. Nem hinném, hogy az ország, többségé­ben sportkedvelő népe egyértelműen egyetért Csák Gyulával. Nem is lenne jó, ha mind­annyian így vélekednénk az egyik legszebb, és legférfiasabb sportról. 6- b. Beszélgetés a csúcstartóval gásit végzett el az angol kapu előtt mintegy harminc méter­re. A labda jól ívelődött Banks kapuja felé, és Seeler résen volt. A hálóba vágta az egyenlítő gólt. 2:2. Miután a rendes játékidő nem hozott döntést a szabá­lyok értelmében kétszer ti­zenöt perces hosszabbítás kö­vetkezett. Drámai küzdelmet vívott a huszonkét játékos az elkövetkező időben a megeről­tető kilencven perc után. Az angolok bírták jobban. Az el­ső tizenöt percben Hurst gól­jával megszerezték a vezetést, majd a hosszabbítás szünete után Hurst beállította a vég­eredményt. 4:2. így a döntőben mutatott jő játéka alapján a Rímet Kupa védője az angol válogatott lett. Országos Vidéki Atlétikai Baj­nokság Salgótarjánban. Az első napon a női magasugrásban már csak két versenyző van verseny­ben. Lengyel Zsófia Vas megyé­ből és Komka Magdolna Nógrád- ból. A magasság 151 centiméter. Mindketten átugorj ák. Következik a 153, Lengyel elsőre, Komka má­sodikra viszi át. Ezzel Lengjél szerzi meg az első helyet, Kom­ka második. az első helyet. A győzelemnek mindenki örül. Magdi is így volt ezzel, de azért mást is mond. — Engem a helyezés nem na­gyon érdekel. A teljesítmény a fontos. Inkább szerettem volna mindkét versenyen 160-at ugrani, és mondjuk a 6. helyen végezni. — Nem számítottam arra, hogy dobogóra kerülök. Az volt a ter­vem, hogy az 1—6. helyek vala­melyikét megszerezzem. Amikor láttam, hogy 140-en „kipotyognak” a résztvevők, kezdtem örülni. Itt lehet valamit keresni — gondol­tam, s bár második helyen végez­tem, nagyon-nagyon boldog vol­tam — emlékezik Komka Mag­dolna. Egy hét múlva aztán Nyíregyhá­zán az Országos Ifjúsági Vidék­bajnokságon felállhatott a dobogó legmagasabb fokára. Legnagyobb ellenfele az ormosbányai Papp n. Margit, a kitűnő ötpróbás volt. Nagy volt a szurkolás a verseny előtt. Komka is félt Papptól, Papp is Komkától. Magdit meg az is idegesítette, hogy a Borsod megyei versenyző 145-ön kezdett. Végül ő bírta jobban: 151-el megszerezte tv vasárnapi és hétfői műsora A Madách Gimnázium tanulója. Első éves, ifista. Ebben az évben lesz 17 éves. Ki más lehet az esz­ményképe, mint Balázs Jolán, a világcsúcstartó. Szinte észrevétle­nül került a legjobbak közé. 1963- ban, a Május 1 úti általános isko­lában egy magasugró versenyen 125 centimétert ugrott. Ekkor fe­dezte fel Szepesi Antal testnevelő­tanár. Jelenlegi edzője Hényel Gyula. Szorgalma közismert. Hetente háromszor szakít időt az atlétiká­ra. Reggelenként az üveggyári pályán gyakorol. • — Legfontosabb, hogy jól érett­ségizzem — mondja. — Szeretnék Testnevelési Főiskolán tanulni. Ezt mindenképpen el szeretném vé­gezni. Ha másképpen nem megy, levelezőtagozaton. Ebben az évben, három hét alatt háromszor javított megyei csúcsot. Emlékeztes marad a három máju­si vasárap. Először Ózdon 155-öt ugrott, a következő vasárnap 156-ot, majd egy hét múlva 160-at. Mindkettőt Balassagyarmaton. Tornásznak készült. Emiatt sok­szor az edzéseken is akadályozva volt. Amikor a 160 centiméteres megyei csúcsot ugrotta tomaver- senyre kellett volna mennie Mis­kolcra. Az iskola megbocsátott. Azt mondják, aki átugorja a testmagasságát az már jó magas­ugró. Komka Magdi nevet, mikor mondom. Ha igaz ez a mondás, akkor neki még 8 centimétert kell javulnia. Kérdezem, sikerül-e? Csak annyit mond, hogy jövőre a 165 centiméteres magasságot tűz­ték ki célul edzőjével. sz. 1. Barátságos arcot kérünk Szerdai lapszámunkban meg­kezdjük „Barátságos arcot ké­rünk” sorozatunkat. Ma az SKSE Stadionban megrende­zésre kerülő SBTC—Tatabá­nya Nyári Kupa mérkőzésre lapunk fotoriportere is elláto­gat. Szerdai számunkban kö­zöljük a szurkolókról készített képet. Azt a nézőt, aki a fel­vételen bekarikázva jelenik meg és felismeri magát, kér­jük jelentkezzen szerkesztősé­günkben csütörtökön délelőtt 10—12 óra között. Részére az SBTC vezetősége öt darab közreműködő jegyet biztosít az SBTC—MTK NB I-es talál­kozóra. A jegyeket titkársá­gunkon veheti át. Mai sportműsor Labdarúgás: Nyári Kupa mérkőzés. SBTC—Tatabánya, Salgótarján 17 óra, v.: Farkas. Sakk: Nógrád megye 1966. évi egyéni és csapat villám­bajnokság. Salgótarján, József Attila Művelődési Ház 9 óra. JÜLIUS 31., VASÁRNAP KOSSUTH-RÁDIÖ: 8.10. Operett­részletek. — 8.35: Édes anyanyel- vünk. — 8.40: Kíváncsiak klubja. — 9.30: Vasárnap délelőtt. — 11.24: A Rádió Lemezalbuma. — 13.10: Jegyzet. — 13.20: Jó ebédhez szól a nóta. — 14.00: Rádiólexikon. — 14.30: Tánczene. — 15.10: Pillantás a nagyvilágba. ■— 15.30: Ugyanaz — mással. — 16.08: Szezon végi ze­nei leltár. — 18.05: Magyar Par­nasszus. — 18.50: Ádám Jenő nép­dalfeldolgozásaiból. — 19.05: Igor Markevitch próbál. — 20.10: Köny- nyűzene, tánczene, jazz. — 21.00: Az országúton. Rádiójáték. — 22.10: Hangképek az országos at­létikai bajnokságról. — 23.28: Szép magyar vers. — 23.38: Köny- nyűzene. PETÖFI-RÄDIO: 7.30: A római katolikus egyház félórája. 8.00: A Gyermekrádió műsora. — 8.30: Operakalauz. — 9.30: Népi muzsi­ka. — 10.00: Ember és környezet. — 10.20: Térzene. — 10.50: Üj fel­vételeinkből. — 11.09: Tánczene. — 12.45: Bach: Jesu meine Freude — motetta. — 13.09: Százhúsz pa­lacsinta. — Rádiójáték. — 14.00: Operarészletek. — 15.30: Nótacso­kor. — 15.45: Hriszto Botev ver­seiből. — 16.00: Művészlemezek. — 17.46: Marschner operáiból. — 18.05: A jazz kedvelőinek: Szir- may Márta énekel. — 18.21: Üj lemezeinkből. — 18.45: Mi ez? — 19.00: Operetthangverseny. — 20.00: Közvetítés Frankfurtból. — 21.44: Könnyűzene. TV.: 8.28: Látogatás az Etnográfiai Múzeumban. Az Intervízió műso­ra Leningrádból. — 9.00: Foxi Maxi kalandjai. Magyarul beszélő amerikai rajzfilm-sorozat. — 9.25: Rébusz. Vasárnapi rejtvény gyere­keknek. — 9.50: A gonosz gúnár... (bábfilm). —- 10.00: Üdvözlet ba­rátainktól, az Intervízió műsora Moszkvából. — 10.45: A Tenkes ka­pitánya. VIII. Veronika (ism.). — 11.10: Egy esztendő az Antarkti- szon, Hirling György meteoroló­gus beszámolója. — 11.40: Spor­tolj velünk. Totó-rejtvény (ism.). — 16.53: Nyári mezőgazdasági szakfilmsorozat. 1. öntözéses le­gelőgazdálkodás. 2. Lejtős terü­letek korszerű művelése. — 17.35: A Magyar Hirdető műsora. — 17.50: Hajnaltól—napestig. Riport­film. — 18.10: A Magyar Televízió I. táncdalfesztiválja. (Az augusztus 20-i döntőbe jutott számok is­mertetése.) — 18.30: Magyar Atlé­tikai Bajnokság. Közvetítés a Népstadionból. — 19.50: Esti mese. — 20.00: TV-Híradó. — 20.20: Nap­ló, Dolgos János jegyzete a fo­rint születésének 20. évfordulója alkalmából. — 20.25: Nótaszó. — 20.45: Angyal kalandjai, A kiadó szoba. Magyarul beszélő angol film. (14 éven felülieknek!) — 21.35: Sporthírek. — 21.45: Elza, az oroszlán. Angol kisfilm. — 22.10: TV-Híradó — 2. kiadás. — 22.30: Jó éjszakát, felnőttek! Gusztáv henceg. (Magyar rajflim.) BESZTERCEBÁNYA: 10.00: Gyer­mekműsor Moszkvából. — 10.45: Gyógyfürdőink. — 16.00: Nemzet­közi teniszbajnokság a Gallo Ku­páért. — 17.50: Mary Jane (tv- játék gyermekeknek) # — 19.00: TV Híradó. — 19.20: Telesport. — 20.00: Marty (amerikai film). — 21.30: Kulturális híradó. — 22.00: TV Híradó, sportmelléklettel. AUGUSZTUS 1.. HÉTFŐ KOSSUTH RÁDIÓ: 8.15: Mici­mackó. A. A. Milne regénye foly­tatásokban. — 8.39: Operettrészle­tek. — 9.00: Ispiláng, ispiláng, ispi- lángi rózsa. — 9.15: A hét zene­szerzői: mai lengyel mesterek. — 10.30: Népi zene. — 11.00: Csilla- gásztai Múzeum az egri Líceum tornyában. — 12.15: Táncdalok. — 14.05: Oralia Dominguez énekel. — 14.45: Válaszolunk hallgatóinknak. — 15.00: Tánczene. — 15.40: Roko­nok. Móricz Zsigmond regénye folytatásokban IV. rész. — 16.15: A Gyermekrádió műsora. — 16.55: Édes anyanyelvűnk. — 17.00: Ma­gyar muzsika. — 17.21: Szimfó- nikus zene. — 18.44: Harcoló Viet­nam I. — 19.04: Dunántúli mozaik — I. rész. 20.30: Júliusban hallot­ták először. Tánczene. — 21.00: Családi körben. — 22.15: Operett­részletek. — 22.50: Mai szemmel... — 23.00: Kamarazene. — 0.10: Csár­dások. PETŐFI RADIO: 14.00: Könnyű­zene. — 14.25: Szélrózsa. Interjú Somlyó Györggyel fordítás-köteté­ről. — 14,45: Az orosz forradalom dalaiból. — 15.05: Virtuóz művek. —■ 16.25: Verbunkosok. — 17.05: Dalciklus. — 17.18: ötórai tea. — 18.20: Lányok, asszonyok... — 18.50: Filmdalok. — 19.10: Népszerű át­íratok. — 19.25: Gazdaszemmel hazánk mezőgazdaságáról. — 19.40: Modem fesztiválok évkönyveiből. — 20.30: Kis- és nagy jármű a Nirvániában. II. rész. — 20.50: Kodály kórusok. — 21.05: Népi ze­ne. — 21.33: Üj felvételeinkből. — 22.00: Toldy Mária énekel. — 22.15: A hét zeneszerzői: mai lengyel mesterek. BESZTERCEBÁNYA: 17.50: Tv- érdekességek. — 18.20: Dokumen­tumfilm a vízgazdálkodás prob­lémáiról. — 19.00: TV Híradó. — 19.30: Dokumentumfilm a szabad időről. — 20.00: Csehov: Hattyú­dal. Monológ. — 023.0: Vadászó kamera. — 21.50: A szépség har­móniája. A virágok. GYŰJTSÖN | ökörfarkkóró I virágot! A napon mcgszárított, szép világossárga áruért kg- ként 52,50 forintot fizet a földmüvesszövctkezct fel­vásárlója. A próhirdetések AZONNAL beköl­tözhető két szoba verandás családi ház mellékhelyiségekkel eladó. Kilencszáz négyszögöles telek kerttel és 70 termő gyümölcsfával. Ér­deklődés egész nap: vasárnap 16—18 órá­ig. Pintér Andor, Salgótarján, Pintér­telep. TALAJJAVÍTÓ Vál­lalat felvesz rakodó munkásokat, Nógrád megyei területére. Szállást biztosítunk. Telj esítménybére- zés. Jelentkezés. Pásztó, Kossuth u. 12. A SALGÓTARJÁNI Általános Gépipari Technikum egy ma­tematika, ábrázoló geometria (esetleg rajz) szakos középis­kolai tanárt, és egy oki. gépészmérnök műszaki tanárt keres azonnali belépéssel. Jelentkezést levélben az iskola címére: Rá­kóczi u. 232. kérjük. Épülő szövetkezet: lakásra esetleges igényt figyelembe veszünk. BOR. I. osztályú olaszrizling 25 lite­ren felüli tételekben, literenként 14 forint. Magyari Imre. Aba­sár, fő utca 175. FŰTÉS- és vízve­zetékszerelőt és se­gédmunkást felve­szünk. Jelentkezés a Bányászati Építő Vállalat Építésveze­tőségén, Nagybá- tonyban. Bérezés or­szágos norma sze­rint. SALGÓTARJÁN központjában kétszo­bás családi ház be­költözhetően eladó 60 000. Ft-ért. Arany János út 83. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom