Nógrád, 1966. május (22. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-12 / 111. szám

4 N (5 G R A n T966. május T2. csütörtök A TOLÓKA Energikus mozdulatokkal az egész, de közelebbről lát- löki maga előtt a szerszámot, ni arcán az erőfeszítést. A Pprzik nyomában a föld. tábla végében megállítjuk. Szí- Messziről könnyűnek látszik vesen megteszi, a kíváncsis.í­ga úgysem engedné tovább. Hátralöki sapkáját, s az in­gével megtörli izzadó homlo­kát. — Neihéz? — Könnyebb, mint a ka­pálás — válaszol. A banki határban sokan dolgoznak, de csak nála lá­tunk ilyen szerszámot. Min­denki kapával hajlong. — Régen vettem én ezt — mondja. — Mindjárt a fel­szabadulás után. Volt itt egy dohányos, aki tizenöt forin­tért vált meg tőle. Akkori­ban egy liter bort tizenhat forintért mértek ... — Mi a neve ennek az eszköznek? — Csak tolókának mond­juk .. . Meglátja a fényképezőgé­pet, hirtelen abbahagyja. — Csak nincs magnó is maguknál? — kérdi aggódva. Megnyugtatjuk, nincs ná­lunk semmiféle lehallgató szerszám. A munkáját akar­juk lefényképezni. Most meg ebbe nem akar beleegyezni. Végül felülkerekedik hiúsága, s még a nevét is hajlandó el­árulni: Turányi András. Fe­jőgulyás a bánki termelőszö­vetkezetben. Akadt egy kis ideje, magsarabolja a harma­dos cukorrépát. Elköszönünk. Még utánunk szól. — Másnak is van ilyen szerszáma, de sokan nem használják. Pedig könnyebb ezzel dolgozni. P. A. Vj formában jelent meg a Népművelési Értesítő Megváltozott külsővel — nyomtatott forma, modern borítólap, korszerű tipográ­fia, ízléses papír — ismét megjelent a hetedik évfolya­mába lépő Népművelési Ér­tesítő, a Népművelési Intézet negyedéves elméleti folyóira­ta. Feladata elsősorban az iskolán kívüli oktatással, is­meretterjesztéssel, műkedve­léssel, tömegkommunikációs eszközökkel, a művelődési házak tevékenységével stb. kapcsolatos szaktudományi kutatások, illetve az alkal­mazott tudományok — filo­zófia, szociológia, pszichológia stb. — népműveléssel kap­csolatos hazai és külfö'di eredmények publikálása. A különböző rovatok sokszínű­én kívánják a kulturális élet jelenségeit az olvasó elé tár­ni. Az idei első szám tanul­mányai közül Vitányi Iván A művészetszociológiái kutatás problémái és dr. Novák Jó­zsef A magyar népművelés­történet kutatásának néhány kérdése című írása formálhat elsősorban jogot szélesebb ér­deklődésre. Harkay István esettanulmánya egy brigád életformájának alakulását vizsgálja Szocialista brigád — retus nélkül cím alatt. ,A népművelő szakmájáról” Ma­rek Cwiakowski lengyel szer­ző, a művelt ember szemé­lyiségképéről D. Sosztakovics a világhírű szovjet zeneszer­ző írását közli a lap a Kül­föld rovatban. A Szemle ro­vat Televízió és népművelés című cikke a Népművelési Intézet egyik kiadványát elemzi, amely a Salgótarján­ban 1964-ben rendezett or­szágos konferencia legérde­kesebb hozzászólásait gyűj­tötte egy csokorba. Az új, ízléses formátumú Népművelési Értesítő tartal­mas kiadvány, — minden bi­zonnyal megnyeri az olva­sók tetszését. cs. a Próféta a hazájában Kell-e Nagybátonynak ifjú Szabó Azzal akartam kezdeni, hogy senki sem próféta a saját hazájában. De meghallgatva a más-más vélekedéseket, úgy tűnik, el kell állnom az aranymondástól. Hamisan tük­rözné a valóságot. Kísérjük inkább végig egyes fázisain ifjú Szabó Ist­ván szobrászművész új alkotá­sa, a Fuvolázó lány nagybáto- nyi felállításának huzavoná­ját. Jó másfél-két esztendeje le­het, hogy a bányavárosi élet formálói időszerűnek érezték településük esztétikai arcula­tának kialakítását. Lehetősé- {3t ad erre a beruházási alap bizonyos két ezreléke is, tmely köztéri szobrok, képző­művészeti alkotások létesíté­sére szól. A kezdeményezés­nek természetes, hogy senki nem mondott ellent, támoga­tója volt a párt, az ifjúsági szervezet, a községi tanács és minden illetékes fórum. Moz­gatója pedig érdemileg első­sorban Kicsiny Miklós, a bó- nyavárosi művelődési ház igazgatója. A Képzőművészeti Alap hajlott a bátonyi igényre,^ s több művésznek is megbíza­tást adott alkotásokra. Azóta már áll a bányaváros első szobra, készül a napközi udva­rára tervezett kedves állat­kompozíció, s készen van hó­napok óta ifjú Szabó bronz lemezű szobordomborítása is, a Fuvolázó lány. Elhelyezése, felállítása mégis, hónapok óta késik. Kezdettől úgy tervezték a bányavárosiak, hogy a Fuvo­lázó lánynak a művelődési ház előtt képeznek méltó keretet, így készült el az igényes te­reprendezési terv. Az elgondo­lást a területi főépítésvezető jóváhagyta. A kivitelezésnek viszont nem akad felelős gaz­dája, nincs pénzadó szerve, így adódott a kérdés, lehet-e próféta saját hazájában a benczúrfalvi eredetű fiatal művész, Kossuth-díjas mes­terünk fia: ifjú Szabó István? Kicsiny Miklós azt pana­szolja, magára maradt a meg­oldás nehéz gondjaival. A megoldás megoldhatatlannak tűnik? El kellene bontani egy fa­bódét a művelődési ház mel­lől, elvinni a tekepályát, ben- tebb építeni az óvoda mostani kerítését, s vele az óvoda két melléképületét. Mindezek két érdekeltséget érintenek: a bá­nyai szolgáltatót és a községi tanácsot. Annyit már mozdul* a dolog, hogy a szolgáltató hajlik eleget tenni a kívána lomnak, elbonttatni az útban lévő bódét, de annál megold hatatlanabbnak látszik a ta nácsnak feladott lecke. Kinél a felelősségéből, ha már idáig eljutottak? Kicsiny hiába megy Ponci ustól Pilátushoz, sajnálkozó hárítás a válasz, a járásnál is, István szobra ? a megyénél is, a községben meg az: ha elkezdted, fejezd be. Meg aztán... És ebben öeszegeződik most, — ebben a „meg aztán ”-nal kezdődő mondatban a községi tanács véleménye és magatar­tása. — .. .meg aztán, amikor a szoborügy elindult — teríti elém a felelősséget forszírozó kérdésre a tanács érveit Ur- bán István titkár — semmi anyagiról nem volt szó, ami bennünket terhelne. A szobor- zsűrizésen az elnökhelyettes is részt vett, de anyagi konzek­venciákról nem beszéltek. Ha beszélnek, nem vállalhattunk volna semmit, a községfej­lesztési alapot más dolgokra egészében lekötöttük. — Pompás új kerítése ké­szült a tanácsépületnek — szúrom köze. — — Ez igaz. Csakhogy költ­ségvetésben terveztük. A szo­borral kapcsolatos változáso­kat viszont nem. Takarékos- sági évben minket is a leg­szigorúbb rendelkezések köt­nek. Élttől függetlenül egy pil­lanatra sem zárkóztunk, s nem zárkózunk el attól, amit ész­szerű keretek között megte­hetünk. Például a tereprende­zéstől. Van kertészetünk; el­végezzük a megfelelő föld­munkákat, a parkosítást, van kőművesünk; megépítjük a szoborhoz szükséges vízmeden­cét, a szükséges anyag néhány zsák cement nem vág földhöz Határjárás májusban Megérkezett a május. A ve­tések haragoszöld szint váltot­tak, hajolnak a szélben. Moz­dul kinn minden. Ember, gép, az állat is. Ez visz bennün­ket előre... zony olyan nyugodt, olyan kék, mint szélcsendes időben a tenger. Nincs azon egy te­nyérnyi felhő folt sem. — Sok volt a tavaszi szántás... Mi lesz azzal, ha nem kap esőt. gyomirtása most mégy. Há­romszáz holdról van szó .. — Milyen gabonaterméssel számolhatnak az idén? Lantos Imre széttárja kar­ját. bennünket, de az óvodai kerí­tés, épületbontással, áthelye­zéssel nem foglalkozhatunk. A ml gazdálkodási kereteink kö­zött 200—250 ezer forintot nem a mellényzsebből veszünk ki. így vélekedik Laczkó István, a tanács elnöke és Batki Pál, a területi pártbizottság titkára is. — Minket — mondja a ta­nácselnök — a készülő szob­rok, illetve a bányavárosi két ezrelék ügyében — mint ta­lán mégiscsak legilletékeseb­beket —, jóformán meg sem kérdeztek. Ha úgy lett volna, alighanem felszabadulási em­lékművet igénylünk, mert a jelenlegi csaknem hat kilomé­terre van, az is szerény sír­emlék De nem akarok eltérül- m a kész helyzettől. A fuvo­lázó lány díszére lesz a vá­rosnak, és méltó elhelyezése érdekében mindenben benne vagyunk, ami nem veszélyez­teti költségvetésünket. Egyéb­ként, az anyagi problémától függetlenül általános véle­mény: számos helye akad a bányavárosnak, ahol méltóbb környezetet kaphatna a szo­bor a tervezettnél, — mégpe­dig minden különösebb anya­gi kihatás nélkül. Kértük hát a járási vezetőket, vizsgálják meg velünk együtt a kínálko­zó lehetőségeket s így hozzunk végleges döntést. A Fuvolázó lány sorsa már valóban egy sereg fórumot be­járt. Mindenesetre, a salamo­ni ítélet sürgős kimondása, il­letve a mű elhelyezési felté­teleinek mielőbbi megterem­tése az alkotóművésznek járó becsülés mérvében sem kö­zömbös. Hogy „próféta” lehes­sen szűkebb hazájában is. Barna Tibor A zabari határnak van olyan része, ahol csak lovakkal vethe­tik a kukoricát. A meredek dombokkal nem bírnak a gépek Amikor nyitott a tavasz, azon­nal. Most már kiegyelték, megkapálták az asszonyok mind a harminc holdat. Lélegzetvételnyi szünetet tart csupán, aztán sorolja a tennivalókat tovább. — Dolgoznak a növényvédő gépek is. Az őszi kalászosok vegyszeres gyomtalanításával már végeztünk... A tavasziak — Annyi gond, baj volt ná­lunk. .. Nem akadt időnk az értékelésre. Most majd meg­kötjük az asszonyokkal a szerződést is... Mozog kinn minden. Azért, hogy előbbre vigyen bennün­ket. Mozdulni kellene, jó idő­ben, benn is... Vincze Istvánná Nógrádi együttesek Közép-Szlovákiába készülnek Hírt adtunk már arról a jelentős kezdeményezésről, melynek eredményeként jú­nius második felében meg­rendezik a Nógrád megyei és a közép-szlovákiai dolgo­zók barátsági és kulturális hetét. A vendégegyüttesek műsorának viszonzásaként Közép-Szlovákiában Nógrád megyei művészeti csoportok mutatkoznak be ebben az idő­pontban. A jelenlegi tervek szerint június 19-én baráti határ­szomszédainknál vendégsze­repei a Kazán Bányász Né­piegyüttes, az acélárugyári művelődési ház fúvós zene­kara, 26-án pedig a salgó­tarjáni Bányász Művelődési Otthon férfi kórusa és sza­lonzenekara. Az acélárugyá­riak Pod-Brezovánin, a bá­nyászok Prievidzán adnak térzenét és hangversenyt, ezen kívül a barátsági hét keretében új magyar film bemutatására is sor kerül Közép-Szlovákia több váro­sában és községében. A ma­gyar együtteseket Vadkerti Lóránd, az SZMT megyei titkára és Molnár Pál, a me­gyei tanács művelődésügyi osztályának vezetője kíséri el és mutatja be a szlovák kö­zönségnek. Fodor Izidor traktoros. A lánctalpas, amivel dolgozik tárcsát, meg boronákat húz maga után. Száraz a föld. A Mozdul a traktor, a tárcsa után ugranak a boronák. Messziről látni, merre jár. Nagy porfelhő száll a nyo­mában.-*■ Hát. .. nem a legjobbal. . A gabonát megviselte a tél. Az üzemegységvezető azt mondja, ebben bizony ők is ludasak egy kicsit. — Későn vetettünk. No­vember derekán meg már ránkcsapott a fagy... Még so­ha nem jött ilyen korán. .. Ismeri a vidéket. Majd tíz esztendeje dolgozik az északi országrészben. Herczeg Ferencné. a ho- mokterenyei szocialista mun­kacsapat vezetője, társával, Gecse Ábelnével úgy szaladt át Nádújfaluba, ahogy a me­zőn dolgoznak. — Kevés lett a burgonya... Az asszonyok meg nem vár­hatnak addig, míg elkészü­lünk. .. — nevet Herczegné. A munkacsapat kezdemé­nyezte a kongresszusi munka­versenyt. Most, hogy szóbake- rül egyszerre eltűnik a mo­soly a csapatvezető arcáról. — Ah — legyint keserűen. Szerződést még nem kötöt­tünk. Nem ismerjük a tavalyi munkánk eredményeit sem. Mintha megfeledkezett volna rólunk a szövetkezet vezető­sége. .. így aztán mit tehet a szoci­alista munkacsapat? Ügy vál­laltak területet mint a többi­ek. Cukorrépából, mákból 180 négyszögöl jutott egynek, egy­nek. Burgonyából hatszáz. — De kukoricából már le­galább egy holdat szeretnénk kapálni — mondja Herczegné. — Ki tudja, lehet-e majd? — aggályoskodik Gecse Ábel- né. Jön a magtáros. Tagbasza­kadt, barna ember. A két asz- szony nyomába szegődik. El­nyeli őket a magtár. Homokterenyén, a központi irodán azt mondja Torják László, az elnök. Az erősen kiszáradt földdel nehezebben boldogulnak a tár­csák, a boronák. Fodor Izidor munka közben boronák meg-meg ugranak a rögökön. Fodor Izidor azokkal bíbelődik, azokat igazítja. Két éve dolgozik a termelő- szövetkezetben. Most az egye­sült ceredi gazdaságban. Az­előtt Zabaron volt. Oda meg a Kisterenyei Állami Gazda­ságból került Mi hozta vissza a falujába? — Itt is keresek annyit mint Kisterenyén. Aztán mégis csak itthon van az ember. — E’ejével int a falu felé. Ez persze sokat jelent. Ha meg még keresni is hagyják az embert — Már miért ne hagynák? — méltatlankodik. — Csak lánctalpas traktor hat van a szövetkezetben. De hol van még akkor a többi gép? Min­den gépre van traktoros... És minden traktorosnak kerül munkája... Most már igaz ke­vesebb, mert a tavasziak el­mentek mind... A silókukori­cából van még hátra. Indul a géphez. Visszaszól: — Eső kellene már! — Nyugtalan szemekkel kémleli az eget. Mindhiába. Az bi­A kis, sárga hintó éppen most ér a gesztenyék alá. Né­hány perc csupán és a lovak megállnak a régi udvarház előtt. Ez most a Kisterenyei Állami Gazdaság, zabari üzem­egységének irodája. Lantos Imre, az üzemegység vezető naponta megteszi körútját a határban. Csak éppen a közle­kedési alkalmatossága válto­zik. A lovakat időnként sze­mélykocsijával váltja. így aztán a kép, amit fest egészen eleven, egészen friss. — Valamennyi tavaszi nö­vény a földben van már... Kivéve a kukoricát... De ott is az utolsó holdakat járják a gépek... A mákot mi vetet­tük elsőként a megyében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom